Литмир - Электронная Библиотека

Спустя несколько минут, на его столе появилась внушительная кружка эля со стекающей вниз пеной, и глубокая тарелка какого-то мясного варева.

— Потише, герой, — со смехом произнесла официантка, откидывая с оголенного плеча рыжую прядь и глядя, как мужчина с жадностью накинулся на еду, — смотри, не подавись.

Присев боком на край стола и болтая ножкой в красной туфельке, девушка не обращая внимания, что ей здесь явно не рады, снова полюбопытствовала:

— И давно ты на севере, милый?

— Проваливай уже, — тихо отозвался Майкл, отставляя от себя пустую тарелку и притягивая кружку, — ты не в моем вкусе.

— Разве? — нисколько не обидевшись, переспросила она, подвигаясь ближе, — ну, это не проблема… У нас здесь много девочек, или… Может, ты по другой части?

— Слушай, я тебе еще заплачу, только отстань и заткнись, — устало проговорил лесник, опрокидывая в себя эль.

— Что ж, очень жаль, — надув пухлые губки, протянула девушка, — а то, знаешь ли, за большую плату, я могу еще и…

Наклонившись, она тихо шепнула мужчине на ухо пару слов, от которых тот невольно вздрогнул.

— Уйди, — хрипло повторил он.

— А еще кто-то наглый обманщик, — с усмешкой сказала официантка, успев невзначай скользнуть ладонью по возникшей твердой выпуклости под тканью брюк незнакомца, — решишь перестать играть в недотрогу — дай мне знать, дорогой.

Мэллори промаялась до самого вечера, в тревоге размышляя, куда успел подеваться Майкл. Ушел, не сказав ни слова… Ну кто так делает?! Он же все еще не был здоров, а уже исчез куда-то на целый день. А вдруг с ним что-то случилось?

За окном успела взойти луна и девушка, сумев в этот раз самостоятельно разжечь камин, теперь бродила из угла в угол хижины, каждую минуту надеясь, что услышит звук шагов лесника. Вместе с беспокойством в душе принцессы постепенно вспыхивала еще и злость. Как мужчина вернется, уж она ему выскажет все, что наболело!

И вот, наконец, за окнами раздался стук лошадиных копыт и Мэллори стиснула руки в кулачки. И откуда он, спрашивается, вернулся в таком часу? В чащу Майкл коня никогда не брал, а значит, ездил в город…

Дверь открылась, и как только мужчина показался на пороге, принцесса, топнув ножкой, тут же закричала:

— Ты где был?!

Вздрогнув от неожиданности, Майкл озадаченно посмотрел на нее.

— А чего ты на меня орешь? — тут же недовольно переспросил он.

Уловив в воздухе запах эля и какого-то убогого парфюма, Мэллори рассвирепела еще больше.

— А какого черта ты потащился в город и мне ни слова не сказал?! — всплеснув руками, закричала девушка, — я уже думала, тебя медведи съели!

— Да уж лучше бы медведи, — фыркнул Майкл, захлопывая за собой дверь и стаскивая куртку.

— И не смотри сквозь меня, когда я с тобой говорю! — все больше закипала Мэллори.

— Уймись ты уже, — не желая разводить скандал, откликнулся лесник, опускаясь на стул.

Столь радушного приема он явно не ожидал. По правде говоря, Майклу и в голову не пришло, что принцесса может из-за такой ерунды закатить истерику. К тому же, он ни в чем перед ней не провинился. Подумаешь, не предупредил…

— И кто она?! — громко протопав до стола, воскликнула девушка.

— Чего? — озадаченно спросил лесник, не понимая, о чем речь.

— Я о той, чьими паршивыми духами от тебя за версту несет! — рявкнула она.

Майкл недоуменно вскинул бровь. К нему та девица в таверне всего-то раз прислонилась. Да у принцессы нюх просто как у ищейки…

— Хватит, — снова попытался пресечь ссору мужчина, однако, Мэллори уже вошла в раж.

— Ты не смеешь со мной так себя вести!!! — снова топнув ногой, завопила принцесса.

Послышался громкий стук, с которым Майкл ударил рукой по столу, после чего, медленно поднялся на ноги, постепенно нависая над девушкой.

В лице мужчины промелькнуло нечто такое, что разом заставило Мэллори испуганно умолкнуть.

