— Ну конечно, — Дин прислонился к старшему охотнику, находя утешение в его браваде. — Шалфей.
— Потом Джим позволил Джошу поиграть в доктора, и это было ужасно. — Калеб вздохнул. — И все же никаких слез не было.
— Должно быть, это отстой.
Калеб открыл дверь и посмотрел на Дина, синяки и кровь ярко выделялись в свете фонарей.
— Ты не купишься ни на что из этого, да?
— А ты этого хочешь?
Ривз на мгновение опустил взгляд, потом вновь посмотрел на Дина. Грудь сдавило, в горле стоял комок, мешавший говорить. Дин был не единственным, у кого проходил адреналин.
— Ты чертовски напугал меня, Двойка. Я думал… я думал, что потерял тебя. И нет ничего о таком страхе в руководстве охотника.
— Я никому не скажу, что ты плакал как младенец.
Калеб снова засмеялся, притягивая ребенка к себе. Он крепко обнял его, целомудренно поцеловал в макушку и втолкнул в отель.
— Сделаешь это, и ты никогда не доживешь до тринадцати, Двойка.
***
Быстро сходив в туалет, чтобы привести себя в порядок, Дин и Калеб без происшествий вернулись в комнату Маркуса. Ривз почувствовал, как ребенок напрягся у входа, и пожалел, что Джон не перенес вечеринку обратно в пентхаус Коннера. Он надеялся, что все получится и они скоро будут на пути к ферме.
— Ты не против? — спросил экстрасенс, держась рукой за дверную ручку.
— Там Сэмми.
Калеб принял это за согласие и открыл дверь, первым войдя к комнату. По крайней мере, теперь он мог идти впереди, жалея, что не мог повернуть время вспять и все исправить.
Чарльз Коннер сидел на диване, потягивая виски. Мануэла парила по периметру, ее внимательный взгляд мгновенно окинул двух новоприбывших. Калеб увидел как она напряглась, но узнав их, тут же расслабилась. Ее темные глаза встретились с его, и она кивнула.
— Твой отец в ванной с Винчестером. — сообщила женщина, и Ривз не упустил того факта, что сильный акцент исчез вместе с испуганным взглядом. Очевидно, няня уже пришла в себя. — Мистер Коннер был так добр, что позвонил вниз на стойку регистрации и объяснил, что громкие звуки издавал его внук, играя в войну.
Чарльз взглянул на них и сделал еще один большой глоток.
— Я не собираюсь говорить о покушении на убийство. — Он покачал головой, вид у него был потрясенный. — как и о смерти моего помощника. Я могу только представить себе неудобство объяснять это властям, не говоря уже о том, что мое имя будут трепать в каждом утреннем заголовке.
— Да, какое неудобство, — Калеб посмотрел на него. — Почти, как если бы тебя похитил и терроризировал серийный убийца.
Взгляд голубых глаз Коннора переместился на Дина, и его лицо смягчилось. Он оглядел мальчика.
— Ты в порядке, Дин?
Двенадцатилетний мальчик, не отвечая деду, взглянул на Калеба.
— Я хочу проверить Сэмми.
— Он в спальне… — начала объяснять Мануэла, но замолчала, увидев испуганный взгляд Дина.
— Что? Вы позволили ему войти в ту комнату? — от мысли о том, что его младший брат увидит фотографии и трофеи Питера, его сердце заколотилось. Его испуганный взгляд метнулся к Ривзу. — Калеб, там есть…
— Нет. — Женщина покачала головой, быстро успокаивая ребенка. — Я не посылал его в ту комнату. Твой отец приказал ему идти в спальню. Я включила ему DVD, хотя он был не слишком доволен ситуацией.
— Успокойся, Двойка. Мануэла на нашей стороне. Я уверен, что она знает свое дело.
Парень нахмурился, снова глядя на женщину.
— Она не няня Сэма?
Губы Калеба дрогнули.
— Похоже, Братство начало собственную службу няни.
— Которая, судя по всему, нужна уже довольно давно.
От того как это было сказано, Ривз поверил, что Мануэла была осведомлена о них гораздо больше, чем молодые охотники о ней.
— Я знал, что мне следовало более тщательно проверить ваши рекомендации. — Проворчал Коннер, вставая, чтобы налить себе еще. — Разыгрывать из меня дурака делу не поможет.
Дин смотрел, как дед идет к мини-бару. Он хотел сказать этому человеку какой он осел, но Ривз подтолкнул его в коридор.
