Литмир - Электронная Библиотека

— А у неё было.

— Элена так сильно любит этот цвет?

— Должно быть, да. Она никогда не придерживалась традиционных вкусов.

Наступило молчание.

— А что случилось с Молдевортом? — мальчишка продолжал ковырять в носу.

— Ну, во-первых, он так часто ковырял в носу, что тот у него, в конце концов, просто отвалился, — Джордж строго посмотрел на племянника.

Мальчик мгновенно вытащил руку и спрятал её за спиной.

— А, во-вторых, слава Мерлину, он умёр.

— Как и Бамблдор? — грустно спросила девочка.

— Да, также, как и Дамблдор… Вот только по этому мерзавцу никто не скорбел.

— А мне грустно, — возразила племянница. — Он был забавным. И ты озвучивал его смешным голосом.

— Наверное только я могу сделать Волдеморта смешным…

— Это правильно! — маленький мальчик храбро посмотрел на своего дядю. — Ты сказал, что он был мерзким ублюдком! — конец последнего слова был заглушён, потому что Джордж закрыл мальчишке рот рукой.

— И откуда ты услышал такие слова! — возмутился Джордж. — Возможно, я и мог назвать его таким словом, но вам лучше за мной не повторять!

— Почему?

— Потому что! — Джордж оглянулся через плечо на закрытую дверь. — Иначе ваш папа больше не разрешит мне рассказывать вам всякие истории.

— Ой!

— А как всё-таки умер это Молдеворт? — палец мальчишки опять вернулся к носу.

— Ну, в конце концов, всё сложилось довольно удачно, — Джордж сложил руки за головой. — Элена и Себастьян придумали очень хитрый план и, однажды ночью, устроили ему сюрприз, вместе с кучей своих друзей.

— А ты там был?

— Да.

— И папочка?

— И он тоже.

— И дядя Рон с дядей Гарри?

— Куда же без них…

— А что стало с Драко? Он тоже был мерзким ублюдком?

— Эм-м… нет. В конце концов, Драко стал героем. И он обманывал Волдеморта ещё много-много раз, чтобы Элена и Себастьян смогли исполнить свой последний грандиозный план, который убил его.

— Так Драко твой друг?

— Да.

— Он твой парень?

— Что?! Нет! Мы просто… друзья. Где вы вообще этого нахватались?!

— Но ведь у Парвати же есть девушка?

— Думаю, что да.

— А разве Элена не её девушка?

— Конечно нет, она же вышла замуж за Себастьяна, помнишь?

— Но ты рассказывал, что она хотела…

— Всё дети, вам пора ложиться спать! — прервал этот допрос Джордж, снова оглядываясь на дверь.

— Я хочу узнать, что случилось с отцом Драко! — мальчик упрямо сложил ручки на груди. — Он точно был мерзким ублюдком!

— Да не повторяй ты постоянно это слово!

— Ладно, дядя Джордж…

— Да. Ну, на самом деле, он и правда им был… В конце концов, он немного повредил кое-какую важную часть тела, — глаза Джорджа красноречиво опустились на промежность. — В любом случае, после войны он стал довольно потрёпанным.

— Ой! А это Молдеворт с ним такое сделал?

— Нет… Насколько я помню, это сделала с ним группа разгневанных маггловских женщин.

— Так магглы опасны?

— Ну… эти точно были угрожающими, как мне рассказывали. Но ведь, и отец Драко был мерзким ублюдком, не забывайте об этом.

Малыши серьёзно закивали.

— А у Элены и Себастьяна есть дети? — личико девочки внезапно просияло.

— На самом деле, оказывается, что у Элены скоро будут дети.

— Правда?

— Правда.

— А у папиной подруги, Гермионы, тоже скоро будут дети!

— Какое совпадение! — усмехнулся Джордж.

— Да, у неё будут близнецы, как и мы, — с гордостью сказал мальчик. — Она уже очень круглая!

— Вы часто с ней видитесь? — с неожиданным интересом Джордж подался вперёд.

— Иногда она нянчится с нами, — девочка радостно захлопала в ладоши.

— С ней обычно приходит Северус и у него такой же большой нос, как у Себастьяна из твоей истории…

— Я даже не знал, что вы с ними видитесь, — Джордж взволнованно потёр руки о брюки. — Детки, наверное, вам не нужно делиться рассказами дядюшки Джорджа… вообще ни с кем.

