Литмир - Электронная Библиотека

Дин услышал двух охотников и медленно погреб к берегу, хотя его запястье протестовало от напряжения. Он не поднимал головы, пока Калеб и Джим вытаскивали деревянную лодку на берег.

— Ты в порядке? — Ривз засунул руки в карманы джинсов, чувствуя, что обидел мальчика.

— Да. — Дин посмотрел на него. — А ты?

— Да, я в порядке. — ответил Калеб, извиняясь без слов.

— Я тоже в порядке. — Ответил Дин, показывая, что прощает.

Ривз обнял ребенка за плечи, и они вместе направились к дому. Джим помедлил

минуту смотря на пруд и с улыбкой последовал за двумя своими подопечными. Он будет гордиться следующим поколением.

***

Был ранний вечер и Макленд хотел, чтобы они легли спать, но оба делали все, что угодно, лишь бы не следовать совету доктора. На следующий день охотники приступили к своим обязанностям: Бобби и Джошуа отправились исследовать кольцо, а Макленд и Джон — аэропорты и взлетно-посадочные полосы.

Ривз устроился в «гробнице охотника». Они с Дином решили построить мост — в прямом и переносном смысле. Обычно это было любимое времяпрепровождение с младшим Винчестером, так что в каком-то смысле он тоже был с ними в комнате.

Калеб вздрогнул, когда острая боль пронзила его череп. Это был третий раз с утра. Он с раздражением потер глаза.

— Ты в порядке? — спросил Дин.

— Да. — Экстрасенс поднял другой кусок моста, над которым они работали, и посмотрел на мальчика. — Просто головная боль.

Дин протянул ему клей.

— Хочешь еще чаю?

— Ты предлагаешь себя в роли прислуги?

Двенадцатилетний мальчик закатил глаза.

— Я просто не хочу слышать, как ты ноешь.

— Ну конечно, — Ривз соединил следующий кусок моста. — Это не имеет никакого

отношения к тому, что ты хочешь быть милым.

Дин вздохнул.

— Ты хочешь этот чертов чай или нет?

Калеб поднял глаза.

— Джим помыл бы тебе рот с мылом за такие слова.

— Ты собираешься сказать ему?

Экстрасенс улыбнулся.

— Нет, если ты приготовишь мне бутерброд к чаю.

— Это шантаж.

— Естественно.

— Хорошо.

— И, Двойка, даже не думай плевать в него, потому что я надеру тебе задницу.

Подросток усмехнулся.

— Неужели я так поступлю с тобой? — Дин вышел из комнаты прежде, чем Ривз смог ответить.

Он прошел в библиотеку, а затем по коридору на кухню, когда услышал стук в дверь. Кто-то стоял у задней двери. «Гробница охотника» была изолирована укрепленными стенами и стальной дверью, что не позволяло услышать шум у входа. Это объясняло, что они не слышали, как подъехала машина, да и собак, которые могли предупредить их о гостях не было в доме.

Дин оглянулся через плечо, задаваясь вопросом, стоит ли ему вернуться и позвать Калеба, но раздражала мысль о том, что старший охотник должен охранять его. Кроме того, вероятно, это миссис Олсен принесла еще замороженных продуктов для Джима.

Не успел он окончательно собраться с мыслями, как стук повторился, и Дин направился к двери, выглядывая за кружевные занавески. На крыльце горел свет, хотя еще не совсем стемнело, и Дин без труда разглядел высокого мужчину, которого встретил накануне в пентхаусе Коннера. Мысли о младшем брате заставили его открыть дверь.

— Привет, Сэм в порядке?

Питер Маркус улыбнулся.

— Привет. Нет… я имею в виду, да, Сэм в порядке. Надеюсь, это нормально, что я

зашел?

— Да, но…

— Сэм попросил меня прийти.

Дин отступил назад приглашая мужчину войти.

— Дин, — Калеб прошел через гостиную и нахмурился, увидев ребенка, стоящего в дверях и разговаривающего с человеком, которого Ривз не узнал. Головная боль экстрасенса усилилась, поэтому он и отправился на кухню, чтобы добавить аспирин к своему заказу. — Кто ты, черт возьми? — Потребовал он.

— Остынь, Дэмиен. — Дин закатил глаза на экстрасенса, который ворвался в комнату, останавливая Питера. Он жестом пригласил Маркуса войти. — Это Питер Маркус. Он работает на Коннера.

