– С тем парнем все кончено? – мягко спросила она.
У Кэт задрожала нижняя губа.
– С тем парнем все кончено.
– Ты читала новую книгу Эстер Перель? «Право на лево»?
Кэт покачала головой.
– Но она говорит с таким нажимом, что я готова поверить каждому ее слову.
– Она пишет о том, что иногда люди изменяют не потому, что не любят своего партнера, и не потому, что ищут кого-то лучше, а потому, что ищут какую-то часть себя, часть, которая потерялась в складках безопасных и комфортных отношений. – Фрэнки погладила Кэт по руке и взяла наполовину съеденный круассан с шоколадом. – Господи, это райское наслаждение во рту!
Так они и сидели, соприкасаясь руками, и пробовали разложенные перед ними сладости. Кэт взглянула на часы, сочла, что они могут потратить еще несколько минут, и решила, что теперь ее очередь вести допрос.
– Так, значит, ты совершила сексуальное нападение на покупателя?
Теперь уже Фрэнки спрятала лицо в ладонях, то морщась, то смеясь, пока рассказывала о происшествии во всех мучительных подробностях, время от времени восклицая: «В нос, Кэт! В нос, блин!». Кэт была вне себя от смеха, то и дело фыркая на стол крошками и заварным кремом.
– А я-то думала, что это у меня проблемы, – сказала она, ловя воздух ртом.
– Честное слово, это самый позорный случай в моей жизни.
– Он, по крайней мере, хорошо выглядел? Или только его нос? – Кэт подмигнула Фрэнки, которая в ответ закатила глаза.
– Ты не представляешь. – Они обе разразились приступом хихиканья. – О, ты не поверишь, что за книгу он купил.
– “Hi-Fi”? «Грозовой перевал»? «Ребенок Розмари»? – стала гадать Кэт.
– Хуже.
– «Пятьдесят оттенков серого»?
Фрэнки подняла брови, подсказывая Кэт двигаться в том же направлении.
– «На пятьдесят оттенков темнее»?
– «Город праха»! – расхохоталась Фрэнки.
– О нет! То есть не пойми меня неправильно, у меня есть слабость к районам, которые сражаются до смерти, и воровству книг, но «Город праха»! Ты уверена, что целовала нос взрослого мужчины?
– Знаю, знаю. Почему у всех приятных на вид мужчин такой ужасный вкус в выборе книг? – опечаленно вздохнула Фрэнки, пытаясь состроить ближайшему официанту глазки, говорившие «я буду крепкий капучино».
– Так что мы будем с этим делать? – сказала Кэт ей в затылок.
– С чем?
– С ужасной половой засухой, из-за которой с твоей мелкой моторикой происходят странные вещи.
– Ничего не будем делать! Я не в состоянии с кем-то встречаться.
Юная официантка в рваных джинсах и черном топе наконец подошла к их столику, и они заказали капучино и мятный чай навынос.
– Фрэнки, ты не думала, что тебе нужно быть более открытой? Мы уже говорили про твою «дистанцию», – сказал Кэт. – Даже когда ты была с Эдсом, то держала его на почтительном расстоянии. Может, ты недостаточно открыта, не хочешь никого подпускать близко? Знаешь, романтика – это не только мистер Бингли и Аттикус Финч!
– По крайней мере, они много читали.
* * *
Когда они вышли на улицу, Кэт драматически повисла на Фрэнки.
– Я слишком измучена и беременна, чтобы идти пешком! – Она захлопала ресницами. – Мы можем поехать на трамвае? Пожалуйста!
Фрэнки не могла не смеяться, пока они шли к ближайшей трамвайной остановке, где плюхнулись на скамью.
– Знаешь, Франкенштейн, – сказала Кэт, пока Фрэнки, наклонившись, вглядывалась в даль в ожидании трамвая, – нам в детстве все время говорили, что нельзя судить о книге по обложке. Может, тебе стоит начать применять такую же логику и к мужчинам?
– Щедрые слова от тебя, Кэт Эрншоу. Ты почти готова убить каждого, кто приходит в магазин и просит Николаса Спаркса.
– Ему нужно больше разнообразия! – возразила Кэт. – Ладно, в твоих словах есть смысл.
– Видишь, по тому, что человек читает, можно многое понять.
Услышав знакомый звон приближающегося трамвая, они поднялись со скамьи и принялись лихорадочно разыскивать транспортные карты. Запрыгнув в набитый салон, Кэт бросила взгляд на подростков, сидевших на местах для инвалидов и беременных, и решительно направилась к ним. Она встала прямо перед ними, широко расставив ноги и уперев руки в бока, и выразительно откашлялась. С испуганным видом подростки ретировались, и Кэт с удовлетворенной ухмылкой устроилась на сиденье. Хотя ее беременность еще не была заметна, Кэт уже начала по-новому к себе относиться. Фрэнки смущенно последовала за ней и уцепилась за поручень рядом с самодовольной подругой.
– Слушай, – сказала Кэт, неожиданно выпрямляясь, словно ее осенило, – используй книги, чтобы найти мужчину!
– То есть?
– Кни-и-иги! – пропела Кэт, словно это было очевидно.
– Что ты несешь, женщина?
– Серьезно, Фрэнк. Если считаешь, что можешь так много понять по книжной полке человека, почему бы это не проверить? Пусть твои приятели Джон Уиллоби и Генри Кроуфорд проверяют мужчин.
Фрэнки презрительно фыркнула.
– Что, мне надо врываться в дома мужчин и рыться на их прикроватных тумбочках для того, чтобы решить, годятся ли они в мужья? Сегодняшняя история служит мне уроком: не стоит вторгаться в чужое личное пространство.
