Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, Сэмми. Джош просто перегибает палку. — Экстрасенс свободной рукой схватил свою куртку, и укрыл мальчиков. — Ты же знаешь, что это такое?

Сэм посмотрел на него.

— Например, когда папа ругается, после поражения «Сокс»?

Ривз продолжал пристально смотреть на Сойера, проводя пальцами по волосам Сэма, стараясь его утешить. Ситуация была просто отстойная.

— Да. Можно подумать, что наступил конец света. Правда?

Маленький мальчик кивнул.

— Мак говорит, что у него едет крыша, — Сэм сделал пальцем круговое движение

сбоку головы.

Ривз рассмеялся.

— Мак прав. Держу пари, он сказал бы нам, что старый Джош просто немного чокнутый. Вот и все.

— Может, я и сумасшедший, но ты знаешь, что я прав насчет необходимости убраться отсюда к черту. — Меньше всего Джошуа хотелось, чтобы смерть одного из детей Джона Винчестера оказалась на его совести.

— В данный момент, я не знаю, как это сделать, — сказал Калеб, ради Сэма стараясь говорить спокойно. — Но если у тебя вдруг возник гениальный замысел, пожалуйста, поделись.

Джошуа наклонился к огню, бросая еще одно полено в разгоревшееся пламя.

— Я знаю, что ты не можешь контролировать свои видения, но разве ты не телепат?

— Вроде того, — вздохнул Ривз, понимая, к чему клонит Сойер. Он только начал исследовать эту сторону своих способностей. — Я работал над этим с Маком, но никогда на таких расстояниях. Это не сработает. — Его отец сказал ему, что у него безграничный потенциал, и когда-нибудь он сможет делать удивительные вещи. Но на данный момент, он мог делать только разные трюки и видеть раздражающие видения.

— Откуда ты знаешь, если не пробовал? — Джош указал подбородком на Винчестеров. — Я знаю, что у тебя с парнями Харди было какое-то странное молчаливое общение прошлой ночью, когда ты обыграл меня.

Калеб покачал головой, вспомнив, как они с Дином жульничали.

— Дети другие, — объяснил он. Винчестеры были другими. — Они более открыты для психического взаимодействия. Мак говорит, что они пока еще не построили всю ту защиту, которая есть у взрослых. — Дин снова вздрогнул, и Калеб притянул его к себе, стараясь дать ему как можно больше тепла. — Но Джон и Бун… это совсем другие звери, чувак. Они обученные охотники.

Джошуа посмотрел на Ривза, а затем на мальчиков. Лицо Дина было смертельно бледным на фоне темно-синей рубашки Калеба, его длинные ресницы резко выделялись на фоне раскрасневшихся щек. Сэм свернулся в под боком Ризва, но его карие глаза с золотыми крапинками были прикованы к Сойеру, напоминая ему грустного щенка.

— Звери… — пробормотал Джошуа, и экстрасенс нахмурился.

— Что?

— Ты сказал, что Джон и Бун, совсем другие звери.

— Да, и что?

— Так… а как насчет животных? — Блондин указал на свою голову. — Они более открыты для экстрасенсорных связей. Правильно? Разве волки не используют телепатию для общения? Друг с другом… даже со своей добычей?

— Наверное, — осторожно ответил Калеб. Интересно, знает ли Сойер, что он сделал с черным псом? — Какое это имеет отношение к делу?

— Ты можешь связаться с Аттикусом. Он с Джимом и остальными.

Ривз нахмурился и фыркнул.

— Ты хочешь, чтобы я связался с золотистым ретривером? Ты что издеваешься?

Сойер, я похож на зверочеловека?

— Ты действительно хочешь, чтобы я ответил?

— Ты можешь поговорить с Аттикусом? — Спросил Сэм, с надеждой глядя на Калеба.— Скажи ему, чтобы привел сюда папу, Калеб. Пожалуйста.

— Сэмми, — вздохнул Ривз. — Не знаю, смогу ли я поговорить с Аттикусом. Я никогда не пробовал. — Конечно, он связался с черным псом, но это был не дурацкий разговор. Он едва коснулся мыслей монстра, чтобы отвлечь его. И это было неприятно. Но пятилетний ребенок продолжал смотреть на него запатентованным щенячьим взглядом.

— Ты можешь это сделать. Я знаю, что можешь. — Маленький мальчик бросил ему в

ответ свои собственные слова. — Просто думай собачьи мысли.

