— Он жив, просто без сознания.
Дин с шумом выдохнул, даже не осознавая, что задерживал дыхание. И скорее почувствовал, чем услышал, как брат сделал то же самое. Калеб оказался перед ними, отводя в сторону руку Дина, чтобы осмотреть ножевую рану.
— Чувак, отстань. Я в порядке, — запротестовал Дин, но Ривз покачал головой.
— Заткнись, Двойка.
Дин начал ворчать еще громче, но незнакомый взгляд лучшего друга и неожиданно дрожащие руки, заставили его замолчать. Калеб поднял рубашку Дина.
— С ним все в порядке? — услышав мягкий, полный беспокойства голос Сэма, Дин устало вздохнул.
— Разве ты не слышал, что я сказал, мелкий? Я в порядке.
Калеб поднял глаза и встретился взглядом с подростком.
— Он в порядке, — удивленно сказал Ривз. — Дюран не лгал насчет клинка.
Оба брата посмотрели вниз, с удивлением обнаружив лишь маленькую, быстро исчезающую красную полоску на коже Дина. Калеб отпустил его порванную, окровавленную рубашку.
— Хотя, по-моему, тебе нужно переодеться.
— И здесь нужна быстрая уборка, — добавил Дин, когда вдали послышался вой сирен.
Калеб оглянулся через плечо на французские балконные двери.
— Думаю, маленький акробатический номер Скотта привлек толпу.
— Скотта? — Спросил Сэм, и Ривз кивнул.
— Не думаю, что ему нравилось, что его похитили и удерживали ради выкупа.
— Точно так же, как Маку не понравится приезд СМИ.
Калеб оглядел комнату. Клайн все еще лежал в углу без сознания, Джон начал приходить в себя, но Хьюз…
Ну, Хьюз был… как бы повсюду.
— Господи! — Он провел рукой по лицу. Все было в полном беспорядке, но все они были живы… и относительно в целости. Калеб посмотрел на Винчестеров. К Дину быстро возвращалась сила, Сэм тоже приходил в себя. Они оба были в безопасности. Это была важная часть. Со всем остальным Калеб мог справиться. Он решительно кивнул. — Я знаю, что делать. — Слова прозвучали с ложной уверенностью.
Дин легко его раскусил. Он фыркнул и закатил глаза.
— Ты знаешь, как обращаться с мертвым телом, миллионером без сознания, ведьмой, которая сорвала заголовок, сиганув с балкона Мака, и разъяренным раненым Джоном Винчестером?
— Не говоря уже о том, что ты убил одного из Братства, — заметил Сэм, и две пары глаз впились в него. — Не то чтобы он этого не заслуживал.
Ривз вздохнул, но слабая улыбка тронула его губы, намекая на одинокую ямочку на левой щеке.
— Что я могу сказать? Это мой дар.
Дин усмехнулся и еще раз окинул взглядом разрушенную комнату.
— Я хотел бы это увидеть.
========== Часть 13 ==========
— Значит, все закончилось с обезумевшим, но раскаявшимся миллионером, двумя трупами и очень сердитым комитетом по благоустройству? — Джим Мерфи покачал головой, глядя на грязных побитых охотников, сидящих за его кухонным столом.
Было раннее утро, и он был более чем удивлен, обнаружив, что эта разношерстная команда стучится в его дверь, выглядя так, словно они пережили автокатастрофу.
— Да, — Джон провел рукой по бороде, делая глоток крепкого кофе. — Это была не лучшая ситуация.
— На что ты жалуешься? Ты проспал худшую часть. — Заметил Калеб, пытаясь убрать лапы Скаут со своих колен.
— Да, ну, если бы я был в сознании, то думаю, мог бы придумать лучшее прикрытие. То, в котором не был бы замешан Мак.
Большая черная лабрадорша, наконец, обратила свое внимание на Сэма, который держал в объятиях последнего члена семьи пастора. Она подтолкнула свой черный нос под руку мальчика, пока Харпер Ли, общительный щенок бигля, продолжал свою атаку на лицо Сэма, решив слизать последние крошки яблочного пирога с его щеки.
— По крайней мере, полиция, купилась на историю про сумасшедшую пациентку, — сказал младший Винчестер своему отцу, уклоняясь от настойчивого розового языка.
— Пациентку? — Спросил Джим, выгнув бровь.
