Литмир - Электронная Библиотека

— Тот самый, что клеился к тебе в старших классах?

— Ну да. — Она спокойно кивнула. — Не может быть просто совпадением. Он объявился после стольких лет и в этот же день снова пропал. И Эллисон тоже. Думаю, он как-то причастен к этому.

— Я убью его. — Спокойно сказал Стайлз, сорвался с места, сел в Роско и поехал к полиции.

Скотт смотрел вслед парню. Лидия попросила немного виски, на что получила стакан шампанского.

— Интересно, сможет ли…

— Тсс, — Закрыла глаза Лидия. — Найдет.

Стилински ехал, смотрел в окно. Ветер врывался в окно, даже при том, что на улице минусовая температура. Рядом лежал тот самый свитер и термос, которые были использованы тем утром, когда она почувствовал себя по-настоящему живым. Он не знал, что будет так больно, если он ее потеряет. Как ему не хватает этой улыбки, этого взгляда, смеха и голоса. Он уже привык, что Эллисон всегда на своем месте, что она здесь, всегда готовая пойти с ним куда угодно. А она жива вообще? Если он поднял на нее руку… Стилински вжимал педаль в пол. Он понял, что любит ее. В этот момент. Когда неделю практически не спал, а сейчас, имя одну неточную зацепку, несется в неизвестность. И в его дела никто не лезет. Все волнуются, у всех сердца разрываются, но никто не подает вида.

— Эллисон… — Джексон подошел к ней, когда та стояла на балконе и наблюдала за падающими снежинками. — Снег идет. — Удивился Джексон. Она все так же стояла в джинсовый шортах. — Тебе не холодно? — Он не получил ответа. Лишь тишина…

— Снег идет. — Она улыбнулась, упала одна слезинка. Пора заканчивать этот цирк. Стилински не придет за ней. Надежду убили слова Джексона. А если это — правда? Что если он серьезно бросил попытки найти ее, а она просто не хочет это признавать? Нужно признать, Дорогуша, ты проиграла.

— Извини, я сказал не подумав…

— О, нет. Ты совершенно прав. — Она перевела взгляд на него. Джексон достал сигарету, предложил Эллисон, на что она только медленно помотала головой. — Он не придет. Черт тебя побери, он не найдет меня. Потому что ему все равно. — Улыбнулась. — Он ведь просто хотел удовлетворить себя, с какой целью и ты приволок меня. Его ведь ничего никогда не волновало, почему я поверила в то, что я ему хоть немного важна?

— Мне жаль.

— Нет, не жаль. Теперь, пока ты меня не отпустишь, я буду торчать в этой роскошной дыре. — Сигаретный дым. Она вдыхала и успокаивалась. Затем она выдернула из рук Джексона сигарету и выкинула ее.

— Нет, мне жаль. Мне больно видеть, как ты страдаешь. — Она только рассмеялась.

— Вспомни, с какой целью ты меня похитил, Чудак. — Резко обернулась к нему. — Так чего ты ждешь? — Она схватила его рубашку двумя руками и притянула к себе, но губ не коснулась. Была так близко.

— Тебе холодно, Милая. — Джексон взял ее ладони в руки и стал их растирать, чтобы согреть. — Давай зайдем.

— Нет. — Эллисон коснулась его губ. Но затем отстранилась и вернулась в дом, больше не произнеся ни слова.

Эллисон свернулась клубочком на кровати. Джексон вошел в комнату, улыбнулся, укрыл ее двумя одеялами, и провел рукой по ее щеке. Не смог выдержать, лег рядом. Лицом к ее лицу.

— Теперь ты здесь, — Он улыбнулся. — Я так долго ждал дня, когда смогу услышать, как ты дышишь. Я так долго ждал момента, когда ты снова станешь моей, когда уснешь ночью, а утром проснешься и приготовишь банальную яичницу. Я так долго ждал, пока ты войдешь в этот дом. Боже, как долго я ждал тебя. И я дождался.

— Заткнись. — Прошептала она и позволила прижать себя к плечу. В его объятьях, она все равно вспоминала другого. Тот странный одеколон, те карие глаза, сплетение родинок на щеке, синий джип и то ощущение страха, что ей на самом деле даже нравилось. Джексон еле сдерживал улыбку, поглаживая ее по волосам. А она бесшумно плакала в его рубашку, которую он, кстати говоря, так и не переодел.

