Литмир - Электронная Библиотека

Кларк внимательно изучал Брайана, прокручивая в голове инструкции Ланы на тему того, как, по ее мнению, Кларк должен вести себя на этом ужине. Однако теперь, когда за столиком оказались только они вдвоем, ситуация несколько изменилась. Поэтому он просто положился на интуицию.

– Он же не живет здесь, не так ли?

– Лекс? – Брайан громко рассмеялся. – О, это смешная шутка. Нет, Лекс никогда бы не стал жить в месте наподобие Смолвилля. Без обид. – Брайан наклонился поближе. – По правде говоря, он вляпался в кое-какие неприятности в Метрополисе. Ничего серьезного. Но его отец решил, что Лексу какое-то время стоит побыть подальше от города, пока буря не стихнет. И он предложил Смолвилль. – Брайан откинулся на спинку стула. – Наши отцы учились вместе в колледже.

Кларк поразился тому, как много рассказал ему Брайан. В школе он по большей части держался особняком. Все считали, что он сторонится остальных из-за положения отца. Кларк решил поднажать:

– Лекс работает на вас, пока он здесь?

– О нет, Лекс не работает на моего отца. Как и я. – Брайан взялся за меню, но сразу же отложил его в сторону. – Я не мой брат. Вот его с детства готовят к тому, что со временем он унаследует всю компанию.

– А что насчет того ученого, который был с вами?

– Доктор Уэсли? Отец никогда бы его не нанял. – Брайан огляделся по сторонам и убедился, что их не подслушивают. – Он довольно стремный парень. Прежде чем переехать в Смолвилль, он провел несколько лет в тюрьме.

Это откровение удивило Кларка.

– За что?

– Мне кажется, что он как-то связан с несколькими довольно мутными гангстерами в Метрополисе. Они финансировали все его исследования. – Брайан покачал головой и снова взялся за меню. – В любом случае, у него есть собственная компания. Кори настоял на том, чтобы привлечь его к работе над рядом сторонних проектов. Разумеется, Кори вынужден платить из своего собственного кармана, потому что отец с ума бы сошел, если бы узнал, что они сотрудничают.

Беседа текла своим ходом. Кларку казалось, что он узнал кучу новой информации о Лексе и корпорации «Мэнкинс». Но настало время переключиться на Брайана.

– Так, а почему ты не работаешь на своего отца? Теперь, когда ты вернулся из Метрополиса…

– Послушай, Кларк, – резко перебил его Брайан. – Я должен быть честным насчет кое-чего.

– Я слишком много выспрашиваю, – ответил Кларк, – прости.

– Дело не в этом, – возразил Брайан. Он скрестил руки на груди и отклонился назад, опираясь на плюшевую обивку стены. – Дело в том… когда речь заходит о компании моего отца…

Речь Брайана прервала официантка. Она подошла к их столику и спросила:

– Вы готовы сделать заказ?

Кларк разочарованно посмотрел на женщину. Он-то надеялся, что их обслужит Глория. Они оба заказали по стейку с жареной картошкой. Брайан еще заказал вишневую колу. Официантка записала заказ и подытожила:

– Я немедленно передам ваш заказ на кухню.

– Так, на чем я там остановился? – переспросил Брайан после того, как она удалилась. – А, точно. Семейный бизнес.

Кларк почувствовал себя паршиво и попытался отмахнуться:

– Если это слишком личный вопрос…

– Нет, позволь мне прояснить ситуацию, – перебил его Брайан. Несколько долгих секунд он смотрел на Кларка, и в его глубоко посаженных глазах скрывалось до странности знакомое чувство. Может, одиночество? Смущение. – Компания моего отца… Честно, она никак не связана со мной. Это его детище. Мой брат всегда отчаянно стремился стать ее частью. Но я, понимаешь, я – самостоятельная личность. Я хочу заниматься своим делом.

Кларк кивнул. Ему казалось, что Брайан пытается выдать желаемое за действительное. Корпорация «Мэнкинс» принесла отцу Брайана богатство и могущество. И Кларк не сомневался, что успешность компании повлияла на всю жизнь Брайана. Не могла не повлиять.