— Пойдем, малыш. Мы должны быть готовы, когда Бобби и Джош закончат внизу.
Подросток заколебался, но, когда Коннер продолжил изучать различные напитки, мальчик двинулся дальше. Калеб наблюдал, как он отшатнулся от первой закрытой двери, мимо которой они прошли, и экстрасенс почувствовал, как волна эмоций захлестнула его, после того как он сосредоточился на комнате. Именно там Маркус держал Дина. Ривз сосредоточился на другой спальне, отыскивая Сэма. Мальчик был в безопасности, и Калеб позволил этому стереть негативные ощущения.
— Я собираюсь проверить, как там папа и Джонни. — Он кивнул на дверь где был младший Винчестер. — Он там, Двойка.
Мальчик судорожно сглотнул.
— Спасибо. — Он ускорил шаг, чтобы побыстрее добраться до брата.
Ривз наблюдал, как он исчез в комнате и закрыл дверь, прежде чем продолжить путь в ванную в конце коридора. Он услышал раздраженный голос Джона еще до того, как подошел к двери. Калеб быстро вздохнул и вошел в комнату.
— С каких это пор вы двое взяли на себя девчачью привычку… — Голос экстрасенса затих, когда он увидел своего отца. Маклэнд сидел на бортике ванны, его окровавленная рубашка была приподнята, чтобы Джон мог обработать пулевое ранение. — Папа? Какого черта?
— Все нормально, — проворчал Эймс, сердито глядя на Винчестера, когда его друг насмешливо фыркнул. — Неуклюжая попытка Джона перевязать поверхностную рану делает ее еще хуже, чем кажется.
— Никто не сказал мне, что ты ранен. — Калеб почувствовал еще одну волну гнева на Джона за то, что тот не позволил ему быть в гуще событий. — Где, черт возьми, был Джош?
— В коридоре, где я и велел ему оставаться.
— Ты уверен, что с тобой все в порядке? — Там было много крови. Ривз почувствовал, как к горлу подступает желчь. Он не привык участвовать в охоте вместе с отцом. Это было неестественно, и вызвало слишком много воспоминаний о его биологическом отце, покрытом кровью от смертельного огнестрельного ранения. — Выглядит плохо. Мы должны отвезти тебя в больницу.
Джон и Макленд обменялись быстрыми взглядами. Калеб ненавидел больницы.
— Он в порядке, малыш. Твой папа всегда был кровопийцей, и он ворчит еще хуже, чем Бобби.
— Я предпочитаю, чтобы мое тело не выглядело как лоскутное одеяло. — Рявкнул Макленд. — Твой двенадцатилетний сын шьет лучше чем ты.
— Ты просто злишься, что Эсме, которая могла бы поцеловать тебя и вылечить здесь нет. — Винчестер накрыл повязку последним куском бинта и хлопнул Эймса по животу. — У меня нет времени на фантазии, Мак. Ты можешь встретиться с одним из твоих друзей, пластическим хирургом, чтобы он исправил тебя позже. — Джон бросил окровавленные бинты в мусорное ведро и посмотрел на Калеба. — Где Дин?
Экстрасенс нахмурился.
— Он с Сэмми.
— Как он? — Макленд натянул рубашку, поморщившись от новых стежков. — Комната, в которую его привел Маркус, была ужасна.
Ривз кивнул.
— Да. Я понял столько же.
— С ним все будет в порядке. — Джон встал, не обращая внимания на взгляды охотников, с сомнением смотревших в его сторону. — Потому что Сэму нужно, чтобы он был в порядке, — объяснил он.
В любое другое время Калеб назвал бы извращенную логику Джона идиотизмом, и был удивлен, когда Макленд не сделал этого за него. И его отец не начал одну из своих лекций о том, как Дину нужно будет поговорить о том, что произошло. Вместо этого они оба молчали. Джон Винчестер знал своего старшего сына, и было ли это правильно или нет, но Дин сделает все что угодно, чтобы защитить младшего брата. На этот раз это может быть спасительной благодатью.
Дин тихонько открыл дверь в спальню и увидел брата не перед маленьким телевизором, а стоящего у темного окна.
— Эй, Сэмми.
Малыш обернулся, на его юном лице отразилось облегчение.
— Дин! — Сэм метнулся вокруг большой кровати, почти повалив старшего брата. — Ты жив.