Литмир - Электронная Библиотека

Некоторое время они целовались. А когда ненадолго оторвались друг от друга, чтобы перевести дух, Брок тихо сказал:

— Люблю тебя.

Он не считал, что слова любви истираются от времени. Никогда не скупился на них. Жизнь непредсказуема.

Стиву очень хотелось сказать, что он тоже любит Брока, но врать о таком язык не поворачивался, и он просто снова поцеловал Брока, отвлекая от мысли, что он, Стив, бесчувственная скотина, у которого в голове только Баки.

Кажется, они задремали, потому что когда Брок снова открыл глаза, было уже светло. Сквозь ветхие занавески с абстрактными узорами пробивалось низкое осеннее солнце.

— Хочешь булочек к завтраку? — спросил Брок, пригревшийся рядом со Стивом.

— Я хочу тебя к завтраку, — мурлыкнул Стив, прижав Брока к себе теснее. — Но можно и булочек.

— Я малосъедобен, — хмыкнул Брок. — Мы можем позавтракать и вернуться в постель.

— Хорошая идея, — согласился Стив. — Но булочки в магазине, а я не хочу никуда идти, или ты хочешь? Если хочешь — я схожу.

Он хотел сделать для Брока что-нибудь приятное, поухаживать за ним, а то они по большей части взаимодействовали через Баки, как казалось Стиву. И вот они с Броком только вдвоем, и Стив не чувствует неловкости, которой боялся, нет натянутости в разговоре, было просто тепло и радостно. Спокойно.

— Поваляйся пока. — Брок погладил Стива по щеке. — Я приведу себя в порядок, схожу за булочками и приготовлю завтрак.

Стив поймал ладонь Брока и прижал ее к своей щеке.

— Точно один сходишь? Давай я быстро соберусь и вместе сходим? — предложил он.

Стиву казалось неправильным гонять Брока одного за булочками в такое нежное утро. Хотя Баки, который приносил булочки ни свет ни заря, а потом забирался к ним обратно, Стива так не волновал.

— Ты дольше будешь душ принимать, чем я за булочками ходить, — объяснил Брок. Стив всегда плескался очень подолгу. — Не парься. Лежи, я быстро.

— Хорошо, — сдался Стив, ему совершенно не хотелось выползать из-под теплого одеяла. — Возьми побольше с маком.

— Непременно возьму. — Брок поцеловал его еще раз и выскользнул из-под одеяла.

Он поежился — топили плохо, батареи были чуть теплые, — и отправился мыться, бриться и за булочками. Они втроем ежедневно покупали столько булок, что когда они уедут, у пекарни точно упадет прибыль.

Стив улегся, закинув руки за голову и прикрыв глаза, слушал, как уходит Брок. Он лежал и думал о том, как странно повернулась его жизнь, в которой для него него от смерти до воскрешения прошло меньше месяца, а в мире минули десятилетия. Жизнь, где не стало Баки, сменилась той, в которой был не только Баки, а и Брок. И даже то, что сейчас Стив не мог назвать его горячо любимым, как Баки, но Брок въелся под кожу, и Стив уже не хотел его отпускать, Брок стал его частью. Их с Баки частью.

Все же решив подняться, Стив пошел в душ, в котором опять плескался с полчаса, уже должен был прийти Брок, а Стив все намывался. Это была такая роскошь — горячая вода сколько хочешь, что Стив не мог себе отказать в этой маленькой слабости.

Когда Стив выбрался из ванной, весь распаренный и розовый, в кухне пахло свежей выпечкой и яичницей с беконом.

— Иди завтракать, Кэп! — позвал Брок.

Стив появился на кухне в одних штанах, с волос и бороды капали редкие капельки воды, оставляя росчерки на спине и груди.

— Брок, меня зовут Стив, — улыбнулся он, хватая одну из булочек, еще теплую, и впиваясь в нее зубами.

— Ты не поверишь, — усмехнулся Брок, — я помню. Садись есть. — Он подошел и взъерошил Стиву волосы. — Красить тебя пора.

— За краской надо идти, — прожевав, ответил Стив, раздвинул ноги и притянул Брока к себе поближе, утыкаясь носом в живот. Он горячо выдохнул, забираясь руками под футболку Брока, гладя его по спине.