– Тут вот какое дело. – Брайан поерзал на стуле и облокотился о стол. – Мы же не выбираем, где нам рождаться, верно? Или когда. Или в какой семье. Все это просто случается с нами. И поэтому люди не должны судить нас только за это, к добру или худу. В Смолвилле уважают компанию моего отца, ценят все его благотворительные проекты, его усовершенствования в фермерском хозяйстве. И я искренне горжусь тем, сколько добра приносит округе наша компания. Мне бы ничего не стоило просто оседлать эту волну и выехать на одном лишь имени нашей семьи. Но я хочу найти свой собственный путь, самостоятельно добиться успеха. Понимаешь, о чем я говорю?

– Понимаю. – Кларк знал, что его родители хотели бы, чтобы однажды он унаследовал их ферму. И он верил в то, что фермерство – это весьма достойный жизненный путь. Но его ли это путь?

Взгляд Брайана сделался каким-то непонятным, отрешенным.

– Это очень странно, Кларк. Иногда я чувствую… я даже не могу это описать. Я чувствую себя чужаком в своем собственном доме. Тебе не понять. У тебя отличная семья.

– У меня отличная семья, – ответил Кларк, – но я все равно понимаю, что ты имеешь в виду.

– Правда?

Кларк кивнул. Что-то в словах Брайана поразило Кларка в самое сердце. Его тайная сила временами заставляла чувствовать себя каким-то уродом. Не в своей семье, а во всем Смолвилле. Никто больше не знал, что Кларк способен голыми руками поднять грузовик. Или обогнать внедорожник. Или расслышать гул самолетов, летающих в соседнем округе. Как бы ему хотелось раскрыть эту часть своей жизни перед Брайаном. Впервые в жизни по-настоящему поговорить с кем-то.

– Ну не знаю, – протянул Брайан, – у нас у всех свои демоны. И я знаю, что у большинства людей проблемы посложнее, чем у меня.

– Ага, аналогично, – признался Кларк.

Принесли их заказ. Официант, разносящий еду, расставил тарелки и напитки и спросил, не желают ли гости чего-то еще. Когда они отказались, официант удалился восвояси.

Их разговор продолжился без каких-либо усилий. Брайан рассказывал о своей частной школе. О том, как на него давило стремление быть лучшим. О том, как некоторые из его ближайших друзей погружались в глубочайшую депрессию, если получали четверку на уроке. О том, что это такое, когда тебя в столь юном возрасте отсылают куда подальше от дома. О том, каково возвращаться после такого опыта. О том, как он все еще пытается привыкнуть к жизни в обычной школе. Кларк говорил о жизни на ферме. О том, как он вставал задолго до начала занятий, чтобы поработать. Раньше он ненавидел это. Он мечтал о том, как будет спать до семи часов каждое утро, подобно некоторым из его друзей. Но теперь утро превратилось в его любимую часть дня. Иногда он лежит на краю метеоритного кратера возле старого амбара, наблюдая, как солнце встает прямо перед ним, и чувствует мощную связь со вселенной. Такую связь, которую нельзя описать словами.

Кларку казалось, что с Брайаном он может быть самим собой и не испытывать никакой неловкости. Кларк ощущал что-то подобное и с Ланой, но то была Лана. Ее он знал всю жизнь. Сейчас же он впервые чувствовал себя в своей тарелке в обществе человека, которого он только что повстречал. Обычно в компании новых знакомых Кларк держался настороже. Стремился сохранить свои секреты. Но, может быть, именно необходимость таиться мешала ему почувствовать себя частью чего-то большего?

Когда Кларк закончил, он поймал на себе взгляд Глории. Девушка быстро отвернулась и продолжила наливать воду в бокалы знакомых Кларку десятиклассников. Это был актерский состав нового школьного спектакля, на который Лана только что написала рецензию для газеты. Скорее всего, они ужинали после представления.

Брайан отложил вилку в сторону.

– Погоди, ты тогда смотрел не на эту Мойру. Ты смотрел на мексиканскую официантку.

Первым порывом Кларка было желание сделать вид, что это не так. Но с чего бы ему лгать?

– Ее зовут Глория, – ответил он, – она учится в нашей школе.

– Я знаю ее, – ответил Брайан, – ну, в смысле, я не знаком с ней, но я знаю, кто она такая. Кажется, она и вправду клевая. И я слышал, что она лучший прогер во всей школе.

12
{"b":"651756","o":1}