Литмир - Электронная Библиотека

— Что с вами происходит, доктор Джекил? — шепнула ему Хранительница.

— Кажется, вы внушаете мне уверенность. Спасибо, что организовали такой вечер. Вы споете для нас сегодня?

Девушка кивнула и слегка поморщилась: горячий воск капнул ей на кожу. Белоснежка и Дэвид тоже присоединились к танцу, за ними встали и остальные. Веселье продолжалось. После танца Роза подошла к музыкантам. Они что-то обсуждали некоторое время, пока гости отдыхали после танца. Заиграли скрипки, и Роза запела. Это была красивая, старая песня в кельтском стиле. Музыка была нежной и плавной, как голос Хранительницы. Стоило Розе закончить первый куплет, двери ресторана распахнулись и на пороге появился Эдвард Хайд. Все сразу же напряглись, особенно Реджина, Эмма, Голд и Белль. Темный на всякий случай прикрыл собой жену. Глаза Хайда лихорадочно бегали по залу. Он с трудом сглатывал, лицо его блестело от пота, его трясло словно в лихорадке. Наконец его глаза остановились на сцене, где Роза, не обращая ни на что внимания, продолжала тихо петь и улыбаться долгожданному гостю. Потом девушка спустилась в зал и медленно пошла навстречу Хайду, который явно с чем-то боролся, держась за горло, с трудом подавляя волны чувств, что снова вызвала у него эта мелодия. Когда между мужчиной и девушкой осталось небольшое расстояние, Роза была уже в бирюзовом платье, поверх которого был черный пиджак, похожий на тот, что она вернула доктору утром.

— Эдвард… — Роза сняла с плеч пиджак и протянула его Хайду. — Все не было возможности тебе его вернуть. Я… У вас с доктором одинаковые жесты вежливости. Знаешь, тогда, на приеме доктора Лидгейта, когда ты подарил мне *****голубую розу, в тебе я увидела Джекила. А потом в Джекиле — тебя.

Хайд молчал. На лбу у него вздулись жилы, и казалось вот-вот лопнут.

— Неужели не понятно? Вы с ним одно целое.

Тут уж альтер-эго вскипел настоящей яростью.

— Не смей смотреть на меня с таким… сочувствием! Насмотрелся уже! — он со всей силы сжал горло Розы. Девушка чувствовала, как шумно и часто он дышит, но глаз не отводила.

— Все из-за тебя! Это ты сделала меня живым! Дала распробовать вкус жизни, а потом ЭТОТ, — Хайд бросил испепеляющий взгляд на доктора, — запер меня в своем жалком теле, как узника. И выпускал только для поиска свежих впечатлений или грязных дел!

— Я все это знаю, Эдвард. Прошу, позволь помочь тебе…

Хранительница не договорила: Хайд выхватил у нее пиджак и фурией вылетел из зала. Его бесили спокойствие Розы и те воспоминания, которые всплыли в памяти благодаря этой песне. Он был готов крушить все вокруг, лишь бы перестать чувствовать, хотел вырвать себе глаза, чтобы не видеть лицо, которое он изуродовал…

«Из-за нее все! Из-за дочери Темного! Конечно, яблоко от яблони недалеко укатилось!»

Тут он услышал, что в ресторане погас свет, все затихло, и только один, злой, рассерженный мужской голос взорвал тишину.

Господа как шуты!

Заложники моды!

Режут цветок нежный!

Глупость, надменность — вот ваши пределы!

Поклонники жалкие

Делят МОЮ диву!******

Хайд притаился за дверью и увидел, что лицо Розы застыло в мине паники и страха, но потом оно сменилась неверием, радостью и счастьем. Она ответила невидимому гостью:

Ангел, спаситель!

Как рада я слышать

Голос твой снова.

Ангел, мой дух так слаб!

Спаси же!

Спой мне еще, Мастер!

Но ответа не последовало, как девушка того ожидала. На ее глаза выступили слезы. Пока она кружилась по залу, словно желая кого-то увидеть, Эдвард Хайд поднял голову вверх и успел заметить, как некто в черных одеждах, словно призрак исчез на крыше соседнего здания.

«Так-так, — новый владелец города потер в предвкушении руки, — вот ты и попалась, Хранительница!»

