— Я готов трахать тебя каждый день всю оставшуюся жизнь, Грейнджер, если ты этого захочешь.
Своими маленькими ручками она непроизвольно сжимала кожу на его боках. Внезапно вспотевшие ладошки скользнули вниз, и девушка схватила его за ягодицы, побуждая входить быстрее, сильнее и глубже. После его неосторожного заявления она стала вести себя свободнее и раскрепощённее. Мужчина грубо вторгался в гибкое тело с такой силой и жаждой, что яички стремительно шлепали по её заднице; наконец его член взорвался горячими струями, омывая её изнутри и вызывая сладкую пульсацию по всей длине ствола; головка стала настолько чувствительной, что он чуть не потерял сознание от экстаза.
Северус заставил себя оторваться от неё и, судорожно дыша, лёг на спину; его пах был покрыт их смешавшимися жидкостями, а также засохшими последствиями ночных утех.
Утомлённо взглянув вниз на собственные бёдра, профессор недовольно нахмурился, и его посетила только одна идея. Он подцепил кончиками пальцев лежавшую на тумбочке волшебную палочку и взмахнул ею в сторону ванной комнаты, где тут же открылось множество кранов, и тонкие ароматы душистых трав заструились через открытую дверь, подхваченные потоками пара, поднявшегося над каскадом стекающей воды.
— Нам нужно привести себя в порядок, маленькая искусительница. Могу ли я соблазнить вас присоединиться ко мне, мисс Грейнджер?
***
Снейп подал ей руку, пока Гермиона осторожно спускалась в мраморную ванну по двум каменным ступеням. Он помогал ей в такой странной джентльменской манере, словно вёл на бал, а не поддерживал, в то время как девушка залезала в тёплую воду, и вовсе не они стояли голыми, желая смыть с себя последствия ночи, наполненной сексом.
Гермиона погрузилась в идеальную водичку; ванна была достаточно просторной и легко могла бы вместить четырёх человек, отчасти она напомнила ей миниатюрную версию огромной ванны для старост. Травяной сбор, который Снейп предусмотрительно добавил в воду, пах потрясающе, и она почувствовала, как эта смесь сразу же волшебным образом начала действовать на уставшие мышцы. Гермиона нырнула прямо под воду, намочив волосы. «Здесь намного лучше и удобнее, чем в устаревшей ванне на площади Гриммо».
Девушка расслабилась, прислонившись к краю, и играла с пушистой пеной; её мокрые волосы теперь прижались к голове и спускались по спине, а самые кончики плавали на поверхности воды. Она наблюдала, как Снейп опускался в воду. Он сделал то же, что и она — окунулся с головой, откинув назад мокрые пряди. Никогда ещё ей не доводилось лицезреть настолько открытое лицо профессора, обычно спрятанное под завесой волос. Она с интересом его разглядывала.
Орлиный нос, чёрные волосы и брови резко выделялись на бледном лице, а уши слегка торчали, но в целом он показался ей довольно привлекательным. Снейп сполоснул лицо и посмотрел Грейнджер в глаза. Некоторое время оба молчали.
— Мы были не слишком-то молчаливы, занимаясь любовью, но, судя по всему, совместная ванна внесла некоторую неловкость и лишила нас дара речи, — заметил он, кривовато усмехнувшись.
Гермиона приблизилась к нему по воде. «Наверное, со стороны я кажусь жутко неуклюжей», — про себя смутилась она и обрадовалась, когда он буквально сгрёб её в объятия и прижал к груди, положив подбородок ей на макушку. Этот жест не имел ничего общего с желанием, но был удивительно успокаивающим. Вокруг любовников медленно поднимался пар, словно окутывая их туманным саваном. Северус начал поглаживать влажную кожу на её спине, поливая тёплой водой хрупкие плечи, чтобы она не замёрзла.
— Как приятно! — промурлыкала она.
— У меня сложилось впечатление, мисс Грейнджер, что вас не впечатляет, когда всего лишь «приятно», — поддразнил он, припоминая слова о поцелуе с Чарли Уизли.
— В данном случае меня это вполне устраивает.
Девушка подняла руку к его груди, втирая мыльную пену в чёрные волоски; она продолжала прижиматься к нему, но вскоре её осенила одна мысль.
— Ты позволишь мне вымыть тебе голову?
