— Люблю тебя. Тебя и Стива. Ты помни об этом, главное.
— Ну что за упаднические настроения? — мягко спросил Баки. — Мы тоже тебя очень любим. Я люблю тебя, Брок. А все остальное… А все остальное не важно, потому что мы все равно не оставим тебя. Ни я, ни Стив. Я этого Фьюри добуду из-под земли, и если надо будет для этого сразиться с целой армией, то я сражусь.
Баки не дал Броку ничего сказать, просто поцеловал его долго, нежно, медленно, так, что мозги отключались напрочь.
У Брока ни осталось ни одной мысли. В голове стучало только «Баки-Баки-Баки-Баки». Глаза пекло от непролившихся слез.
Баки перетащил Брока к себе на колени, нежно обнимая, лаская губами губы, забрался живой рукой в волосы, и еле оторвался от него, чтобы мягко улыбнуться.
— Все будет хорошо, — пообещал он. — Своевременно или несколько позже.
— Будет, — согласился Брок. — Обязательно будет.
***
Последнее, что он помнил — парковка. Потом удар по голове, боль от укола и чернота. Он принюхался, но не смог понять, где он находится, только руки были связаны за спиной. Он сидел на стуле, а повязка на оба глаза скрывала происходящее. В уши постепенно, как сквозь вату, стали поступать звуки.
— Скоро он? — спрашивал незнакомый приятный мужской голос, говорящий с пренебрежением.
— Да пора, — отозвался смутно знакомый хрипловатый баритон. — Снимай повязку.
— Здравствуйте… — на Фьюри уставились три пары глаз, одна из которых точно была знакома, а вот две других… Фюьри точно знал, что где-то их видел, но вот где? — Директор.
— Вы понимаете, что сделали? — спокойно спросил Фьюри, отчаянно пытаясь вспомнить, кто эти люди.
— Ну как же, — вперед выступил смутно знакомый мужик определенно итальянских кровей. — Вы отдали мне тайный приказ, директор Фьюри. Я его выполнил. Доставил на американскую землю Капитана Америка и Баки Барнса. Как ваш личный тайный агент в Гидре.
Фьюри пристально оглядел их своим единственным взглядом. Да, он был в проигрышном положении, но весь есго пафос, спесь и гордыня говорили сами за себя. Он считал себя неприкосновенной фигурой, которую просто так нельзя связать и допросить.
— Нет, что-то не припомню, — холодно отозвался Фьюри, хотя просто пожирал своим единственным глазом Стива и Баки.
— Ай-ай-ай, директор, — укоризнено покачал головой итальянец. — Рекомендую вам вспомнить. Иначе Капитан Америка может решить, что и вы — одна из голов Гидры.
— А Капитан Америка лишился голоса, чтобы говорить самому за себя? — снова обдал льдом Фьюри. Он уже понял, что перед ним две легенды, которые погибли еще до конца войны, и сейчас стояли перед ним. Но поверить в это так просто было невозможно. — Или это не тот Капитан, что раньше, а вы пытаетесь всучить мне фальшивку?
— И какие же тебе нужны доказательства? — спросил Баки, совершенно не чувствуя пиетета к одноглазому черному, которого так легко смог утащить.
— А у вас что, и доказательства есть? — ледяным ножом отбрил Фьюри.
Стив шагнул к Баки, обнял его, и тот взглянул на него так, как глядел на тысячах копий военной кинохроники.
Против подобной демонстрации близости идти было сложно. Наверное, и Фьюри бы сдался сразу, потому что уже верил, вопреки себе верил в то, что видел. Но все равно гнул свое.
— И что же вам надо, господа хорошие?
— Уничтожения Гидры, — сказал итальянец, и Фьюри, стряхнув дурман транквилизаторов, наконец узнал его. Брок Рамлоу, Страйк, отряд «Альфа». Пирс выпросил его для какой-то тайной миссии, а потом Рамлоу пропал с концами. Пирс отделывался отговорками, но вот Рамлоу — жив, цел и требует уничтожения Гидры.
— И у вас есть неопровержимые доказательства ее существования? — предложил продолжение фразы Фьюри, наконец-то пришедший в себя. — И раз уж я не пленник, как я правильно понимаю, то, может быть развяжете меня?
Баки подошел, молча срезал пластиковые стяжки. Фьюри был умным мужиком, в этом Баки был уверен, и пытаться убегать не будет. Фьюри потер запястье и посмотрел на своих похитителей по-новому.
