Литмир - Электронная Библиотека

========== 14 ==========

Несколько дней Баки почти сутками пропадал неизвестно где, приходя домой только поспать, и Стив с Броком сидели дома одни. Стив помнил еще по Второй Мировой, что Баки — отличный специалист, особенно если нужно было скрытно за кем-то понаблюдать, а потом пустить ему в лоб пулю, но все равно волновался, просто потому, что Баки был ему дорог.

С Броком отношения складывались нормально, но его признание все равно странно кололо сердце, тем, что Стив не мог ответить Броку взаимностью. Или мог? Он видел, как Брок заботится о Баки, кормит его, загоняет спать, укрывая одеялом, когда Баки просто падал на кровать и засыпал моментально. И все это отзывалось теплом в сердце Стива.

Брок занимался хозяйством — от Стива в этом смысле было немного толку. Разве что посуду он мыл отлично.

В кухне под столом понемногу копились бутылки с водкой и банки с пивом. Учебник истории Брок почти дочитал.

Глядя на себя в единственное в квартире зеркало в ванной, Стиву казалось, что он выглядит заросшим, как бирюк, но гуляя по улицам, видел молодых ребят с такими же бородами и длинными волосами, завязанными в непонятный хвостик. Баки тоже наловчился завязывать подобный, но стричься отказывался наотрез.

Цвет волос — непривычно темный — Стиву даже нравился, он гармонировал с бородой, которая никогда не была светлой. Он тоже решил отрастить волосы, хотя и понимал, что с длинными волосами красить его будет сложнее, волосы, как и борода, росли очень быстро.

***

Баки ввалился домой поздним вечером, когда ужин уже остыл, радостный до неприличия.

— Я нашел! — крикнул он на всю квартиру. — Нашел!

— Что ты нашел, Баки? — выглянул из комнаты Стив, где продолжал штудировать разговорник.

— Контрабандистов нашел, — уже тише объявил Баки, стаскивая ботинки.

— Молодец, — похвалил его Брок. — Тапки надень. Поешь и рассказывай, что за люди, что дают, чего хотят.

Баки надел свои голубые пушистые тапки, которые не нравились никому, кроме него, и прошел на кухню, как-то мимоходом поцеловав и Стива, и Брока, словно так всегда было.

— Значит, так, — начал рассказывать он. — Они базируются в Широкой Балке, это на берегу. Езды полчаса из города. Я с ними еще не контактировал, но подобрался достаточно близко, чтобы быть уверенным, что это нужные нам люди. Или они сами перевезут нас в Турцию, или у них есть кто-то, потому что их баркас не внушает мне доверия.

Брок понимающе кивнул. Осталось выйти на контакт с этими парнями, но Баки справится. В этом Брок не сомневался.

— Молодец, — снова сказал он. — Подогреть тебе или так съешь?

— Так, — и Баки принялся за предложенную ему еду, но молчать не собирался. — Проблема в том, что за нас некому поручиться, надежные ли мы люди. И я пока не решил, что с этим делать.

— Баки, доешь, а потом говори, — строго сказал Стив, а Баки только весело хмыкнул.

— Значит, придется что-то для них сделать, — продолжал он, едва проглотив, почти не жуя. — Сколько они запросят, тоже не представляю, но не думаю, что много. Можно попробовать им машину загнать, кстати. Но пока у меня нет никакого плана. Вы что-нибудь думаете по этому поводу?

— Ты прав, что для них придется что-нибудь сделать, — согласился Брок. — И если удастся загнать им машину в оплату за услуги, это будет то, что надо. Продать мы ее все равно не сможем, а доллары нам еще пригодятся. Доберемся до Штатов — распотрошу свою заначку, деньги будут. Но мы пока не в Штатах. Так что сделать что-то для них или с ними — это правильно, только на устранение не соглашайся. Это перебор.

— А чем плохо устранение? — не понял Баки.

— Это повод для шантажа, — объяснил Брок. — Особенно если они попросят убрать кого-нибудь из полиции или таможенников. Кого-то из властей.

— Меня невозможно шантажировать, — буднично ответил Баки. — Они не смогут ничего доказать.

— Нам не нужно, чтобы тебя хотя бы заподозрили, — сказал Брок. — Нам нельзя светиться. Стив без документов, на нас охотится Гидра.

— Но я не могу засветиться, — удивился Баки. — Ты мне не доверяешь, Брок?