— Что ж, если ты так горишь желанием… тогда приступай.
Снейп призвал стеклянный флакон с шампунем, который, очевидно, готовил сам, поскольку склянка была без маркировки, а жидкость внутри пахла просто божественно. Гермиона повернулась так, чтобы опуститься на колени между его ног, лицом к нему. Она попросила профессора снова полностью погрузить голову в воду, чтобы увлажнить волосы, а затем вылила на ладонь щедрую порцию густого шампуня и начала массировать кожу его головы. Гермиона не спешила и обращала особое внимание на те участки, которые, он, вероятнее всего, пропускал — на лбу вдоль линии роста волос, за ушами и на затылке.
Гриффиндорка настолько сосредоточилась на своей задаче, что удивилась, услышав его хриплый стон:
— Чёрт бы тебя побрал, Грейнджер! Как можно ожидать, что я буду сидеть смирно, пока ты моешь мне волосы, когда твои голые сиськи покачиваются у меня перед глазами, просто умоляя меня приласкать их?
— Если ты так горишь желанием… тогда действуй, — передразнила она, явно наслаждаясь маленькой провокацией.
Северус поймал её на слове, и она тут же почувствовала его губы на своей груди. Он жадно втянул один сосок, обводя языком самый кончик. Она попыталась продолжить заниматься его волосами, но мытьё головы превратилось в практически невыполнимую задачу, особенно когда профессор начал дразнить её, перекатывая сосок между пальцами, другой рукой сжимая соблазнительные ягодицы.
Продолжая втирать мыльную пену в чёрные как смоль пряди, она наслаждалась ощущениями, усиливающимися благодаря тёплой воде и витавшим вокруг них восхитительным запахам. Самым странным казался ей тот факт, что когда она мыла волосы профессору Снейпу, сидя голой в его ванной и сблизившись дальше некуда с волшебником, в прошлом наводящим на неё ужас — чувства неправильности, невзирая на всё это, не возникало. Напротив, рядом с ним ей было… легко и естественно.
— Красавица… — с упоением прошептал он, прижимаясь ртом к другой груди и уделяя ей так же много внимания.
— Сполосни, — велела Гермиона, игриво отталкивая его и наслаждаясь выражением притворного разочарования на его лице.
Сделав, как ему было велено, Снейп опустил голову под воду. Она в последний раз провела рукой по мокрым волосам, убеждаясь, что весь шампунь полностью смыт, следом за чем открыла кран с мощной струёй воды, сказав ему ополоснуть их в последний раз. Северус как раз потянулся за шампунем, желая отплатить ей услугой за услугу, когда из камина послышался характерный сигнал. «Очевидно, он заколдовал его так, чтобы слышать запрос из каминной сети во всех комнатах своих покоев».
Резко посуровев, профессор протянул ей флакон и выбрался из ванны, быстро накидывая на плечи тёмно-зелёный махровый халат, который гриффиндорка однажды уже заимствовала на время. Запоздало подумав о ней, он быстро дублировал свой халат каким-то неизвестным ей заклинанием и повесил копию на крючок.
— Оставайся здесь и не вылезай из ванны. Я должен ответить. Не появляйся в кабинете что бы ни случилось!
Снейп вышел из ванной и направился в спальню, на ходу высушивая чарами влажные волосы. Гермиона услышала, как он прошёл через вторую дверь, ведущую в кабинет директора. Она ещё какое-то время нежилась в огромной ванне, покачиваясь на поверхности воды, а затем решила повоевать с собственными непослушными волосами. Девушка тщательно вымыла их шампунем и кондиционером, без которого кудри превращались в буйную вьющуюся массу.
Вытащив пробку из ванны и так же осторожно выбравшись из неё, она взяла наколдованный халат и укуталась в него, завязав пояс и обернув волосы полотенцем. Пройдя в спальню, она нашла свою волшебную палочку и ради забавы превратила слизеринский зелёный цвет в гриффиндорский алый.
Затем Гермиона направилась к двери, ведущей в кабинет, и прижалась к ней ухом. Присущее гриффиндорке врождённое любопытство могло сравниться лишь с её упрямством. Она отчётливо услышала характерный низкий голос Кингсли Шеклболта, и, судя по шагам, ей показалось, что он прошёл к директору. «Возможно, мне стоит к ним присоединиться?»