— Я вас слушаю.
— Баки, рассказывай, — скомандовал Брок. — Всю свою историю рассказывай.
— Все началось в далеком сейчас сорок третьем году, когда меня призвали в армию Штатов, — начал Баки.
Он говорил коротко, не вдаваясь в ненужные подробности, не сгущая краски, просто рассказывал, и рассказ получился долгим, Стив даже успел принести всем кофе, Фьюри расслабился, это было едва заметно, но все равно, а когда Баки договорил, Фьюри был зол, как голодный тигр в клетке, но все свои эмоции держал при себе.
— Вот как-то так, — закончил Баки. — Что скажете, директор?
— С твоими знаниями и моими возможностями предлагаю вырезать всех по-тихому, — озвучил свое видение дальнейших действий Фьюри. Он уже освоился и незаметно перетек в режим начальника всея и всех, даже не пытаясь сделать вид, что свое мнение он не навязывает. Хотя с этими тремя следовало держать ухо востро.
— Я за, — ответил Баки.
— Но как же? — не понял Стив. — Они же преступники, они должны понести наказание соразмерно своим деяниям, ведь не все же убивали и пытали людей…
— Я тоже за, — вмешался Брок. — Эту заразу надо искоренять огнем и мечом. Что-то ты, Кэп, не старался отдать их под суд во время Второй мировой. Убивал на месте.
— Но сейчас мы не на войне, — попытался настоять на своем Стив.
— Стиви, — Баки подошел к нему вплотную, плевать он хотел на Фьюри и на весь остальной мир, пусть знают, что он любит Стива, — мы сейчас тоже на войне. Еще более кровопролитной и страшной, потому что ты не знаешь, где враг, кто нанесет следующий удар, и повезет ли заметить его, или метить будут в неприкрытое ничем брюхо. Слишком влиятельны те люди, слишком коррумпирована власть, чтобы так просто их осудить.
Они помолчали, глядя друг на друга, Фьюри внимательно наблюдал за ними, делая свои выводы.
— Ладно, давайте вырежем это кубло, — наконец решил Стив.
Для него это оказалось непростым решением. Если во время войны он шел вперед и видел перед собой только врагов, он не думал об их семьях, не думал о них как о людях, то сейчас ему бы пришлось увидеть во врагах людей, просто потому, что они и были людьми. С семьями, детьми, собаками, а они собирались просто убивать. Но, Стив понимал, что другого варианта не было. Теперь не было, да и никогда не было, если посмотреть правде в глаза.
— Отлично, — заключил Фьюри.
— И запомните, директор, — добавил Брок. — Приказ доставить Капитана Америку из России в США в отделение Гидры мне отдал Александр Пирс.
Ни один мускул не дрогнул на лице Фьюри, он так и сидел в обманчиво расслабленной позе.
— У вас есть доказательства? — спросил он.
Пирс был другом, и Фьюри хотелось, чтобы другом он и остался, но, похоже, директору ЩИТа нельзя иметь друзей. Никаких и никак. Стало горько. И непонятно, от чего. То ли от того, что Пирса пытаются очернить, то ли о того, что Пирс и не друг вовсе оказался, то ли от своей слепоты. От этого было хуже всего.
— Баки? — глянул на него Брок.
— Пирс мне лично отдал приказ о доставке Капитана Америки из России в Штаты, в секретный бункер, — отрапортовал Баки. — Мои показания считаются?
— Вполне, — кивнул Фьюри. — Я достану для вас все необходимо, но с Пирсом я разберусь сам. Идет?
— Идет, — кивнул Брок. — И я хочу остаться работать в ЩИТе, директор, так что оформите мое отсутствие соответственно.
— Хорошо, с вашим отсутствием я как-нибудь разберусь, — пообещал Фьюри и обратился к Стиву и Баки: — А вас я попрошу не высовываться, пока не разберемся с Гидрой.
— Принято, — отозвался Стив, и Баки кивнул.
Оба прекрасно понимали, что вылезать раньше времени не просто смертельно опасно, но и срывало всю операцию на корню.
— Если у вас все, то расскажите, как с вами связаться, и верните туда, откуда забрали, — потребовал Фьюри. — Я даже разрешу снова завязать мне глаза, чтобы не раскрыть ваше местонахождения.