Стайлз смотрел на падающий снег. И психовал. Однажды он ляпнул, что будет с ней, когда падет первый снег на землю. Она этого не помнит, а он — наоборот. Ему нужно было найти ее, потому даже когда слезы застилали его глаза, он продолжал ехать. Ее нет. Ни вестей, ни ее самой. Уже неделю. Ни звонков, ни смс, ни слов, ни online. Она просто в одно мгновенье исчезла. Будто так было всегда. И все ведут себя так, будто ее никогда и не было.

— Найдет?

— Найдет.

Лидия держала Скотта за руку, наблюдала за падающим снегом. МакКол только вспоминал, что заботился о ней. Неделя длится вечность. И все же, вечность — мгновенье, только когда они вчетвером вместе, когда они счастливы. Они — кусочки пазла, что состоит из четырех частей. Одного кусочка нет — картина неполная. И все. Пустоту не заполнить ничем. Ни человеком, ни едой, ни алкоголем.

========== -13- ==========

Стилински вошел в участок, весь разбитый. Он не был пьян, он даже не скурил ни одну сигарету. Работники кинули на него странный, необъяснимый взгляд. Ноа тут же вышел из своего кабинета, встретить сына.

— Что ты тут делаешь, Стайлз? — Растерянно спросил Ноа. Его сын сейчас стоял перед ним, смотрел в никуда. Он будто умирал. Он умирал с каждым днем, потому что ему нужна была Эллисон. Если эта юная девушка окажется мертва, Стайлза не станет на следующий день. Этого отец боялся больше всего. Он так привязан к Эллисон, что не представляет свое существование без нее. Ноа боялся, что Эллисон мертва, поэтому, честно говоря, он прислушался к Скотту.

— Мне нужна ваша помощь. — Обратился Стайлз к отцу. Точнее, к шерифу. Нет, отцом он его больше не считал. Но как бы он не отрицал, Ноа — его отец. Родителей мы себе не выбираем.

— Помощь отца или полиции?

Стайлз замолчал.

— Если тебе нужна помощь полиции, Мальчик, встань в очередь. Но если тебе нужен я…

— Найди ее. — Стилински поднял безнадежный взгляд. Когда она перестала верить в то, что он найдет ее, он перестал дышать. Его сердце словно остановилось. — Найди ее, Пап.

Он впервые за долгое время обратился к отцу. Не к шерифу. Ноа был тронут и ему было больно. Сын страдал. Его сыну было так больно, он уже отчаялся, был готов пойти на все, лишь бы вернуть ее…

— Я знаю, что в тот день в Мечте был Джексон. Мы учились в одной школе.

— Уиттмор? — Ноа только прищурил глаза. Этим самым он показал своим работником, чтобы те уже рылись в базе, искали информацию.

— Дай мне его адрес.

— Когда я что-нибудь найду, я позвоню тебе.

— Нет, — Отрезал Стилински равнодушно. Затем снова посмотрел на отца. Кроме него, тебе сейчас никто не поможет, Стайлз… Стайлз это понимал. — Не звони. Лучше навести меня, когда что-то станет известно.

— Я обещаю, все будет хорошо.

— Будет. — Фальшиво поверил он и медленно вышел из участка. Он вернулся домой, свалился на диван и пролежал так следующие два дня. В тишине, не включая телевизор, не доставая телефон, не зажигая свет… А вот если бы она была сейчас тут… Она бы приготовила что-то, она бы включила почти все светильники и торшеры, села на диван смотреть какое-то безвкусное шоу. А Стайлз бы поборол свою боль и принес бы ей плед, затем улегся на ее колени и просто уснул. И он бы держал ее за руку, если бы ей было плохо, сложно. Он бы успокоил ее, после того, как довел до ужаса… Он бы просто прижал ее к себе и поцеловал. Он Бы… Но ее тут нет. Она где-то далеко. Открыв глаза, он не смог сдержать слезу. Ее нет. А может она никогда и не вернется? Вернется. Он вернет ее. Найдет и вернет.

Эллисон укуталась в белый свитер и сидела на кухонной тумбе, мотая ножками. Джексон готовил что-то, рассказывая истории о жизни.

— Блинчики? — Удивилась она, когда он поставил на стол тарелку, полную блинчиков. — Ты же вроде яичницу с беконом делал…? — Джексон прижал палец к своим губам, мол, тихо. Она расплылась в улыбке.

— Пасмурный денек, — Подумав, сказала Арджент.

18
{"b":"650249","o":1}