Комментарий к Ангел в аду. Часть 1

* - Ани Лорак - “Колыбельная”

** - цитаты из повести Р. Л. Стивинсона “Странная история доктора Джекила и мистера Хайда”

*** - мой собственный перевод песни Celtic Woman – The Voice

**** - название романа Р. Л. Стивинсона

***** - голубая (синяя) роза - намек на таинственность или достижение невозможного. Их дарят людям недоступным и загадочным. Еще голубой цвет розы является “символом духовной чистоты и целомудрия”

****** - значение этих слов вы узнаете во второй части, иначе будет не интересно читать.

========== Ангел в аду. Часть 2 ==========

POV дочь Темного

Это был он! Господи, в этом нет сомнений! Он здесь! Здесь… И голос его все так же суров, но прекрасен… Господи, откуда у НЕГО столько власти надо мной? Почему же он раньше не подал знака своей несчастной ученице? Может просто не знал, что я тоже здесь? Сколько вопросов и нет ответов. Кстати об ответах…

Ангел, спаситель!

Как рада я слышать

Голос твой снова.

Ангел, мой дух так слаб!

Спаси же!

Спой мне еще, Мастер!

Но в ответ лишь тишина. Убивающая тишина, невыносимая… Нет, нет! Ангел, молю не молчи! Твой голос мне как ласковое солнце, теплое море… А может, ему не понравилась моя песня? Конечно, мы же так давно не занимались. Глупая! Глупая! Как ты могла петь и не думать о том, что тебе говорил этот гений?!

Я заметалась по залу, никого и ничего не замечая. В ушах эхом до сих пор отдавались его слова. А может… это просто галлюцинация, и я схожу с ума? Нет, галлюцинация не может быть такой реальной… Я выбежала на улицу. Сторибрук был окутан тишиной. Она давила мне на голову, как обруч! ПРЕКРАТИТЕ МОЛЧАТЬ!!! ЭТО НЕВЫНОСИМО! Я снова начала его звать. Может он просто не услышал моего ответа, ведь его не было среди гостей. Не услышал? Я нервно засмеялась. Он не мог меня не услышать! У него же безупречный слух! Боже… Я схватилась за голову! Я точно схожу с ума! В каждой тени мне мерещится его силуэт. Силуэт человека, которого я боготворила. Что такое? Кто меня зовет? Мама? Что ты говоришь?

— Роза, дочка? — ох, сколько пустого, но такого милого беспокойства… — Что с тобой, милая? Кого ты ищешь?

Мама, мамочка… Если бы я могла тебе сказать… Нет, папе это не понравится. Он запретит. А впрочем, когда это мне мешало?

— Этого голоса ты так испугалась, родная?

Я во все глаза, которые были наполнены слезами счастья, уставилась на нее. Она тоже слышала?!

— Ты слышала… Ты его тоже слышала?

— Конечно. — Мама погладила меня по щеке и прижала к груди. — Такой страшный, холодный голос…

— Не говори о нем так! — рассердилась я. Как она может?! Его голос прекрасен, и он сам прекрасен…

Маму испугал мой тон. Чего она так боится? Я же в порядке, теперь я знаю, что не я одна его слышала, а значит Мастер точно здесь. И я найду его! Обязательно!

— Дочка, кто это был?

— Это был Ангел, мама… Ангел Музыки… — как же приятно и волнительно произносить это! — Я должна найти его.

Голова пошла кругом. Я почти теряла сознание от волнения и радости.

— Нет, Роза. В таком состоянии ты никуда не пойдешь.

ЧТО?! Как это «не пойду»? Мой Ангел ждет меня! Но ноги отказывались слушаться. Я слишком ослабела от волнения. Теплая рука матери коснулась моей щеки. Ой, я даже не представляла, что кровь так сильно отольет от кожи!

— Ты просто переволновалась. Пойдем домой, ты отдохнешь. А завтра начнешь поиски. Давай, пойдем.

Сначала я хотела воспротивиться, но потом подумала: мой Ангел никуда не денется до завтра. Что значит одна ночь, когда мы не виделись годами? Лишь миг…

Конец POV

Белль еще не доводилось видеть кого-нибудь таким… взволнованным. На лице Розы она явно сначала увидела страх и неверие, которые быстро сменились такой радостью, обожанием, почти безумием, что Красавица начала беспокоиться за душевное состояние дочери. Этот холодный голос был воплощением самых страшных звуков ночи. От него кровь стыла в жилах. Но Роза млела от него, ее щеки порозовели, на глаза выступили слезы, она металась, как безумная. Безумно влюбленная… Вот подходящее слово. Белль еле-еле уговорила дочь пойти домой и отдохнуть. Женщина сидела на крае ее постели, пока юные глаза не закрылись, а губы не перестали напевать одну строчку:

21
{"b":"651024","o":1}