Литмир - Электронная Библиотека

Невольно в памяти всплыли традиционные ментальные тренировки в школе Аббатства, во время которых ученики не просто вступали в молчаливое жестокое телепатическое противоборство друг с другом, а стремились подчинить соперника своей воле. Используя один из приемов отвлечения сознания, он попытался бороться и начал снова повторять сакральные тексты молитв.

Но сейчас ужас усиливался еще и оттого, что не был заметен объект, излучавший такую мощную телепатическую энергию. Кийт не видел, кто является источником такого мощного ментального гнета, он не мог себе это представить, и именно это приводило его в полную растерянность.

Вокруг была полная темнота. Самое удивительное, что лагерь сёрчеров окутывала и полная тишина, словно все происходило не в густом лесу, а в глубоком подземелье.

Сёрчеры продолжали толпиться на опушке. При этом трансцендентная сила не разбудила их, оставив погруженными в гипнотический транс, и сразу подчинила себе. В таком состоянии сёрчеры могли идти куда угодно, — это было понятно с первого мгновения, — безропотно приближаясь к неминуемой гибели.

Хрипун понял, что, несмотря на идиотское ощущение блаженства, их всех настигло нечто ужасное. Сёрчеры продолжали радостно улыбаться с закрытыми глазами, а он приготовился к самому худшему.

Неожиданно ощущение эйфории выветрилось из сознания, словно сквозняк выдул клубы дыма из комнаты.

В это же мгновение немыслимая тяжесть стремительно навалилась на него, точно незримая мощная каменная глыба в одну секунду обрушилась сверху на плечи и заставила согнуться под гнетом невыносимого груза. Повинуясь неумолимой силе, Хрипун наклонился вперед, согнулся, тяжело дыша и с трудом удерживаясь на ногах.

Через мгновение он почувствовал, что больше не может сопротивляться неведомой силе, и рухнул всем телом в траву. Тут же послышался шум падения, и краем глаза, несмотря на головокружение, он увидел, как все остальные сёрчеры безвольно валятся наземь.

Воцарилась плотная, вязкая тишина, затягивающая, как пучина.

Послышалось что–то вроде то ли поскуливания, то ли рычания. Сёрчеры, скорчившись, валялись на холодной земле. Их глаза, наполненные ужасом, почти вылезали из орбит. На лицах не отражалось ничего похожего на какое–либо человеческое чувство.

Из–за плотной пелены облаков вышла полная луна. Призрачный свет хлынул на землю, и в лунных лучах Хрипун увидел, что на перекошенных лицах его друзей отражается один лишь звериный, панический, неосознанный ужас…

Глава 5

В ДОЗОРЕ

На следующий день сёрчеры проснулись поздно. Так поздно, как они еще никогда не просыпались во время своих экспедиций.

Полуденное солнце уже давно взошло над густым лесом. Раскаленный диск остановился прямо над полукруглой поляной с большим кострищем, наполненным пальмовыми углями.

Белое солнце безжалостно палило прямыми лучами по неподвижным фигурам крепко спящих сёрчеров. Бродяги беспорядочно валялись на земле недалеко от входа в пещеру под корнями мамонтова дерева и никак не могли продрать глаза. Рядом с ними лежали обнаженные ножи и топоры.

Бывалые путешественники просыпались один за другим. Мучительные недоуменные гримасы возникали на их мужественных лицах, когда они оглядывали друг друга.

Они не помнили, что происходило ночью…

Каждый из них очнулся в ужасном настроении. Голова с трудом поднималась, веки тяжело открывались после долгого сна.

Никто из них не смог бы сказать, что, собственно, происходило совсем недавно? Почему после прошедшей ночи на сердце стало так тяжело и безысходно?

Проснувшиеся сёрчеры обменивались вопросительными мутными взглядами. Пытаясь хоть что–то понять, они искали ответы друг у друга.

Каждый из них с изумлением обнаруживал, что валяется под открытым небом, хотя все смутно предполагали, что укладывались спать в пещере, о чем говорили серебристые космические покрывала, валявшиеся рядом с лежанками.