— Но Гермиона любит истории. Она столько всего нам рассказывает!

Джордж почесал подбородок.

— Но они, вероятно, немного отличаются от моих.

— Ага… В её историях всегда больше правды, — задумчиво вздохнул племянник.

Джордж был ошеломлён.

— Почему это в моих словах нет правды?

— Да? А что такое — мастурб-ировать?

— Ох! Ну… это такое дело… Одним словом… Вы это узнаете, когда станете постарше.

— А киска это кошка? — с любопытством посмотрела на него девочка.

— Чаще всего — да!

— Тогда почему я что-то слышала про «полизать её киску»?

— Ох… вероятно, потому ей это нравится!

Джордж быстро вскочил на ноги.

— Всё дети! Пора дядюшке Джорджу уходить…

— Но ты пропустил кое-что, — пожаловался мальчик.

— Поверь, только самое скучное.

— Но мы ещё не устали, — заныла девочка.

— Зато я устал, — фыркнул Джордж. — Да я уже охренел от усталости!

— Джордж? — из-за двери неожиданно показалась жена Фреда. — Можно тебя на пару слов, пожалуйста?

— Конечно. А вы двое готовьтесь ко сну.

Перед уходом Джордж ласково потрепал племянников по волосам. Они немного прошлись по коридору, и она заговорщически наклонилась к нему.

— Мы ценим, что ты проводишь с детьми столько времени. И они очень скучают по тебе, когда ты пропадаешь в своих безумных путешествиях… Дети обожают твои истории, но…

— Но? — Джордж поднял брови.

— Но… Я думаю, что такие понятия, как «охренел от усталости», немного тяжеловаты для них в детском возрасте. Используй более подходящие выражения.

— Без проблем, — добродушно улыбнулся Джордж. — Больше никаких взрослых выражений рядом с их невинными ушками.

Сомневаясь, она нерешительно улыбнулась в ответ, слишком уж хорошо девушка знала этот насмешливый тон близнецов Уизли.

— Ну хорошо, мои маленькие флоббер-червячки, я надеюсь, вы уже готовы спать? — Фред направился в детскую комнату.

— Нет! — проворчал мальчик.

— Почему же?

— Потому что, папочка, я не могу найти мою ебучую пижамку!

— Твою… что?! Джордж, мерзавец ты этакий, иди-ка сюда!

— Ну, дорогая, мне пора! — выпалил Джордж, чмокнул жену Фреда в щёку и, на ходу хватая мантию, на всех парах умчался через входную дверь.

***

Гермиона обустраивала место на траве, пока Северус помогал близнецам снять обувь, носки и закатить штанишки.

— Не заходите слишком глубоко! — предупредила их Гермиона. — Просто держитесь у берега.

— Да, мамочка! — хором ответили они и побежали к берегу реки, подпрыгивая от радости.

Сбросив сандалии, Гермиона легла на коврик для пикника, пока Северус откупорил бутылку белого вина и наполнил два бокала для каждого из них.

— С Годовщиной! — они чокнулись, и он страстно всматривался в её глаза.

— С Годовщиной, господин директор! — улыбнулась она в ответ.

Он ухмыльнулся и сделал глоток.

— Не предполагал, что ты придумаешь для меня что-то ещё, помимо Принца-полукровки.

— О, не волнуйся, у меня для тебя много чего припасено, — она сделала большой глоток вина, повернулась, и с довольным вздохом, расположилась у него на груди.

Запустив пальцы в её волосы, Северус поглаживал мягкие локоны, Гермиона закрыла глаза и благодарно застонала.

— Папа, посмотри, что я нашёл! — темноволосый мальчик шлёпнул что-то мокрое в руку отца.

— Что это?

— Камень.

— Ты в этом уверен? — спросил Северус, рассматривая его на Солнце.

— Думаю, да.

Гермиона приоткрыла глаза, наслаждаясь зрелищем, как её сын взволнованно улыбался, а чёрные глаза мальчика сияли. Это была их любимая игра, и он знал, что произойдёт дальше.

— Ну смотри… — пробормотал Северус.

Держа серый камень в ладони, он постучал по нему пальцем, и тот незамедлительно превратился в прекрасную белоснежную ракушку.

— Что это? — маленький мальчик наклонился ближе, сложил руки на груди и забавно нахмурился.

— Мне кажется, внутри что-то есть, — Северус вернул находку ему назад.

64
{"b":"651296","o":1}