Литмир - Электронная Библиотека

Коннер бросил на Ривза настороженный взгляд, но затем сосредоточился на внуке.

— Это невозможно, Сэмюэль. Я не позволю тебе повторять эту чушь. В этом доме не будет лжи.

— Я не лгу!

Прежде чем Чарльз успел ответить, Калеб издал еще один болезненный стон и зашевелился под рукой Сэма. Джошуа опустился на колени рядом с ним.

— Ривз? Ты вернулся к нам?

Экстрасенс вздрогнул и оттолкнулся от ковра, подняв голову. Комната продолжала кружиться, перед его взглядом появлялось то встревоженное лицо Сэма, то окровавленное лицо Дина.

— Да, — пробормотал он, наконец-то выпрямившись.

Сцены из видения вспыхнули перед глазами, и он вскочил.

— Черт, — прорычал он, когда его желудок взбунтовался. Калеб судорожно сглотнул, стараясь не испачкать ковер Коннора, и посмотрел на Чарльза. — Здесь есть фонтан?

Бизнесмен продолжал смотреть на Ривза со смесью страха и отвращения, поэтому Калеб обратил свое внимание на женщину. Он уже чувствовал себя более уверенно в настоящем, боль от видения отступала в глубины его сознания. Но у Калеба было чувство, что кошмарные образы навсегда были выжжены в его мозгу.

— В центре есть какая-то статуя.

Вместе с ясностью пришла паника.

— Ангел, черт возьми?

— Да, — кивнула женщина, делая быстрый шаг назад, когда Калеб подошел к ней.

— Это у задней части отеля.

— Во дворе? — рявкнул Ривз.

— Да.

Задрожав, Калеб перевел взгляд на Джошуа.

— Сойер, мы должны спуститься туда. Сейчас же!

— Что случилось? — Спросил Сэм, на его лице застыло испуганное выражение. — Ты видел Дина?

Калеб положил руку ему на голову, жалея, что у него нет времени, чтобы успокоить семилетнего мальчика, но был уверен, что у него нет лишней минуты.

— Все в порядке, Коротышка. Не волнуйся.

— Я хочу пойти с тобой.

— Нет. — Ривз взглянул на Чарльза. — Обещаю, мы поговорим с тобой сегодня вечером. Верно, мистер Коннер?

Мужчина кивнул, и Ривз поспешил к двери, но услышал позади голос бизнесмена:

— Воспользуйтесь служебным лифтом. Так будет быстрее, — предложил Коннер. — Это за главным лифтом, в конце коридора. Он приведет вас в заднюю часть отеля.

Калев махнул рукой, показывая, что услышал, но продолжал быстро идти, Джошуа шел прямо за ним.

— Полагаю, твой интерес к фонтану не имеет ничего общего с пенни за желания?

Ривз с силой ударил по кнопке лифта.

— Нет. Это охота, над которой мы с Джоном работали.

— Пропавшие мальчики? — Джошуа смотрел, как на табло медленно движутся цифры.

— Черт побери! — Калеб снова ударил кулаком по стене. — Эта тварь или что там еще, черт побери… она охотится за Дином.

— Что? Ты уверен?

Лифт прибыл, и они быстро вошли в него. Калеб прислонился головой к стене и запустил пальцы в волосы.

— Поверь мне, я уверен.

— Думаешь, это здесь, в отеле?

Ривз кивнул.

— Я видел фонтан.

Джошуа начал было отвечать, но двери внезапно открылись, и Калеб выбежал наружу. Стеклянные двери, выходящие во двор, находились напротив лифта. Они вели в полутемный внутренний дворик, по нему тянулись несколько каменных дорожек, словно руки осьминога. Одна тропинка змеилась прямо к фонтану.

Калеб и Джош кинулись к фонтану, не обращая внимания на ливень.

— Черт! — выругался Ривз, когда его взгляд упал на старый рюкзак, который Дин унаследовал от него, а также кепку «Red Sox», валяющуюся на земле. Затем Джошуа наклонился, поднимая очень знакомое мокрое плюшевое животное.

— Вуби, — прошептал Ривз, глядя на медведя.

Другой охотник с отвращением нахмурился, держа мокрую игрушку на вытянутых руках.

— Что? — Джошуа поднял бровь. — У этого беглеца с острова непригодных игрушек есть имя?

Калеб забрал у него Вуби. С тех пор как Дин купил игрушку младшему брату на дворовой распродаже, медведь постоянно жил у Винчестеров, куда бы они не поехали.

