Литмир - Электронная Библиотека

— Мне будет спокойней, если я буду знать, что дети находятся у мамы. Не спорь, пожалуйста, и так душа не на месте.

Глаза Джинни вновь наполнились слезами, и Гарри нахмурился, махнув рукой.

— Делай, как считаешь нужным, Джинн. Но я твоего решения не одобряю. Не ожидал от тебя такого.

— Можешь на меня обижаться, Гарри. Но тебя в любой момент могут отозвать из отпуска на службу, как бывало не раз. И я не хочу, находясь в командировке, каждую секунду думать о том, что у вас здесь творится, накормлены ли дети, не плачет ли Лили. Да и маме приятно нам помочь, она согласилась с большим удовольствием. А ты можешь проведывать их хоть каждый день, заодно и обедать с ними. Так мама сказала.

— Вижу, спорить бесполезно, потому что ты уже все решила, — холодно заметил Гарри. — В таком случае, наш разговор бессмысленный. Давай ложиться, завтра насыщенный день.

Семья

Утром все проснулись пораньше, но за суетой часы пролетели незаметно. Джинни то покрикивала на детей, то обнимала их со слезами на глазах, словно предстояло прощаться навек. Гарри она не замечала, избегая даже встречаться с ним взглядом.

На вокзал Кингс-Кросс прибыли практически к отбытию поезда. Гарри много раз представлял, как впервые приведет детей на платформу 9¾, проведет их сквозь стену, покажет Хогвартс-экспресс, о котором они столько слышали. Но Джинни нервничала, что они опоздают, поэтому быстро скомандовала Джеймсу, катящему тележку с вещами и совой в клетке, пошевеливаться. Затем схватила за руки Альбуса и Лили и потащила их на перрон, где другие волшебники провожали своих детей в Хогвартс.

Гарри положил старшему сыну руку на плечо, чтобы немного его подбодрить, но Джеймс взглянул на него умоляюще.

— Пап, не надо на людях, я уже не маленький.

Гарри улыбнулся:

— Хорошо, взрослый ты наш, никаких обнимашек, — и взлохматил ему макушку.

— Папа! — возмущенно воскликнул Джеймс, приглаживая волосы.

Джинни давала сыну последние наставления: не высовываться в окно, не тратить все деньги на сладости, постараться подружиться с хорошим мальчиком, чтобы было веселее…

Шум поезда нарастал, Джинни говорила все громче. Чтобы отвлечься, Гарри разглядывал взволнованные лица родителей и счастливые мордашки детей, рвущихся к самостоятельной жизни. Здесь, на перроне, все семьи казались похожими. Внезапно Гарри похолодел и вытянулся в струнку: на секунду в толпе мелькнул до боли знакомый силуэт…

Этого не может быть. Гарри зажмурился, тряхнул головой и бездумно двинулся в сторону, где заметил высокого темноволосого мужчину.

— Ты куда, Гарри? — закричала вслед Джинни, удерживая Лили, которая потянулась за отцом. — Поезд вот-вот отправится!

— Я сейчас, — побелевшими губами пробормотал Поттер, пробираясь сквозь людей и напряженно выискивая в толпе… Кого? На этот вопрос он пытался ответить сквозь шум в голове. Сумасшествие, галлюцинация! Но он готов руку отдать на отсечение, что только что видел Северуса Снейпа собственными глазами! Разум убеждал, что этого не может быть. Но что-то заставляло Гарри двигаться вперед.

Он вернулся к реальности, когда услышал гудок паровоза, и поторопился вернуться к семье. Джеймс был уже в вагоне, махал рукой из окна, придерживая клетку с совой. Джинни махала в ответ, периодически пытаясь что-то объяснить жестами и мимикой.

— Где ты был? — набросилась миссис Поттер на мужа.

Гарри не успел ответить. Поезд вздохнул, дернулся и тронулся с места, стуча колесами, постепенно набирая ход.

— Пока, Джеймс! — прокричала Лили, прижимая к себе Мисси Кисси.

Гарри поднял руку. Старший сын улыбнулся и изобразил пальцами знак победы, которому научил его отец. Гарри засмеялся и повторил знакомый жест.

Все быстрей и быстрей мелькали окошки вагонов. Джинни, обняв Альбуса и Лили, вздохнула, но взяла себя в руки и решительно скомандовала:

— Едем домой, собирать вещи для переезда к бабушке.

Двинувшись вперед, она повернулась к мужу.