– Я не предлагала тебе вламываться в дома. Фрэнки, только подумай: литература – это твоя жизнь. Ты бродишь по тиндеру в поисках начитанных мужчин, но пока не получается. Давай поменяем стратегию: используем твои любимые книги, чтобы найти мужчину.
– С помощью любимых книг организовать поиск мужчины? Ты с ума сошла. – Фрэнки рассеянно уставилась в окно, позволяя глазам расслабиться и двигаться вперед-назад, следуя ходу трамвая.
– Да, организуй книжный клуб. Повесь на дверь табличку: «Разыскиваем красивых мужчин, разбирающихся в классической и современной литературе!». Можешь вести его, делать заметки, проверять их аналитические способности… По крайней мере, так ты снова начнешь писать.
Фрэнки закатила глаза, но потом, когда ритм движения трамвая убаюкал ее до легкой дремоты, у нее в голове вспыхнула идея.
Глава 3
Поток сознания
Я стояла в поезде, цепляясь за влажный (надеюсь, не от человеческих рук) поручень и удерживая потрепанный томик «Доводов рассудка». Напротив меня мужчина играл на укулеле; на нем были только зеленые плавки и цилиндр (вершина элегантности). Вдалеке раздавался стук: «Бум. Бум. Бум». Ты… на… самом… дне. Он как будто дразнил меня.
Что я здесь делаю, спросите вы, в этом бескрайнем, открытом, новом для меня мире блогов? После того как я нечаянно поцеловала – хм, напала на нос – незнакомца у себя на работе, мне пришлось искать альтернативные методы выбора партнера. Поэтому я запрыгнула в вагон поезда в 5.42 до Аламейна, вооружившись хорошей книгой и лишь немного растеряв уважение к себе. Мой план? Использовать свои исключительно высокомерные литературные пристрастия (будем честны: мы действительно судим о книгах по обложке), чтобы отсеять плохих парней, неважных в постели парней и таких же читателей. С помощью героических и безнадежно романтичных слов моих любимых романов я намереваюсь найти мужчину приличного вида, который может меня рассмешить и способен высидеть целый ужин, не цитируя интернет-мемы. Неужели я так много прошу?
Итак, незаметно подчистив полки книжного магазина, в котором я работаю (#kleptomaniac #shelfie #bestbossever) и выбрав несколько томов из моей личной коллекции, я открыла седьмую с конца страницу каждой книги и написала:
У тебя прекрасный вкус в книгах. Пойдешь со мной на свидание? Напиши мне, Скарлетт О’ х [email protected]
В следующие несколько недель я буду тайком раскладывать эти книги (самые разные, от Эткинсон до Зусака) в разных поездах и трамваях, пересекающих город и уходящих за его пределы. На что я надеюсь? На то, что какой-нибудь мужчина их найдет, прочитает и его так глубоко и бесповоротно затронут слова (потому что у него превосходный вкус в книгах, он явно умен и знает, что к чему), что он захочет связаться со мной? И между нами пробежит искра? Несколько месяцев мы будем встречаться? Съедемся? Поженимся? И не успеете вы сказать «Фитцуильям Дарси», как окажется, что мы живем долго и счастливо с нашими тремя детьми, двумя далматинцами и книжной полкой из американского ореха, конечно?
Да-да, я знаю, о чем вы думаете… Неужели у этой женщины не осталось ни капли достоинства? А как же феминизм? Забота о безопасности и анонимности? Разве она не понимает, что ценность ее жизни не определяется наличием у нее мужчины?
Признаюсь: я одинока. У меня не было секса много месяцев – больше, чем я могу сосчитать; и в последний раз меня обнимал, действительно обнимал, живой человек, когда я споткнулась на входе в 7-Eleven в 23.40, отправившись туда за вторым ведерком «Бена и Джерри». Не поймите меня превратно: вполне нормально желать большего, чем тепло незнакомца в поздней ночи. Но на самом деле я готова открыться перед вами (кем бы вы ни были и где бы ни находились), потому что мне нужно найти способ преодолеть «дистанцию» (как называет это моя лучшая подруга), которую я держу между собой и другими людьми, и просто рискнуть в жизни и в любви. Мне нужно превозмочь свой отчаянный страх неудачи и снова начать писать, и, может быть, где-то на этом пути я найду мужчину своей (выдуманной) мечты.
О, и еще один вопрос, которым вы можете задаваться: КАК ТЫ МОЖЕШЬ РАССТАТЬСЯ СО СВОИМИ КНИГАМИ?! Не знаю, что на него ответить. Это единственный изъян в моем плане.
Прошло четыре дня с тех пор, как я выпустила «Доводы рассудка» на рельсы. Завтра я отправлю в путь «Щегла», а послезавтра – «Ловушку-22». И все это время буду обновлять страницу браузера как одержимая, пока этот социальный эксперимент не принесет ожидаемого или (я надеюсь) неожиданного результата. Все стоящие сообщения и даты будут документироваться здесь.
В целях анонимности, то есть чтобы моя мать не смогла найти этот блог, в следующие несколько месяцев вы будете знать меня как Скарлетт О’ – женщину, чей рассудок унесен ветром.
До следующего раза, дорогие мои.
В конце концов, завтра – это только еще один день.
Скарлетт О’ хх
Оставить комментарий (3)
Кошка в сапогах > Я бы пошла с тобой на свидание. А теперь приходи уже, будем смотреть «Горца».
Ничего личного, но… > Столько усилий, чтобы найти мужчину? Я независимая женщина, и мне это кажется несколько антифеминистичным.
Стивен Принс > @ничеголичногоно… Тебе нужно погуглить определение феминизма. Скарлетт О’, ты моя королева.