Литмир - Электронная Библиотека

- Мистер Блэйк сказал, что палата Гарри превращается в вокзал, - хмыкнул Рон, увидев Джинни.

- Ничего не поделать, я слишком знаменитая личность, - притворно-горестным голосом произнес Гарри и Джинни улыбнулась. Гарри явно идет на поправку, раз умудряется шутить.

- Ты посмотри на него! - воскликнул Рон со смехом. - Да ты никак зазвездился, дружище!

- Я? Да ни в коем разе! - шутливо возмутился Гарри и щелкнул пальцами. - Ну-ка, холоп, подай мне стакан воды, а то мне лень руку поднимать.

Гермиона и Джинни рассмеялись. Рон же, с трудом сохраняя серьезное лицо, встал со стула, налил в стакан воды и подал его Гарри на вытянутых руках, поклонившись.

- Хозяин Гарри приказал Рону принести стакан воды, Рон принес хозяину Гарри стакан воды, - имитируя Кикимера, а потом выпрямился и взорвался громким смехом.

Они смеялись так громко, что медсестра заглянула в палату и попросила их быть потише, иначе выгонит всех до единого.

Джинни стерла слезы, выступившие от смеха и положила руки на живот, чувствуя легкую тяжесть. Неожиданно, Гарри положил свои ладони поверх ее и Джинни обеспокоенно на него посмотрела. Но Гарри счастливо улыбался.

- Мистер Робардс, вы чего такой сосредоточенный? - спросила Гермиона и Джинни перевела взгляд на начальника Аврората. За всеобщим весельем, она не обращала на него внимания, и только сейчас заметила, что он был немного серьезен, хотя и смеялся со всеми.

- Я вообще пришел с новостью, - ответил он, помолчав секунду, а потом посмотрел на Гарри, - мы вышли на Руквуда и Дрейка.

- Что? - в один голос крикнули Рон, Гермиона и Джинни.

- Что же вы молчали?

- Не хотел нарушать ваше веселье, оно сейчас полезно. Дрейка вчера заметили на улицах Хогсмида. Он заходил за провизией в магазин продуктов. И вот, что странно, - он встал со стула и подошел к окну, развернувшись к нему спиной, - парень даже не думал прятаться. Он в открытую пришел в магазин, разговаривал с продавцами, даже палочку не прятал.

- Хотите сказать, он хочет, чтобы их с поймали? - удивилась Джинни.

- Судя по поступкам - да. Опытный волшебник, бывший Пожиратель, он даже не пытался маскироваться.

- Моя теория о том, что он второй Регулус Блэк или Драко Малфой подтверждается, - задумчиво произнесла Гермиона, - он явно не в восторге от своего рода деятельности.

- И что нам делать? Ждать, когда они снова проголодаются? - спросил Рон, хмыкая.

- Мы оставили в Хогсмиде пару авроров, - ответил Робардс, - они-то его и засекли. Так, что мы знаем, где обитают дядя с племянником.

- Когда вы планируете арест? - тихо спросил Гарри, молчавший все это время. Джинни заметила, что он стал чуть бледнее и сердце испуганно екнуло.

- Сегодня ночью. Благо, их дом, за пределами деревни и шум не разбудит жителей, а то… Гарри? Что с тобой?

Джинни стрелой повернулась к мужу. Гарри закрыл глаза и тяжело дышал. Умеренный писк ударов сердца стал частым. Джинни охнула от боли, когда Гарри крепко сжал ее руку, так что она захрустела.

- Гарри? - Джинни наклонилась к самому лицу Гарри и, еле высвободив руку, взялась за него обеими руками. - Гарри, ты слышишь? Открой глаза! Я прошу тебя, открой глаза! Ты в безопасности, ты с нами! Ты со мной…Я здесь, Гарри…

Писк замедлился. Гарри осторожно открыл глаза, в которых плескалась боль, продолжая часто дышать и жадно взглянул в карие глаза Джинни. Джинни не выдержала и всхлипнула, прижавшись своим лбом ко лбу Гарри.

- Что они с тобой сделали, милый? - прошептала она.

========== Тайна раскрыта ==========

На следующий день, по дороге в свой кабинет, Гермиону догнал Кингсли.

- Здравствуй, Гермиона, - поприветствовал он девушку, снимая шляпу и вытирая лысину на голове, платком. - Я только сегодня утром вернулся из командировки и услышал о Гарри. Как его самочувствие?

- По сравнению с тем, каким мы увидели его, когда Рон и Эванс нашли его - он в полном порядке. Почти в полном, - добавила она, мгновением позже.