— Это игрушка Сэмми. - Ривз поднял глаза и посмотрел на знакомые деревья. Он бросил медведя и вытащив пистолет, бросился бежать, изо всех сил выкрикивая имя Дина. — Дин!

Джошуа выругался, но вытащил свое оружие из кобуры.

— Вот тебе и элемент неожиданности, — пробормотал он, прежде чем броситься за Ривзом.

Дин лежал на земле, оглушенный сильным ударом, от которого он упал лицом в кучу щепок и мокрых листьев. У него не было времени, чтобы восстановить дыхание, прежде чем удар нападавшего выбил из него остатки дыхания. Сквозь звон в ушах и стук дождя по листьям он услышал, как кто-то зовет его по имени.

Тварь снова схватила его, прежде чем он успел закричать. Его дернули за воротник, и на этот раз, монстр, казалось, не обращал внимания на попытки Дина защитить себя. Но теперь он был уверен, что услышал свое имя и узнал голос сквозь шум крови в ушах. Дину удалось позвать на помощь как раз в тот момент, когда руки монстра сомкнулись вокруг его горла:

— Калеб!

Ривз услышал, как Дин позвал его. Как в кошмаре, так же, как и в видении. Он знал - это означает, что времени почти не осталось. Он открыл свои чувства, блокируя все, кроме Дина. Его зрение сузилось, став черным по краям, и Калеб последовал за сильным чувством страха и боли. Это привело его прямо к месту, где человек в маске Майкла Майерса держал Дина за горло.

— Отпусти его, сукин сын! — Закричал он, побежав к ним и направляя оружие на психа. Дин все еще слабо сопротивлялся, и мужчина быстро схватил мальчика за горло, держа Дина перед собой как щит. — Сейчас же! — Потребовал Калеб, снимая пистолет с предохранителя, но зная, что не сможет выстрелить, рискуя попасть в Дина.

У Калеба не было возможности взвесить варианты, прежде чем убийца толкнул Дина к нему и скрылся в темноте. Потом Калеб поймет, что в тот момент он мог бы преследовать зло, вместо того, чтобы защищать невинных. Он знал, что должен был сделать: продолжить погоню, остановить ублюдка, отомстив за всех жертв. Но даже мысленно прокрутив все сотню раз, он все равно ничего бы из этого не сделал. Для него никогда не было выбора.

— Дин!

Двенадцатилетний мальчик упал, как только мужчина оттолкнул его. Только быстрая реакция Калеба удержали ребенка от падения.

— Ривз! — Джошуа выскочил сквозь подлесок, и его взгляд упал на обмякшую фигуру

Дина в руках другого охотника.

— Иди за этим ублюдком! — зарычал Калеб и медленно опустился на землю, прижимая мальчика к своей груди. — Убей его, если придется.

Сойер, казалось, колебался, но затем кивнул и снова побежал.

— Двойка? — хрипло позвал Калеб, когда Дин уткнулся лбом ему в плечо. Он не мог сказать, дышит ли ребенок, и почти запаниковал, почувствовав, насколько Дин холодный.— Давай, малыш. — Калеб грубо похлопал Дина по щеке, чуть не всхлипнув от облегчения, когда ребенок дернулся в его руках и громко ахнул. — Вот так, — Калеб опустил подбородок на макушку Дина. — Дыши.

Каждый мускул в теле мальчика, казалось, напрягся, и замедленный рефлекс “борись или беги” заставил его сопротивляться хватке Ривза.

— Эй, все в порядке. Это я.

— Нет! — прохрипел Дин, слабо отталкивая удерживающие его руки. Он изо всех сил пытался втянуть побольше воздуха в лишенное сил тело. — Не надо!

— Дин! — Рявкнул Калеб. — Это я. Остановись.

— Ка… леб? — задыхаясь, прошептал Дин.

На мгновение Ривз испугался, что он не успел добраться до Дина вовремя. Испугался, что ублюдок что-то повредил в горле ребенка, когда душил его.

— Успокойся. Ты в безопасности.

— Калеб… — Дин перестал сопротивляться, уткнувшись носом в грудь друга, и с трудом делая вдохи. — Тот монстр…

— Не разговаривай. — Калеб потер рукой спину ребенка. — Просто дыши медленно,

хорошо?

— Это… больно.

Ривз помнил это чувство из своих видений, словно ты вдыхаешь огонь. Он крепче прижал Дина к себе, стараясь, чтобы на него не капал дождь.

— Шшш… просто продолжай дышать, Двойка. Будет легче. — Это заняло некоторое время, но дыхание Дина выровнялось, и он, казалось, не так сильно хрипел.

8
{"b":"649662","o":1}