Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Держи. Сдачу за дыню тоже возьмешь себе. Неси все покупки в машину и жди. - и добавила, увидев недовольство на лице шофера, - Я скоро вернусь и все объясню. Извини. Не дожидаясь согласия со стороны водителя, он направилась вслед за Альбертом и незнакомым ей Федором Степановичем. Между тем Альберт со своим спутником остановились в конце зала. Теперь Лера могла хорошо рассмотреть обоих. Она понимала, что Альберт не может видеть ее: он слишком был занят своим собеседником. А тот что-то сердито выговаривал Альберту, который покорно стоял перед ним и, судя по всему, терпеливо ожидал того момента, когда ему позволят вставить хоть слово. Лера подумала, и начала приближаться к беседующим со стороны своего начальника. Вскоре она уже стояла за спиной у Альберта. В эти часы народа на рынке было ещё немного. Поэтому, чтобы не привлекать внимания, молодая женщина, повернувшись лицом к стене и полуподняв на всякий случай воротник, склонилась вниз, делая вид, будто занята молнией своего сапога или поправляет чулок. И хотя остановилась она довольно близко от интересующих её собеседников, расслышать все, о чем они говорили, было непросто. До Леры доносились лишь фрагменты их разговора. Причем говорившего несколько раздраженным тоном Федора Степановича она слышала существенно лучше, чем оправдывающегося Альберта.

- ... Я же столько раз повторял тебе, что коль уж так случилось, то нужно было обязательно дать понять поставщикам, что до сих пор они все продавали ему по заниженным ценам. И где только можно, следовало давать понять, что у него большой оборот и бешенные доходы. А чего добился ты? Ну, подняли они цены на полпроцента, ну на процент... Так что с того? Товар-то все равно идет. И покупатель остался. Пусть стали брать меньше. Но ведь берут же! Берут! А нам с тобой, если ты хочешь и впредь работать со мной, нужно, чтобы и твой Алик и другие, кто на ярмарке получает товар от этих поставщиков, начали постепенно терять свои позиции. Вот тогда-то их место займут наши. И в этом случае ты получишь оговоренную сумму. Тогда и только тогда ты сможешь открыть свое дело. Альберт что-то несмело возразил. Судя по всему, он упомянул о других поставщиках, поскольку Федор Степанович продолжил назидательным тоном:

- Ну и пусть обращаются. Пусть. Все равно на поиски новых поставщиков потребуется время. А потом ещё нужно будет заключить контракты. А это опять потеря темпа. Ведь, ты понимаешь, за это время может появиться некто, кто шепнет очередному контрагенту, что он продешевил и что у него готовы приобретать товар по более выгодной цене. Альберт снова что-то сказал, из чего Лера услышала лишь слово "покупать".

- Да нет. - чуть ли не с сожалением произнес Федор Степанович, Совсем необязательно. Никто у поставщика ничего не купит по более высоким ценам. Обещанного три года ждут. Так что обещанный более выгодный контракт наверняка не будет подписан. Но знаем-то об этом только мы с тобой. Более того, разочарованный поставщик наверняка обидится и даже снова может предложить твоему Алику товар на прежних условиях. ... Но ты мне теперь скажи, пойдет ли твой Алик или кто другой на заключение очередного контракта с человеком, который однажды уже подвел его? А?

Я так думаю, что нет. А мы начнем "работать" со следующим поставщиком Алика, потом с другим. И так далее... Будем вносить смуту в ряды тех, кто снабжает наших лавочников товаром. - в голосе говорящего послышалась ирония.

- ...и выйдут на меня. - услышала Лера обрывок фразы, обраненной Альбертом. Заниматься до бесконечности сапожными застежками и чулками было бы подозрительным. Поэтому Лера выпрямилась, быстро сняла с головы шапочку и, достав из сумочки зеркальце, занялась своей прической. Теперь она могла наблюдать за собеседниками. Федор Степанович оказался блондином с красивым, может быть несколько капризным лицом. Было ему не больше сорока пяти. Посмотрев на него в очередной раз, Лера подумала, что без своих светлых усиков он выглядел бы ещё выигрышнее.