Сойер фыркнул.

— Да, Тимми, направь свой внутренний голос.

Дин крепче прижался к Калебу, даже через футболку и рубашку можно было почувствовать какой он горячий. Он что-то пробормотал во сне, и экстрасенс застонал, не веря в то, что собирался сделать.

— Надейся, что это сработает, Джош. — Он посмотрел на Сэма, а затем снова на второго охотника. — Потому что если нет, то ты увидишь, как хорошо работает твое отслеживающее устройство в глухую ночь, и будь проклят черный пес.

========== Часть 4 ==========

— Ты знал, что это неправильно! — Джон Винчестер ворвался в маленькую гостиную в отдаленной охотничьей хижине. Он провел рукой по голове, взъерошив свои темные волосы. — О чем, черт возьми, ты думал, Калеб?

Джон даже не мог смотреть на экстрасенса. Каждый раз, когда он делал это, его кровяное давление поднималось на несколько цифр. Все, что он мог видеть сквозь красную дымку гнева - это образ его десятилетнего сына, окровавленного и раненого в руках Калеба. Он и остальные охотники ворвались на зловеще светящуюся поляну за несколько часов до рассвета. Хотя Винчестер ожидал худшего, все равно не был готов к тому, что один из его детей будет так близок к смерти.

Не давая Калебу времени на ответ, Джон встал с ним нос к носу.

— Неважно. Ты не думал! — рявкнул он. — Потому что если бы ты думал, то понял бы, что выводить моих сыновей в лес на охоту за черным псом совершенно неприемлемо!

Ривз старался смотреть куда угодно, только не на Винчестера. Конечно, это было трудно, учитывая, что он был всего в нескольких дюймах от его лица, в полномасштабном сержантском режиме. Сколько бы он не обдумывал что сказать пока они молча тащились обратно в хижину, оправдываться было бесполезно. Честно говоря, он никогда не хотел, чтобы их небольшая экскурсия превратилась в охоту, но знал, что вещи редко срабатывают так, как хочется. И Дин поплатился за идиотское решение Калеба. Ни одно неубедительное оправдание, каким бы искренним оно ни было, не могло это исправить.

— Мне очень жаль.

— Чертовски верно, ты и должен сожалеть. Я доверял тебе, — прошипел Джон. — Я думал, ты справишься с простым приказом.

— Я выполнял приказы, — наконец рявкнул Ривз. — Ты сказал мне остаться с мальчиками. Я остался с ними.

— В хижине! — Взревел Джон. — Я сказал тебе оставаться здесь!

— Это не совсем то, что ты сказал, — встрял Джошуа.

Бун Адамс покачал головой, удивляясь невежеству глупого мальчишки, и молча продолжал чистить свой кольт. Джим приказал ему играть роль рефери, пока он латал Дина, но сейчас у него не было желания связываться с раздраженным гризли. В конце концов, в отличие от Джошуа, он знал, когда лучше держать рот на замке.

— Держись от этого подальше! — Рявкнул Винчестер.

Сойер сочувственно посмотрел на Калеба, отступая в сторону. По крайней мере, он пытался.

Джон снова повернулся к Ривзу.

— Дина могли убить! Он старается равняться на тебя, берет с тебя пример. - Винчестер покачал головой. — А Сэмми… он еще ребенок. Мы могли потерять их обоих. — Джон был слишком зол, чтобы упомянуть о том, что Калеб тоже мог пострадать. Как, черт возьми, он объяснил бы это Маклэнду? Доктор доверил ему присматривать за ребенком. — Эта ваша неразбериха могла обернуться куда хуже. Я просто рад, что они выбрались живыми.

Когда они вернулись в хижину и обнаружили, что она пуста, Джон убедил себя, что ребята уговорили Калеба взять их на рыбалку. Но начало темнеть, а их все не было. Потом Аттикус начал капризничать и выть. Это было похоже на какую-то извращенную сцену из Лесси, но Джон знал — мальчики в беде.

— Я должен был предвидеть, что произойдет нечто подобное.

— А сколько раз ты облажался? — Прорычал Калеб, уставший от того, что его ругали перед другими охотниками, которые были практически чужими. Джон обращался с ним как с ребенком, и это задело его. Калеб чувствовал, что его предали. — Я знаю, как о них заботиться.

— Я их отец! — Взревел Джон.

8
{"b":"649663","o":1}