Литмир - Электронная Библиотека

– А как я в этом есть буду? – прохрипела я, почувствовав, как многострадальный живот встретился с ребрами.

– Есть вы не будете, – безапелляционно заявила мадам. – Вам это вредно. Можно лишь суп-салат.

– Какой салат? – просвистела я.

Девица застегнула крючки, и грудь сдавило так, что говорить я не могла.

– Салат лучше из одуванчиков. Один листик салата и полчашечки куриного бульона. Можно сок. Апельсиновый или грейпфрутовый.

– Хрр, – раздалось в ответ из моего горла. – Хрейпфрутовый?

– Да. Пожалуй, обойдетесь без апельсинового, в нем на пять калорий больше. – И Жарптицына натянула на меня узкое розовое платье.

Платье? На меня?! Да его явно приобретали для ребенка. И как я в нем буду преступников ловить? Не наряд, а сплошной срам – ноги голые, бедра едва прикрыты, грудь вываливается. Некуда оружие спрятать.

– Вира! – скомандовала мадам, а девицы приподняли меня, подставляя под ступни маленькие табуретки.

Приглядевшись, поняла, что это такие туфли – а выглядят в точности, как табуретки из пеньков на кухне у напарника Фреди, только еще ремешки обхватывают пальцы и щиколотки, чтобы далеко не убежала. Эх, замуровали.

Мадам удовлетворенно вздохнула и подтолкнула к зеркалу – я проковыляла, спотыкаясь. Передвигаться в этом подобии обуви было сложновато.

– Ну, как вам? – спросила у меня Жарптицына, указывая пальцем на какую-то фигуристую брюнетку.

Я оценивающе посмотрела на незнакомку: бедра широкие, а вот ножки стройные. Но при такой фигуре я не стала бы рядиться в розовое кружевное платьице. И зачем-то еще грудь оголила, она из декольте так и выпрыгивает. Лицо миловидное, но что с ресницами? А губы аж до кончика носа достают. Вот волосы мне ее понравились – прямые, густые, блестят, как шелк. Я со своим гнездом, которое никогда так не расчесать, могла лишь позавидовать. Окинув ее взглядом, пожала плечами:

– Симпатичная.

Я сделала шаг назад и чуть не упала. Незнакомка одновременно со мной тоже попятилась и пошатнулась. Переведя взгляд на ноги и узрев знакомые «табуретки», я вновь посмотрела на губы девушки. Она потерла пальцем помаду. Как и я. Тут все и прояснилось. И я заорала.

– Спокойно! У многих такая реакция после преображения, – довольно проговорила мадам. – Это от радости.

– Ка… какой радости?! Что вы со мной сделали? Кто эта кукла? И что у нее с губами?

– Это увеличивающая объем помада «Рыбий зев». Действует неделю! Ресницы «Полет бабочки» продержатся столько же.

– А как смотреть сквозь эти ресницы?! И как есть этими губами?! – застонала я, рассматривая «пельмени» на моем лице.

– Есть вы не будете – я вам уже говорила. – Мадам была категорична в этом вопросе. – Сейчас в моде стройные лани, а не упитанные хомяки. Так что ваш рацион – суп-салат.

Не успела возразить, как в комнату вошли агенты ФСО.

– А ниче так, – прорычал агент Дюпонт.

– Ф этом фто-то есть, – прошепелявил агент Бондэрос.

Они нагло рассматривали меня и довольно качали головами. Попыталась натянуть платье пониже, чтобы прикрыть бедра, но Бондэрос ударил меня по рукам.

– Не пофтите феквизит! – Агент подхватил меня под руку и повел в отдельный кабинет. На ходу он бросил Жарптицыной: – Фы – гениальны! Фделали из фуфела фефетку!

– Фуфела?! Тьфу ты, чучела? – возмутилась я. – Попрошу без оскорблений! И я в конфетки не набивалась.

– Не спофьте! Я фаф босс, – категорично заявил Бондэрос и втолкнул меня в комнату. А Дюпонт последовал за нами, плотно закрывая дверь, то есть путь к моему отступлению. – Обсудим дело!

Я присела, но платье все же натянула пониже и сложила руки на груди, стараясь тем самым ее как-то прикрыть.

– Дюпонт! Долофыте обстанофку! – дал команду мой новый шеф.

– Значит, так: завтра утром мы выдвигаемся на курорт «Драконьи дали». Агент Бондэрос будет играть роль продюсера лорда Эроса. Я прикинусь официантом Понтом. Ты, Дмитреску, едешь одна. Имя тебе мы менять не стали.

– А почему это вы Эрос и Понт, словно какие важные иностранцы, а я Дмитреску?! – праведно возмутилась я.

