Киара села рядом со мной, с нерешительной улыбкой.
— Доброе утро.
— Доброе, — сказал Адамо. — Как спалось?
Его глаза метнулись ко мне, и он покраснел. Римо наклонился над столом и с ухмылкой постучал себя по лбу.
— Она не спала. Что думаешь?
Киара неуверенно посмотрела на меня, будто не знала, как реагировать. Ей придется научиться не искать моего одобрения. Я отпустил ее запястье, схватил яблоко и откусил кусочек.
— Было бы лучше, если бы ты позволил мне стать частью веселья, — сказал мне Савио.
Адамо снова взглянул на Киару.
— Лас-Вегас действительно классный. Ты многое можешь сделать.
— Уверена, мне там понравится, — тихо сказала Киара.
Римо приподнял бровь, когда я наклонился к нему и прошептал на ухо.
— После того, как ее дядя изнасиловал ее, одна из служанок помогла ему сохранить это в тайне. Она очищала Киару от крови.
Римо отстранился, его губы растянулись в улыбке.
— Где мне ее найти?
Я перевел взгляд на женщину, с короткими волосами. Римо проследил за моим взглядом, потом снова посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло возбуждение.
— Позабочусь о ней, после представления простыней. Не хочу пропустить это.
— Сказать пилоту, что мы вылетим позже?
Римо начал считать.
— Я не задержусь.
Подошла Дорма, с массивной сковородой.
— Я приготовила яичницу с беконом, как вы просили, — сказала она Римо.
Он ухмыльнулся.
— Да. Мне нужно пополнить свои резервы.
Она положила парочку яиц и бекон на тарелки. Она посмотрела на меня.
— Хотите немного? Уверена, что после брачной ночи они вам понадобятся.
Она перевела взгляд на Киару, которая еще глубже погрузилась в стул.
— Это правда, — тихо сказал я. Мой взгляд остановился на дорогом ожерелье, на ее шее. — У вас изысканное украшение. Риццо так хорошо вам платят?
Она моргнула и коснулась ожерелья, ее глаза снова обратились к Киаре.
— Это... это был подарок, — возмущенно сказала она.
Я холодно улыбнулся.
— Вы уверены? Или кто-то другой заплатил за это, Дорма?
Она побледнела и сделала шаг назад. Римо смотрел на нее, как кошка на мышь. Она повернулась и поставила сковородку на плиту, затем подошла к другим служанкам. Время от времени, она бросала взгляд на Киару, которая каждый раз продолжала вздрагивать.
— Она начинает меня бесить, — пробормотал Римо.
Он встал и потянулся. Все служанки посмотрели на него. Это было его шоу. Его штаны низко висели на бедрах, и они смотрели на его покрытую шрамами грудь. Римо, как и я, был вырван из многолетней борьбы. Вы могли бы сказать, что наши мышцы были не только от поднятия тяжестей. Мы проливали за них кровь. Он поднял кобуру с ножом и надел ее на голую грудь. Глаза Киары расширились. Затем она быстро отвернулась. Горничные были охвачены чем-то средним между потрясением, страхом и восхищением.
Савио закатил глаза и пробормотал.
— Хвастун.
Римо подошел к служанкам и остановился позади Дормы.
— Выглядит восхитительно, — мрачно сказал он, глядя через ее плечо на то, что она и другая горничная готовили. Конечно, он имел в виду не еду. Дорма придвинулась поближе к столу, но Римо наклонился ближе. — Не могу дождаться, когда попробую. Умираю с голоду.
Адамо покачал головой и хмуро уставился в тарелку. Дорма замотала головой.
— Это на потом. Вы не можете получить это сейчас.
Римо приблизил губы к ее уху.
— Я могу подождать. Не переживайте. Оно того стоит.
Она заметно вздрогнула, но Римо отступил, схватив еще один кусочек бекона со сковороды, прежде чем вернуться к столу.
***
Киара осталась на кухне с Леоной, Адамо и Фабиано, а Савио, Римо и я повели Луку и Маттео наверх, в спальню.
Я открыл дверь, чтобы Лука мог войти. Они с братом осмотрели кровать и ее окрестности.
— Разве я не говорил тебе не пачкать стены кровью? — раздраженно сказал Лука, но в его глазах промелькнуло что-то еще. — Эту комнату можно очистить, только полив из шланга.