Отважные бродяги, содрогаясь от холода, обнаруживали, что лежат прямо на сырой земле, рядом с потухшим кострищем. Каждый болезненно морщился. Каждый чувствовал свинцовую тяжесть в голове. Всех сёрчеров мучила резь в желудке, и все ощущали какую–то мутную тошноту.

О том, что же все–таки происходило этой ночью, никто не мог сказать ничего определенного. Даже Кийт мучительно пытался восстановить ход событий.

Из древних книг он знал, что некогда существовала особая болезнь под названием амнезия, означавшая полную или частичную потерю памяти. То есть человек не мог понять, что было с ним в прошлом, не помнил, ничего не мог рассказать из того, что с ним происходило. Древние манускрипты описывали эту болезнь и объясняли ее разнообразными нервными срывами, сопровождавшими жизнь городских людей несколько тысячелетий назад.

Но в глубине души Кийт всегда полагал, что амнезия может наступить только под мощным и агрессивным ментальным влиянием. Только мастер мысленной связи, в совершенстве владеющий всем разнообразием телепатических приемов, мог, по его мнению, нанести памяти другого человека такие повреждения, при которых из нее выпадали бы целые блоки, целые участки, хранящие воспоминания.

И сейчас он впервые в жизни столкнулся со случаем коллективной амнезии. Дюжина крепких, бывалых, закаленных в походах мужиков внезапно поняли, что не могут ничего вспомнить.

Впервые в жизни он почувствовал себя неуверенно…

Он сидел немного в стороне, обхватив затылок крепкими ладонями, и старался воссоединить воедино обрывочные фрагменты своих воспоминаний. Но и он не мог выловить полного, цельного впечатления из той тягучей, густой аморфной массы, в которую, как ему показалось, превратилось его сознание после агрессивной телепатической ночной атаки.

Аморфная масса раздувалась в объеме, она словно вскипала и булькала пузырями дискретных сегментов в его гудящей от напряжения голове. Напряжение грозило разорвать череп пополам, но припомнить он ничего не мог, как ни старался.

Вместо воспоминаний была одна только плотная чернота.

Порой она нарушалась и взрывалась калейдоскопом ослепительных застывших впечатлений, вспышками мелькавших перед глазами с резким свистом. Но тут же все заволакивало мраком, и снова его сознание окутывалось ватной мглой.

Прошло не так мало времени, прежде чем он смог немного прийти в себя. Кийт боялся даже представить себе весь масштаб той телепатической силы, которая атаковала их минувшей ночью. Его собственная ментальная мощь питалась из источника врожденных способностей, развитых годами тренировок, но, оказалось, что она не способна в полной мере сопротивляться ночному нападению.

Хотя сёрчеры были еще довольно слабы и не настроены разговаривать, Кийт все–таки попытался мысленно пообщаться со своими обессиленными приятелями. Контактировал он на ментальном уровне, присев в центре поляны у костра.

Мысленным лучом Хрипун пытался по очереди проникать в клокочущее сознание каждого из них, чтобы напрямую собрать информацию обо всем, что произошло ночью. Одновременно он хотел помочь сёрчерам, постараться изнутри воздействовать на израненный мозг каждого терапевтическими успокаивающими волнами.

Связаться с сознанием приятелей оказалось не так–то просто. Агрессивное телепатическое воздействие, которое пережил каждый, не прошло бесследно. Оно разрушило многие привычные построения их рассудков.

Под влиянием активного ментального воздействия, которому сёрчеры подверглись во время ночного нападения, их пораженное мышление на время изменило свое строение. Хрипун прекрасно знал, что до этого сознание каждого из них имел ясную, стройную структуру. Теперь же, раз за разом мысленно ощупывая сознание приятелей, он убеждался, что их ауры на время словно расплавились, превратились в бесформенный пульсирующий комок. Попадая в сознательные части памяти, Кийт раз за разом сталкивался со сплошным ментальным месивом, с которым так трудно было наладить канал телепатической связи.

Тем не менее ему удалось послать в мозг каждого своего приятеля сильный умиротворяющий импульс. Импульс позволил сдержать панический порыв до такой степени, что сёрчеры смогли наконец собраться и начать мысленно восстанавливать всю картину происшедшего, которую безмолвно считывал с их сознания сидевший рядом Хрипун.

18
{"b":"650345","o":1}