Литмир - Электронная Библиотека

- Сириус, и почему я вечно обязана прикрывать твою задницу? – устало протянула Лили, оценивая масштабы захламленности класса, в котором им предстояло отбывать наказание.

- Потому что я красивый – беззаботно ответил парень, бросая школьную сумку у порога и усаживаясь верхом на одну из парт.

- Для меня ты не красивый – ты мой друг, - скептически приподнимая бровь, хмыкнула девушка.

- Это многое объясняет. Водишь дружбу с кем попало – вот и отдуваешься.

- Ты просто невозможен.

- Я знаю.

*

Еще утром, перед началом занятий, когда староста девочек факультета гриффиндор – Лили Эванс спустилась в общую гостиную, ей на глаза тут же попалась подозрительная сцена. Ее парень – Джеймс Поттер, а по совместительству Сохатый, мародер и лучший друг Сириуса Блэка, стоял вальяжно прислонившись к одной из колонн и торопливо прикуривал одолженную маггловскую сигарету, о чем-то заговорщически перешептываясь с этим самым другом.

Лица обоих выражали гадливую смесь вседозволенности, неповиновения и баловства, а тот факт, что рядом не находился Римус Люпин – верный товарищ, оборотень, отличник и второй староста факультета, говорило лишь о том, что их задумка обречена на провал и он отказывается в ней участвовать.

- Очень надеюсь, что вы обсуждаете тему эссе по ЗОТИ, в противном случае я всех вас сдам и глазом не моргну. Прямо сейчас, – поравнявшись с парнями, весело рассмеялась Лили.

- Конечно, - невинно разводя руками, улыбнулся Блэк.

- Как ты угадала? – создавая притворную серьезность и притягивая невесту для поцелуя, согласился Джеймс.

- Ну почему вы не можете вести себя как все? – отвечая на ласки, спросила староста, - учиться, слушаться преподавателей, заботиться о своей репутации.

- Мой двурогий друг, - театрально-четко произнося слова, издевался Бродяга, - я халатно упустил тот момент, когда мы были причислены к святому войску Нюньчика и расценены, как приличные маменькины сынки.

- Боюсь, что это было сделано без нашего ведома, - подражая манере приятеля, глупо поклонился Поттер, - хотя глубоко сомневаюсь, что наш одаренный зельевар примет таких разгильдяев, как мы.

- Ну все. С меня хватит! – поправляя съехавшую с плеча сумку, разозлилась студентка, - минус десять очков гриффиндор – за курение в школе, минус пять очков гриффиндор – за… Просто, минус пять очков за то, что вы редкостные идиоты и если сегодня вас выгонят на улицу, где вам кстати, самое место, я и слова не скажу в защиту, как не умоляйте.

Гордо развернувшись спиной к хулиганам, Лили намеревалась быстро покинуть раздражающие пенаты гостиной, но была остановлена оглушительным взрывом смеха всех присутствующих там.

- Да что ж такое… - прошипела она себе под нос и повернула голову.

Стоя на коленях и раболепно преклоняя головы в пол через каждый метр, в ее направлении двигались два совершенно невыносимых клоуна, сложив руки на груди, как в молитве. Весь их вид говорил о том, что рядом находится сам Мерлин, или как минимум Тот-Кого-Нельзя-Называть, но только не семнадцатилетняя ученица.

- О –о, Вершительница наших судеб, - хватаясь за ее ноги, простонал Сириус.

- Помилуй глупых волшебников, от своей справедливой и неизбежной кары, - присоединяясь к нему, вторил Джеймс.

- Не губи-и-и! – в один голос, справляясь со смехом закричали они.

- Вам конец, - подытожила порядком разозленная и чувствующая себя глупой Эванс, а затем откинув в сторону давящие объятия своих «рабов», выбежала в коридор, густо полыхая щеками и напрочь позабыв все, что так тщательно повторяла утром по нумерологии.

- Она тебя бросит, - поднимаясь с колен и доставая из внутреннего кармана пачку сигарет, констатировал Блэк.

- Нет, не бросит, - вот уже второй раз угощаясь чужими запасами, парировал Поттер, - если бы ей хотелось именно такого парня, о котором она сейчас говорила, давно бы ушла к Нюньчику. Ей нравлюсь Я! Потому что я такой, с другим стало бы слишком скучно… Ты достал, что обещал?