— А еще лучше сжечь, — предложил Маттео.
Он покачал головой и переглянулся с братом. Римо пожал плечами, и уголок его рта приподнялся
— В конце концов, все вышло из-под контроля.
— Не сомневаюсь, — сухо сказал Лука, оценивая другого Капо.
Савио обошел вокруг кровати, разглядывая Дюранта.
— Чувак, в следующий раз позвони мне, когда будешь веселиться. Почему я должен был нянчиться с Адамо, пока вы в ударе?
Лука покачал головой.
— Блядь, вы, Фальконе, все сумасшедшие.
Я указал на место преступления.
— Полагаю, комнаты хватит, чтобы отправить сообщение, которое ты намеревался?
Маттео фыркнул.
— Чтоб мне в задницу. Какая ирония в том, что именно вы выступили против изнасилования.
Я спокойно посмотрел на него, потом на Луку.
— Ты не одобряешь наших обычаев.
— Да, — ответил Маттео, оскалив зубы.
— Как вы наказываете женщин на своей территории?
— Если это возможно, то нет.
— Что вы делаете с женщинами наркоторговцами, которые крадут деньги или предают вас и продают Братве? Как вы справляетесь со шлюхами, которые не платят за то, что ходят по вашим улицам, или девушкам, которые занимают деньги и не возвращают их?
Римо подошел к Маттео.
— Полагаю, ты ведёшь себя с ними так же, как с мужчинами. Или нашёл способ пытать их по-женски? Нашёл способ сделать смерть менее окончательной для них?
Рука Маттео потянулась к ножу, и я положил руку на пистолет, но Римо держал свою, и видел движение Витиелло. Он ухмыльнулся.
— Мы предоставляем им выбор. И что ты думаешь они выбирают?
Маттео усмехнулся.
— Тогда тебе следует пересмотреть свои методы.
Римо усмехнулся.
— Не беспокойся о моих методах. Я Лас-Вегас. Я владею всеми клубами, шлюхами и наркоторговцами. И скоро я изгоню каждого ебаного ублюдка Братвы со всей территории, а после этого буду иметь дело с гребаными мексиканцами, а затем буду Западом.
Это не так просто. Лас-Вегас и Рено были под нашим полным контролем, но нам все еще приходилось делить многие другие города на Западе с Русскими и Картелем. Чтобы изгнать их из каждого города, потребовались бы значительные усилия и силы. Силы, которые мы в настоящее время используем для мести Наряду.
— У нас гости, которым нужно это увидеть, — твердо сказал Лука. — Но думаю, что мы исключим девушек из спектакля. Не думаю, что большинство из них способны это переварить.
— Может, хватит нянчиться с ними, как с хрупкими фарфоровыми куклами? — пробормотал Римо.
Лука холодно улыбнулся.
— Я делаю, что хочу, на своей территории, а ты можешь делать, что хочешь, на своей.
Мы спустились вниз. В гостиной собрались Младшие Боссы и Капитаны Луки, а также их жены и несколько солдат Фамильи низкого ранга. Они смотрели на нас, с нескрываемым любопытством.
К нам подошли Фабиано, Леона, Киара и Адамо.
— Планы немного изменились, — сказал Лука. — Мы проведем презентацию простыней в главной спальне, — ропот пошел по гостям. — Я настоятельно советую людям, чувствительным к большому количеству крови, оставаться здесь, — сказал Лука.
Некоторые нерешительно засмеялись, но замолчали, поняв, что он не шутит. Все мужчины в комнате последовали за ним. Конечно, они никогда бы не признались, что у них проблемы с кровью, но несколько девушек последовали за ними. Среди них были тетя Киары — Эгидия и Джулия, несмотря на явное отвращение мужа к этой идее. Жены Дюранта ‒ Криминеллы там не было. Она вернулась домой после того, как Лука рассказал ей, что сделал ее муж. Она знала, каково наказание за такие вещи. Все знали.
Как и ожидалось, вид Дюранта вызвал нужный шоковый эффект. Эгидия бросилась в ванную и не вернулась, а Джулия, спотыкаясь, налетела на мужа, уткнувшись лицом ему в грудь. Он смотрел на эту сцену с тем же легким удивлением, что и Лука с Маттео.
— Скажите своим солдатам, скажите всем, что именно это произойдёт с насильниками ‒ ублюдками, на моей территории, — сказал Лука.