Хотелось вот так вот медленно касаться, не доводя до секса, просто целовать, поглаживать. Стив думал о сексе с Броком только вдвоем, но почему-то пока не решался даже сказать о своих мыслях, что-то его пугало. Словно это будет измена Баки, хотя Стив прекрасно понимал, что это не так.

Брок ворошил его мокрые волосы, гладил сильную шею, загривок.

Стив с трудом оторвался от Брока и принялся за еду, пока та не остыла, хотя он бы и холодную ее съел, но Брок тоже еще не завтракал, поэтому пришлось отпустить его и подтолкнуть к стулу.

Ели в молчании. Стив обдумывал, чем можно заняться без Баки, за которого волновался, но пока прошло слишком мало времени, чтобы всерьез задуматься о том, что случилось что-то нехорошее.

Чем занять день, Стив не знал. Он еще не оставался с Броком один на один так долго, и сейчас мучился, не зная, что предложить.

— Давай я метнусь в магазин, — предложил Брок, отодвигая пустую тарелку, — покрашу тебя. А потом пойдем пошляемся по городу, по центру. Может, купим тебе какой-нибудь блокнот для рисования и карандашей.

— Давай, — согласился Стив. — Только я давно ничего не рисовал.

И Стив вспомнил, как побелкой на зеленой стене рисовал и рисовал Баки. Он так и не понял тогда, сошел он с ума, или наоборот, рассудок к нему вернулся. Но сейчас это было совершенно неважно.

Через два часа они уже гуляли по центру Новороссийска, рассматривая старинные дома, памятники, клумбы с до сих пор цветущими хризантемами.

Стив был еще не способен читать объявления, но на переносном стенде увидел фотографии боевого крейсера.

— Брок, что там написано? — попросил он прочесть.

Стиву было жутко стыдно, что для него приходилось читать и переводить, а еще это было очень неудобно.

— «Экскурсии. Крейсер «Михаил Кутузов»», — прочитал Брок. — Хочешь, сходим?

— Давай, — кивнул Стив. — Никогда не был на крейсерах, да еще русских.

— Только экскурсовод будет говорить по-русски. Я переведу, — предупредил Брок.

Экскурсия начиналась только через полчаса, но за это время к ней присоединилась только еще одна молодая парочка, все время держащаяся за руки. Стив тоже хотел взять за руку Брока, показать, что они тоже пара, но здравомыслие победило.

Полчаса ожидания, и вот к ним подошла миловидная женщина лет сорока.

— Добрый день, меня зовут Наталья и я ваш экскурсовод на сегодня. Прежде чем мы поднимемся на палубу этого крейсера-музея “Михаил Кутузов”, — хорошо поставленным голосом заговорила она, — хочу сказать несколько слов предисловия. Крейсер назван в честь Михаила Илларионовича Кутузова, гениального русского полководца. Его заслуги перед Россией неоспоримы. Но давайте поговорим о крейсере. Это легкий артиллерийский крейсер проекта 68бис был заложен на стапеле Черноморского судостроительного завода в г. Николаеве 22 февраля 1951 года. 29 ноября 1951 года состоялся спуск корпуса крейсера на воду. Давайте поднимемся на палубу.

Они поднялись по трапу на палубу, Стив внимательно слушал перевод Брока, оглядывался вокруг, рассматривая крейсер. Они походили по палубе, зашли внутрь, куда только было можно. Экскурсовод все говорила и говорила, рассказывал не только о крейсере, но и о России в целом, о Кутузове, о флоте, потом опять возвращалась к крейсеру. В итоге они проходили по этому плавучему музею почти два часа. Парочка, вяло поблагодарив, испарилась, а Стив задумался, чего они вообще на эту экскурсию поперлись, если им было не интересно.

— Bol’shoe spasibo, — поблагодарил Стив с жутким акцентом.

— Пожалуйста, — ответила экскурсовод на английском, тоже с явным акцентом. — Очень рада, что вам понравилось.

Брок улыбнулся ей, тоже поблагодарил, и они ушли.

— Развлечений в этом городе маловато, — сказал он. — О, смотри, магазин «Художник»! Зайдем?

— А какие тебе нужны развлечения? — спросил Стив, направляясь в магазин, замеченный Броком. — Экскурсия была интересная. Можно еще будет в парке посидеть, только где-нибудь купить кофе. Тут же должны быть кофейни.

— Да вон ближайшая, — Брок показал на палатку в форме кофейного стакана.

— Тогда магазин, и кофе в парке? — предложил план Стив.

35
{"b":"650374","o":1}