— Баки, — Брок погладил Баки по шее. — Просто не надо. Я доверяю тебе полностью. Но устранение только ради того, чтобы доказать, что ты «свой» — это слишком дешево, понимаешь? Это просто контрабандисты, а не профсоюз профессиональных киллеров.

— А что, такой есть? — удивился Баки.

— Что-то вроде есть, я слышал, — неохотно сказал Брок. — В Штатах что-то такое точно есть.

— Разберемся, — решил свернуть тему Баки, хотя про профсоюз киллеров он задумался. — Хорошо, я не буду соглашаться никого устранять. Но я пока не знаю, как на них выйти в городе. Я же нашел их сам, а не вышел на них через кого-то.

— Бак, а просто прийти к ним и попросить нас отвезти туда, куда нам надо, за деньги нельзя? — спросил Стив, чувствуя, что сморозил глупость.

— Можно, Стиви, — Баки качнул головой, — но это сложнее. Я не знаю, как объяснить.

— Кэп, они решат, что его подослала полиция или пограничники, — объяснил Брок.

— Об этом я не подумал, — понурился Стив. — Похоже, тут я совершенно вам не помощник.

— Ты рядом, а это уже помощь, — мягко сказал Баки, отодвигая от себя пустую тарелку. — Вы уже ходили в магазин за традиционной бутылкой?

— Нет, мы вчера так закупились, что сегодня в магазине ничего не понадобилось, — ответил Брок. — Или ты чего-то хочешь?

— Сладкого, — коротко ответил Баки.

— Торт хочешь? Шоколадный?

— Угу, — Баки кивнул.

Он вспомнил шоколадные пирожные из своего детства, сейчас настолько далекого, что казалось, и не было его. И только Стив был напоминанием о том, что все было. На самом деле было. Что ему не привиделось, что это не сон, а его жизнь.

— Я схожу, — сказал Брок. — Кому-то еще чего-то надо?

— Нет, спасибо, — мотнул головой Стив.

— Купи шампанского к торту, — усмехнулся Баки, — пусть думают, что у нас в гостях дамы.

— И… — Стив чуть-чуть смутился, ведь только что говорил, что ничего не хочет, — корейских салатов можешь взять? Нам с тобой сходить?

— Ну раз салаты, пойдем со мной, сам выберешь, — предложил Брок.

Стив быстро собрался, обулся и вышел за дверь, потому что обуваться вдвоем в этой малюсенькой прихожей было просто невозможно.

— Баки лучше, — сказал Стив, когда они вышли из квартиры и оказались на улице.

— А я тебе говорил, — согласился Брок. — Тот самый случай, когда время лечит. Ты мясо хе пробовал?

— Нет, я пока только до морковки и капусты добрался, — вздохнул Стив. — Сейчас такая еда… Странная, что ли. Вкусная очень, я раньше ничего такого не ел. Майор кормил странной едой, я не могу сказать, что она была совсем противной, но и вкусной назвать не мог. А потом во всех этих кафе все было вроде бы просто, но очень вкусно. И сейчас в магазине можно купить столько всего. Россия, получается, небедная страна, да? Раз все это есть. Даже помидоры осенью на крайнем севере.

— Ты просто в Штатах не был, — улыбнулся Брок, распахивая дверь подъезда. — Вот там да, выбор. А тут — необходимый минимум. Россия странная страна. Богатая, а люди бедные.

— Да, очень странная, — согласился Стив. — Но, наверное, мне и Штаты сейчас покажутся странными, ведь столько времени прошло. Ладно, чего говорить. Ты так безоговорочно веришь Баки, как я когда-то. Но я сейчас даже представить не могу, что он может, а ты… честно сказать, я ревную.

— Я знаю, — кивнул Брок. — Но ты это зря.

— Почему зря? — не понял Стив.

— Потому что и мне, и ему слишком дорого досталось это знание друг о друге. Подумай сам.

— Я понимаю, и все равно… — Стив вздохнул. — Ладно, забей, я как-нибудь переживу.

— Нам придется как-то это разрулить. Мы команда. Хреново, когда в команде есть внутренние напряжения.

Из магазина они вернулись с шоколадным тортом, тремя бутылками «Абрау-Дюрсо», двумя килограммами корейских салатов, да еще Брок купил себе литровую чашку с надписью Boss.

26
{"b":"650374","o":1}