— Да, — Калеб неловко заерзал. — Я сказал полиции, что одна из пациенток Мака пришла, требуя встречи с ним, и что я впустил ее, прежде чем понял, что она слетела с катушек.
Пастор почесал в затылке.
— Не уверен, что твой отец оценил бы этот медицинский термин.
— И вряд ли ему понравится, что его дом закрытое место преступления, — фыркнул Дин с полным ртом яблочного пирога.
— Заткнись, Двойка.
— А как насчет этого бизнесмена, Клайна? — Спросил Джим, умело пресекая их обычный стеб.
— Он подтвердил мою историю. — Калеб пожал плечами, вспомнив, как он «убедил» миллионера помочь им.
— Этот денежный мешок был более чем счастлив, подыграть после того, как понял, что он вовлечен в двойное убийство. — Дин откусил еще кусок пирога. — Думаю, что цены на акции упали бы, если бы он оказался на первых страницах Times.
— И какую же историю ты сочинил, чтобы связать мистера Клайна с мадам Деллакруа? — Спросил Мерфи, подперев рукой подбородок и внимательно глядя на Калеба. Молодой человек пожал плечами.
— Похоже, бедная старая дева встречалась с его недавно умершим сыном и была совершенно расстроена смертью Скотта. По дороге к Маку она позвонила его старику и сказала, что присоединится к своему возлюбленному. Она была в истерике, и он пришел проверить ее. - Калеб вздохнул. — Она напала на него и на хорошего друга доктора Эймса - Джона.
Дин кивнул, явно довольный этой частью.
— Папе пришлось сказать копам, что ему надрала зад девчонка.
Джон закатил глаза.
— В рассказе было больше дыр, чем в сите. Нам просто повезло, что деньги и власть Клайна помогли завоевать доверие полиции.
Мерфи нахмурился.
— Даже его деньги не могут объяснить жертву выстрела.
— Нет, — вздохнул Ривз. — Дюран… мне пришлось спрятать его, пока не ушли копы.
— Спрятать?
— Да, — Дин махнул вилкой в сторону экстрасенса. — У мистера Морбида под кроватью был мешок для трупов. — Он изобразил дрожь. — Ужас.
Мерфи бросил любопытный взгляд на Калеба и тот поднял руки в притворной капитуляции.
— Эй, ты сам сказал, что мы всегда должны быть готовы, Джим.
— Я не уверен, что имел в виду именно это. — Пастор почесал затылок. — А что вы сделали с телом после того, как горизонт был чист?
— Ну… в том-то и дело… — начал Калеб, но Сэм оборвал его.
— Они хотят похоронить его рядом с Бунникулой.
— Что? — Голубые глаза Джима изумленно расширились.
— Мой кролик, — объяснил подросток, зевая во весь рот. Было очевидно, что, несмотря на то, что он проспал всю поездку на ферму, малыш устал. — Ну, знаешь… в саду.
— Ты хочешь похоронить Дюрана здесь, в моем саду? — Священник проигнорировал мальчиков, пристально глядя на Джона, как будто был уверен, что это была идея Винчестера.
— За управление замком приходится платить, Мерлин.
— Это конечно безопасное место, но ты же понимаешь, что это неосвященная земля. Боюсь, это было бы неправильно. И я не могу устроить незапланированные похороны в доме священника.
— Чего ты от меня хочешь, Джим? — Прорычал Джон. — Я не мог оставить его под кроватью ребенка. Комиссия по строительству и так будет очень раздражена из-за квартиры Макленда, вонь от трупа не поможет делу.
— Да, и ты решил вспомнить про это место? Третье место, которое ты не уничтожил или из которого тебя не выгнали?
— Эй! — Джон возмущенно поднял палец. — Пляжный домик в Рокпорте не моя вина.
— А еще…
Винчестер покачал головой.
— И я не знал что делать в такой ситуации, в протоколе такое не описано это точно. — Он бросил быстрый взгляд в сторону Калеба. — Он был в Братстве, черт побери.
— Я в курсе. — Священник провел пальцем по брови. — Но я просто не могу закопать его здесь, как любимого питомца. Существуют ритуалы и процедуры, даже для таких, как Дюран.
— На «Горе вдовы» есть старое семейное кладбище Касторов. — Предложил Сэм, поднимая Харпера Ли себе на плечо, к большому удовольствию щенка, который нашел длинные волосы подростка интересной новой игрушкой для жевания. — Туда больше никто не ходит, но это святая земля.