— Если тебя что-то не устраивает — спокойно скажи об этом, а не начинай орать, что я смею делать, а что нет, — злобно прошипел он, — все ясно?

Девушка, прикусив губу, отвела глаза в сторону. Взгляд у Майкла был такой, что она опасалась, как бы ей сейчас от него не влетело.

— Иди спать, — сердито припечатал он, — поговорим, как успокоишься.

========== 15 ==========

Глядя на пламя свечи, падающее на пустую кровать и распуская шнуровку на платье, Мэллори все еще злилась на мужа. Что, думал ее запугать? Как бы не так! Она завтра ему еще устроит…

Раздевшись до нижней сорочки, девушка, сердито сопя, залезла под одеяло, по старой привычке забиваясь в самый дальний угол кровати. Принцессе было страшно обидно. Она здесь из кожи вон лезла, чтобы быть хорошей женой, а этот гад мало того, что почти не говорил ей «спасибо», так еще и шатался неизвестно где. Запах дешевых духов на его одежде до сих пор не выходил у Мэллори из головы. Со своей законной супругой он, значит, спать отказывается, а как зажиматься с какой-то шлюхой…

Шмыгнув носом, девушка уткнулась лицом в подушку. Она всякое могла снести, но это — уже слишком оскорбительно.

Майкл, снова усевшись на стул и закинув руки за голову, остановившимся взглядом пялился в пламя камина. Он не считал себя виноватым. Ну, разве что чуть-чуть… Быть может, мужчина бы даже извинился, если бы принцесса с порога не закатила ему истерику. Он что, домой возвращался, чтобы на него здесь орали? Пусть Майкл и пропал без предупреждения, но черт возьми!.. За всю жизнь ему никогда ни перед кем не приходилось отчитываться и привыкать к подобному он точно не хотел.

К тому же, в собственных глазах мужчина сейчас был едва ли не героем. Сегодня у него были все возможности и шансы оприходовать пару местных девиц, но в кой-то веки Майкла уела совесть. Зная, что после подобного ему придется смотреть своей жене (пусть и фиктивной) в глаза, а после еще и ложиться с ней под одно одеяло, становилось откровенно стыдно и мерзко. Пусть охотник и был сволочью, но он не мог настолько сильно ее унизить. Впрочем, зная, на что способно бурное воображение принцессы, Майкл уже догадывался, что она успела многое себе насочинять о его похождениях.

Решив, что подышав свежим воздухом, он успокоится лучше, мужчина вышел во двор, потирая лицо ладонями. Как же его все это достало… Майкла уже тошнило от необходимости ежедневно врать Мэллори в лицо, играть с ней в семью и притворяться, что впереди их ждут долгие годы совместной жизни. И пусть самому охотнику этот обман казался шитым белыми нитками — девушка по-прежнему принимала происходящее за чистую монету, отчего на душе становилось еще отвратительней. Затея короля оказалась куда более жестокой, чем показалась Майклу на первый взгляд. Пожалуй, ни ему, ни отцу принцессы, даже на минуту не пришло в голову, что в какой-то момент, Мэллори может решить смириться с судьбой и проникнуться чувствами к своему фальшивому мужу. Охотнику подобное даже в страшном сне не могло присниться, а что уж говорить о короле, у которого на дочку были планы о грядущем замужестве с принцем…

Медленно пройдясь до загона, Майкл со злости пнул стену ногой. Гребаный Дорстейн, гребаный король Эдуард и его идиотская идея. Отец принцессы не подумал ни о ком, кроме себя самого. Ни о дочери, которую бросил на произвол судьбы, ни уж тем более о нищем леснике, которого вообще не считал за человека. А ведь Майкл тоже был не железный. Даже сейчас, думая о том, что через два месяца Мэллори покинет это место, на душе ощущалась горечь. Может, в чем-то девчонка и раздражала его, но за этот короткий срок он успел к ней привыкнуть. К тому, как она тихонько сопела под боком, когда спит, к ее звонкому смеху и улыбке, когда играла с Рэйманом на улице, и даже к ее отвратной стряпне… Без принцессы этот дом окажется пустым, и тогда Майкл, несмотря на свои планы покончить с кочевничеством, снова соберет вещи и уйдет, куда глаза глядят. Быть может, в других землях он еще сможет найти покой и уединение, но уж точно не здесь, где каждая стена хижины, каждое дерево в лесу теперь будет напоминать ему о ней.

27
{"b":"651293","o":1}