– Кфысиную дыфу никто не фнает. Как и фаф, – пояснил босс.

– Тебя все равно никто не знает, в вашу Крысиную нору вряд ли кто-то заглядывал из миллионеров, отдыхающих на курорте, – перевел речь Бондэроса напарник.

– А как я доберусь до Драконьих далей? – полюбопытствовала я.

– Фам фыдадут кафенный афтокаг, – важно проговорил Бондэрос.

– Кафельный саркофаг? – переспросила я с ужасом.

– Казенный автокар, – успокоил меня Дюпонт. – Выдадут под расписку. А еще золотую кредитную карту и гардероб. Но у нас строгая отчетность, так что лишнего не тратить.

– Хфатит болтать! – осадил агента Джеймс Бондэрос, а затем коротко, минут за сорок, объяснил мне детали дела.

Он рассказал уже знакомую историю, которую ранее поведал Дюпонт. Я задавала вопросы, словно слышала о покушении на миллионера впервые. А когда передо мной положили фотографию Тима Драконова – обомлела. Таких красивых мужчин я не видела никогда. Высокий, чернявый, с тонкими плотно сжатыми губами. А этот длинный орлиный нос. А эти узкие глаза с прищуром. А квадратный подбородок, словно высеченный из камня. Не было слов, чтобы передать неземную, нет, драконью красоту объекта. Но больше всего меня поразил надменный взгляд лорда. И как такого очаровывать? Поимка Водной охотницы уже казалась мне ерундой по сравнению с этой неразрешимой задачей. Лорд Драконов был крепостью, которую можно взять только штурмом.

Глава 3

Тим Драконов

– Тим! Ти-им!

Братец, будь он неладен. Кажется, у меня начиналась стойкая аллергия на вид этого вытянутого лица с большими глазами, на которые так падки все гостьи «Драконьих далей». А у меня Тодд вызывал только устойчивую зевоту. На редкость зануден, но – брат. Поэтому я хмуро спросил:

– Что?

– Да ничего. – Кажется, Тодд оскорбился. – Я тебе уже битый час рассказываю, что надо закупить новый тип ванн, который преобразует энергию драгметаллов, а ты меня не слушаешь!

– Почему же? Я слышал.

Потянулся, разминая мышцы спины, и поднялся из кресла. Тодду тут же пришлось задирать подбородок. Брат был ниже меня на голову. Сказано – ящер. Откуда в роду драконов затесалось подобное?

– Не смотри на меня так! – зашипел Тодд. – А то я скину всех красавиц, ежегодно приезжающих в «Драконьи дали», на твою голову. Будешь сам ходить, мило улыбаться и поддерживать беседы о целлюлите и мигренях.

– Зато они тебя любят. – Стоит отдать брату должное, он хорошо справлялся с работой. А отвечал он за женский досуг. Милые барышни, которые тысячами приезжали в Драконьи дали, жаждали не только поправить бесценное здоровье, но и развлечься. Тодд успевал все – поинтересоваться здоровьем бесценных посетительниц, сделать комплимент, проводить к столику или указать путь в процедурную. Представил, что все это буду делать сам, – и поморщился, как от зубной боли.

– Что не так, Тим?

– Все так. – Медленно двинулся к выходу. – Идем, покажешь сам, где планируешь разместить новую процедурную, выделю средства.

– Отлично! – Тодд просиял. – Я не подведу, брат!

– Не сомневаюсь.

На самом деле – сомневался. С тех пор как у меня со счетов начали исчезать сначала мелкие, а затем более крупные суммы. Кто мог запустить туда лапу? Правильно, Тодд. Не то чтобы я не любил брата. По-своему любил, конечно. У меня было не так много родственников. Но никогда не забывал, что дракон у нас в семье один, и это – я. И ему не давал забывать.

Стоило переступить порог с магией тишины, как меня окружил шум чужих голосов. Преимущественно – женских, потому что богатые и не очень дамы отправлялись на мой курорт, чтобы найти выгодную партию. Впрочем, кавалеры приезжали с той же целью. Тьфу, на некоторых смотреть тошно. А потом удивляются, почему у них за душою ни гроша.

– Тим?

– Тодд, ну чего тебе? – покосился на брата.

– Насчет ванн. Говорят, идут исследования, как разница температуры всего на градус… – Бу-бу-бу… Бла-бла-бла… Я воспринимал Тодда, как неприятный фон. Такой же неприятный, как и визги посетительниц. Но, увы, у них есть деньги. А какой же дракон без золота? Пока они везут сюда свои денежки, я буду милым и обходительным. Знать бы еще, какая падаль охотится по мою душу…

3
{"b":"650629","o":1}