Калеб продолжал сверлить гостя взглядом.

— Не самая лучшая рекомендация, учитывая, что последние сотрудники Чарльза, которые были здесь, отправили меня в больницу.

— Ах. — Питер улыбнулся, наконец-то приняв предложение Дина. — Вы познакомились с ручными обезьянами. В офисе мы любим называть их Зевсом и Аполлоном. - Он подмигнул Дину. — За их спинами, конечно.

Калеб встал между Маркусом и Дином.

— Что ты здесь делаешь? Тебя послал Коннер?

— Калеб, это Сэмми попросил его прийти.

Ривз посмотрел на вновь прибывшего.

— С ним все в порядке?

Питер вздохнул.

— Он беспокоился о брате. Сэм сказал, что прошлой ночью ему приснился какой-то кошмар, но дедушка не позволил ему позвонить. Если вы не заметили, Чарльз не самый сострадательный из людей. Слишком долго работал с людьми голубых кровей и недостаточно с теплокровным населением.

— Значит, теперь ты свободно выполняешь приказы семилетнего ребенка?

Мужчина пожал плечами.

— Что я могу сказать? Я паршивый шахматист. Он играл со мной на мои услуги.

— Это похоже на Сэмми. — Дин перевел взгляд на Калеба, желая, чтобы тот отступил. — Верно, Калеб?

Маркус нахмурился, изучая Дина более внимательно, когда мальчик повернулся к Ривзу. Он присвистнул, указывая на внушительный синяк на горле ребенка.

— Ого. Похоже, беспокойство Сэма не было необоснованным. Ты в порядке?

— Я в порядке.

— И он не твоя забота. — быстро вмешался Ривз. Ему было все равно, что о нем подумает Дин. Его головная боль не утихала, и Калеб не собирался доверять незнакомцу.

Именно в этот момент зазвонил телефон Калеба. Он поднес его к уху и нахмурился,

когда Дин жестом пригласил Питера присоединиться к нему на кухне.

— Значит, Сэмми в порядке?

— Ривз, — прорычал экстрасенс, вымещая свое разочарование на неизвестном

абоненте, пока Дин и Питер продолжали разговор.

— Я же говорил, что узнал его, — раздался в трубке голос Джошуа. — Я должен был сразу вспомнить.

— Сойер? — Калеб вздохнул и направился в гостиную, не сводя глаз с Дина.

— Символ на кольце — герб братства.

Ривз нахмурился от едва сдерживаемого нетерпения. Другой охотник бесконечно жаловался на исследования, но теперь он звучал почти самодовольно.

— Братство, как “Братство”? Как вся эта штука с черепом и скрещенными костями, которая нравится мальчикам из Йеля?

— Да. Очень элитное братство, в ваших более престижных школах Лиги Плюща.

— Так ты хочешь сказать, что наш убийца — светский лев?

Он услышал разочарованный вздох другого охотника.

— Я хочу сказать, что у моего отца были деловые партнеры в этом братстве. На самом

деле, я бы не удивился, если бы твой собственный дед не был его членом.

Калеб никогда не видел, чтобы Каллен Эймс носил такие знаки отличия.

— Что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что у меня было предчувствие, и я его проверил, а это значит, что ты мне должен. Ты никогда не догадаешься, кто принадлежал к этому братству во время учебы в Гарварде.

Сердце Калеба забилось быстрее.

— Кто?

— Чарльз Коннер.

— Что? — Экстрасенс мерил шагами гостиную. — Это не имеет смысла. Коннер был с нами, когда на Дина напали.

— Одним из преимуществ принадлежности к такой организации являются контакты. Поколение за поколением они принадлежат к одному и тому же братскому ордену. Деловые сделки заключаются на годы вперед, и, как ты знаешь, трудно сказать “нет” члену своего братства.

— Черт. — Теперь, когда все кусочки были на месте, картина становилась яснее.— Этот человек работает на Чарльза.

— Я тоже так думаю. На самом деле, я немного разузнал о местонахождении мистера Коннера за последние несколько месяцев. Пока он занимался бизнесом в Сан-Диего, пропали два мальчика.

— Вот черт. — Калеб вскинул голову и посмотрел в сторону кухни, где только что оставил Дина и Питера Маркуса и двинулся туда, молясь, чтобы он ошибся. У Ривза не было оружия. Ради Бога, они были на ферме, а Джим отправился к соседям.

21
{"b":"649662","o":1}