- Да никто на тебя никогда не выйдет и никто на тебя ничего плохого не подумает. - возразил Альберту его собеседник, - Ты же понимаешь, что этой работой у меня занят не ты один. А если все-таки что случится - можешь рассчитывать на меня. Я своих не "продаю" и в беде не оставляю. Правда должен оговориться сразу, - если только не напортачишь где по своей глупости. Но ежели ты твердо определился, если действительно намерен работать в моей команде, то будь добр делать, чего от тебя требуют. Меня совсем не устраивает твоя позиция... Никаких "и вашим и нашим". Понял? Либо со мной, либо... Либо хорошенько подумай...

- Да я давно уже определился! - на сей раз Альберт говорил так громко, что Лера расслышала всю тираду, - И думать тут нечего. Разве я не делаю, что вы мне приказываете?

- Вот и хорошо, что делаешь. Но мало делать. Нужно делать хорошо. А у нас с тобой пока особого прогресса что-то не наблюдается... Или ты со мной не согласен? Единственный результат пока - это что на Алика начали рекетиры наезжать... Да и то отпущенным тебе ими тайм-аутом ты так и не смог как следует воспользоваться. И снова Лера не услыхала, что в ответ на упрек сказал Альберт. Его же собеседник внезапно решительно закончил беседу:

- Ладно. Надеюсь, ты все понял. Иди. И постарайся сделать должные выводы из нашего разговора. Мне нужны не твои планы, а исполнение моих распоряжений. Планов у меня и у самого хоть пруд пруди... Не ожидая, пока Альберт обернется и заметит её, Лера быстро направилась в противоположную от выхода сторону, на ходу засовывая в сумочку расческу и зеркальце. Отойдя метров на десять, она осторожно обернулась. Альберта не было видно. По всей видимости он поспешил направиться на работу и теперь приближался к выходу. Федор же Степанович неспешно шел вдоль рядов, приближаясь к той женщине, у которой Валерия покупала дыню. Пройдя мимо, он остановился, затем вернулся и что-то сказал. Женщина нагнулась и вытащила снизу большую дыню, которую показала покупателю. Тот согласно кивнул головой. Через пару минут Лера уже шла за Федором Степановичем, стараясь не приближаться к нему слишком близко, но в то же время и не особенно отставать. При этом молодая женщина успевала время о времени оглядывать находившихся поблизости людей. "Уж слишком много сегодня с утра было случайных совпадений. - подумала она, Встреча с Альбертом, покупка Федором Степановичем дыни у той же узбечки, у которой взяла дыню и я. Не хватало только, чтобы Альберт увидел меня идущей за этим красавчиком...". Но все обошлось, и вскоре Лера могла видеть, как перед "красавчиком", как она мысленно окрестила Федора Степановича, одетый в полувоенную форму шофер распахивает заднюю дверцу великолепного черного СААБа. Валерия как раз вовремя успела подойти ближе, чтобы запомнить номер отъезжающего автомобиля. По пути к "Жигулям", на которых она приехала на рынок, Лера думала о том, что благодаря слепому случаю теперь становится понятным очень многое в изменившейся за последнее время ситуации. Уж как-то слишком быстро начали изменяться к худшему отношения с поставщиками. Но теперь пречины этого ухудшения более не вызывали у неё никаких сомнений. Кроме того, и казавшееся прежде бессмысленным и случайным нападение на Адалата теперь выглядело совсем по-иному. Очевидно, после слухов о баснословных доходах Алика, распускаемых Альбертом и иже с ним, некие ещё не очень опытные рекетиры собирались предварительно поговорить с Адалатом. В их намерение входило, очевидно, вначале только припугнуть бизнесмена, и лишь потом поставить ему некие условия. Но их "клиент" оказался человеком строптивым, явно не из пугливых, и несостоявшаяся беседа завершилась неожиданной стрельбой. Как раз этот-то результат "работы" Альберта Федор Степанович и оценил как единственно положительный.

38
{"b":"65073","o":1}