Министр удивленно вскинул брови.

- Что значит “почти”?

- Он до сих пор не рассказал нам, что произошло в Хижине, - ответила Гермиона, опустив взгляд и, принявшись, пристально разглядывать кафельный пол. - Мы не торопим, потому что понимаем, что он пока не хочет вспоминать это.

- Возможно, нам не придется мучить Гарри воспоминаниями.

- В каком смысле?

- Авроры вернулись полтора часа тому назад с задержания Руквуда и его племянника Дрейка. Сейчас они оба сидят в камере для допросов.

Гермиона облегченно вздохнула и положила руку на плечо, чуть улыбающемуся Кингсли.

- Вы не представляете, как я счастлива слышать это. Ой, - внезапно опомнилась Гермиона, - нужно же сообщить Рону с Джинни. И Гарри должен знать!

- Я отправил Джинни письмо с совой, она все равно уже в больнице. Рону, я думаю, ты сможешь сообщить сама. Кстати, разрешаю вам с ним поприсутствовать на допросе, только с другой стороны комнаты. Я доверяю вам обоим, ведь не первый год знаю.

Гермиона пробормотала что-то невнятное, вроде слов благодарности и стремглав унеслась в свой кабинет. Там она кинула в камин порошок, встала на колени и засунула в пламя голову, громко прокричав адрес магазина Джорджа. Она еще не разу не пользовалась подобным способом связи, а потому удивилась, что изумрудное пламя медленно превратилось в очертания маленькой комнатки, в которой жил Джордж. На ее призыв никто не откликнулся, кажется, оба Уизли были заняты в магазине и она чертыхнулась. Гермиона поднялась на ноги, закрыла глаза и аппарировала с негромким хлопком. Она очутилась прямо в торговом зале магазина, в котором было не так много народу, так как шли будние дни.

- Гермиона! Хэй! Ты чего здесь делаешь? - окликнул ее Джордж, стоящий за прилавком. Он возился с кассовым аппаратом, колдуя над ним палочкой.

- Привет, Джордж. Где Рон? - запыхавшимся голосом, спросила Гермиона.

- В подсобке. Ты чего такая взвинченная?

Гермиона перегнулась через стойку и поманила парня пальцем. Джордж наклонился.

- Руквуда и Дрейка поймали, - прошептала Гермиона и Джордж победно вскинул руку, с негромким “Ес!”. - Кингсли разрешил нам с Роном присутствовать на допросе.

- Да вы авторитеты в Министерстве, - улыбнулся Джордж. - Ладно, жди здесь, я сейчас позову брата.

Гермиона кивнула и выпрямилась. В ожидании Рона, она принялась крутить пальцами какую-то упаковку, лежащую на прилавке и покачала головой, узнав знаменитые Забастовочные завтраки. Но они уже не вызывали у Гермионы таких отрицательных эмоций, как было на пятом курсе. Теперь это было неким воспоминанием о беззаботных перепалках старосты Гриффиндора с двумя шаловливыми близнецами. Фред, наверняка, был бы счастлив увидеть, что магазин Всевозможные Волшебные Вредилки продолжает процветать и расширятся. Это был такой же знаменитый магазин, что и все остальные в Косом переулке. Наконец Джордж вернулся, а за ним спешил взъерошенный Рон. Он, кряхтя, водрузил на прилавок коробку.

- Все, я пошел, Джордж. Можешь, раскладывать эти упаковки на витрину.

- Спасибо, Рон. Удачи вам, - он махнул им на прощание и они помахали в ответ.

Гермиона и Рон взялись за руки и аппарировали, зайдя за угол магазина. А потом со всех ног припустились до аврората. Рон открыл дверь в камеру допросов и они попали в полутемную комнатку, в котором не было ничего, кроме длинной скамейки. Одну из четырех стен заменяло огромное стекло, через которое можно было увидеть светлую белую комнату.

- Считаю, что с Руквудом бесполезно разговаривать, - рассуждал Робардс, смотря через стекло на вальяжно сидящего на стуле Руквуда. - К нему только Сыворотку применить остается. Посмотрите на него, он как будто не на допросе сидит, а в школе на скучном уроке.

Из темноты показался Министр Магии, который до этого стоял в тени комнаты, прислонившись к стенке.

- Такие как Руквуд Аврората не боятся. А в Азкабане он вообще как дома себя почувствует, - на лице Кингсли читалось откровенное отвращение и Гермиона не могла не разделить с Министром его ощущения.

14
{"b":"649836","o":1}