- Достал, - гордо вскидывая подбородок и убирая надоедливую, волнистую прядь волос с глаз, ответил Бродяга, - и не только Это… Аберфорт – старый засранец, никогда не отпускает меня без доброй порции огневиски.

- Да ну? – поправляя съехавшие от «молитвы» очки, удивился Сохатый.

- Говорю же, целая упаковка навозных бомб и полная бутылка алкоголя, чтобы отметить наш триумф. Правда за это, он взял с меня слово, что мы придем в «Кабанью голову» завтра и расскажем во всех подробностях, как ВСЕ прошло.

- Золотой мужик, - довольно оценил повествование Джеймс.

- Да не то слово, - согласился друг.

Первым уроком у седьмого курса стояла травология, на которой грузная, маленькая и абсолютно круглая профессор Стебль, резво отдавала различные указания и живо справлялась с нарушителями порядка, доставляя тех прямиком в кабинет директора, минуя даже деканов.

«Отличная шалость», придуманная ночью, под несколько бутылок сливочного пива, заключалась в следующем:

1. пробраться на урок раньше остальных;

2. распихать по многочисленным горшкам с корнями мандрагоры все имеющиеся навозные бомбы;

3. дождаться прихода класса и преподавателя;

4. активировать вышеупомянутые бомбы в земле и предварительно отпроситься в туалет, пока не началась самая улетная часть веселья;

5. бомбы срабатывают, земля разлетается, противные, пищащие корни вырываются наружу и ву-а-ля – весь поток, включая профессора, отправляется на месяц в больничное крыло. Нахалы отбывают заслуженное наказание в течение недели, а оставшееся время любезно посвящают праздному ничегонеделанию. Супер!

Задуманное осуществить конечно удалось, но все получилось отнюдь не так, как планировалось в четкой стратегии.

Убедившись, что теплица пуста и одинока, мародеры просочились внутрь и выкладывая из сумки запрещенную контрабанду, наскоро заталкивали ее в хорошо удобренную почву.

- У меня болит живот, - тихо прошептал Поттер, не сбавляя темпа.

- И что теперь? – выругался Сириус, извлекая все новые коробки со взрывчаткой.

- Да так, к слову…

Как только дело было сделано, парни живо замели следы своего пребывания и удалились прочь, в спасительные стены школьных коридоров, томительно дожидаясь звона колокола и практически растеряв все свое вымученное терпение.

Урок начался, как обычно – с холодного и вежливого обмена приветствиями обоих сторон. Затем каждому было роздано задание, впрочем, у всех оно было одинаковым и воцарилось размеренное тихое шуршание голосов, переговаривающихся и обсуждающих что-то на отвлеченные темы.

- У меня болит живот, - скорчив жалобную гримасу страдальческой боли, повторил Джеймс.

- Я это уже слышал, - рыкнул на него друг, испытывая легкое потряхивание от предвкушения планируемого.

- Давай поступим так: я схожу в туалет, затем вернусь и мы уже вместе отпросимся с пары, сославшись на плохое самочувствие, а предварительно… -договорить он не решился, так как был пронизан и заколот ледяным взглядом зеленых глаз Лили Эванс, стоящей неподалеку и вероятнее всего слышавшей их переговоры.

- Ладно, только быстро, - согласился Блэк, - я не собираюсь весь урок торчать в этом навознике, да и домашнего задания не готовил, вдруг спросят.

Сохатый ушел, а время словно заколдованное, понеслось с такой быстротой, что можно было подумать, будто на него наложили заклятие. Пять минут, десять, пятнадцать, двадцать пять. До конца урока оставалось семь минут, когда отчаявшийся увидеть друга Сириус Блэк, принял решение активировать бомбы самостоятельно и пусть потом этот Туалетный Король попробует ему что-то предъявить.

Несколько секунд собираясь с духом, и он уже был готов приступить к задуманному коварству, но профессор Стебль привлекла внимание студентов просьбой вести себя прилично в ее недолгое отсутствие.

«Ну прекрасно. Ну здорово».

Женщина вышла, а Бродяга, откопав пальцем краешек одной из злополучных коробок, чиркнул красной, железной зажигалкой и поднес пламя к ней вплотную.

1
{"b":"651672","o":1}