— Только что лишний раз убедилась, что приняла правильное решение. Я бы с ума сошла от беспокойства, если бы детей не на кого было оставить, кроме тебя.

========== Часть III. Сын ==========

Ученик

Северус поправил зелено-серебристый галстук и ухмыльнулся своему отражению. Дверь за спиной хлопнула, в туалет зашел однокурсник.

— Хватит прихорашиваться, Снейп, идем в Большой зал, начинается.

— Ничего, успеем.

Ленни встал рядом, открыл кран с водой, аккуратно подтянув манжеты, и сполоснул руки. Взглянув в зеркало, он подмигнул Северусу и направился к выходу, увлекая его за собой. Они вывалились в коридор и, смеясь, побежали к открытым дверям.

За преподавательским столом вещала директор МакГонагалл, и к своему столу пришлось прокрадываться, пригнувшись. Симпатичная мулатка шикнула на опоздавших мальчишек и подвинулась, чтобы сели рядом.

— Где вы пропадали? Я уже начала волноваться.

— Не бузи, Сара, ничего страшного не случилось.

Ленни попытался обнять девушку, но она сбросила его руку и шепнула Северусу:

— Ты только не бурчи, но я записалась на отбор в команду. И ты обязан будешь рассмотреть мою кандидатуру на место загонщика.

Северус картинно закатил глаза.

— Сара, опять решила опозориться? Ну-ну, и что мы увидим на этот раз? Падение с выполнением сложных элементов? Полет метлы без игрока?

— Я все лето тренировалась. Теперь ты меня обязательно возьмешь!

Сара отвернулась от ухмыляющегося Северуса и полоснула сердитым взглядом по строящим ему глазки второкурсницам. Почти все девочки спали и видели себя рядом с неприступным Снейпом. Время от времени Сара задумывалась: как из заморыша-первокурсника могло получиться вот это — наглое, самоуверенное и хищное создание.

На последних страницах блокнота она нарисовала уже дюжину профилей с характерным выдающимся носом и сощуренными глазами. Но это был ее секрет. Узнай Снейп о ее увлечении, больше не позволит находиться так близко. Сидеть за одной партой, занимать места в библиотеке и вздыхать у дверей спальни.

Северус делал вид, что внимательно следит за распределением первокурсников, а сам прокручивал в голове формулы и думал о забытой на съемной квартире футболке — ведь он мог туда больше не вернуться. Перед глазами мельтешили не связанные между собой образы: Сара, до дрожи навязчивая в своей влюбленности, веселый и рассудительный друг Ленни, глупые пышногрудые блондинки с Гриффиндора, пишущие ему сопливые стихи на уроках…

— Джеймс Сириус Поттер.

Джеймс Сириус Поттер? Снейп встрепенулся и уставился на лохматую макушку. Мальчик, как две капли воды похожий на отца, взобрался на табуретку и с хитрой улыбкой поднял карие глаза к полям опускающейся на его голову шляпы. Не успел древний артефакт коснуться темноволосой макушки, как полную тишину огласил громкий дребезжащий голос:

— Гриффиндор!

После секундной паузы зал взорвался аплодисментами — красно-золотые стоя приветствовали нового сокурсника. Северус закрыл глаза. Дежавю. В памяти всплыла идентичная картина с почти таким же мальчиком в главной роли. Только рассматривал он его тогда с противоположного ракурса. Снейп отвернулся и вдохнул полной грудью, проталкивая ком в горле.

Он дождался, ему почти восемнадцать, пора действовать. Теперь его нельзя считать ребенком, нельзя игнорировать, он сумеет влюбить, завоевать, убедить, теперь он обязательно посетит ежегодную встречу с героем. Теперь он победит героя!

Северус досидел до начала пира и незаметно выскользнул из-за стола. Поднялся на третий этаж и устроился на подоконнике в одном из заброшенных коридоров. В открытое окно пахнуло свежестью уходящего лета. Солнце садилось за горизонт, играя бликами на верхушках деревьев, и Северус с удовольствием щурился, прикрывая глаза ладонью.

Последние пять лет он жил мыслями о предстоящей встрече. Бессмертный демон в хрупком теле подростка выл от безысходности, осознавая близость выбранного человека и мучительно сдерживая себя. Снейп понимал, что если покажется Гарри Поттеру в виде щуплого мальчишки, ничего кроме покровительства и близких к отцовским чувств не добьется. Не о том мечтал очнувшийся Астарот. Не о том!

8
{"b":"651388","o":1}