Ривз перевел взгляд с одного мужчины на другого.
— Что, черт возьми, происходит? — Не получив ответа, молодой охотник покачал головой. — С каких это пор ты позволяешь чему-то мешать охоте? Именно ты сказал, что жизни детей в опасности. Ты был одержим этой охотой, пока не получили тот телефонный звонок вчера.
— Это не твоя забота.
— Ты что, издеваешься? Если не хочешь спасать детей, просто скажите мне, и я
сделаю это самостоятельно.
— Я пытаюсь спасти своих детей, Калеб! — рявкнул Джон, схватив Калеба за грудки, прежде чем успел остановить себя. Он встряхнул парня. — Моих детей, черт побери!
— Джонатан, — тихо сказал Мак, вставая. Он шагнул к двум охотникам, и Винчестер отпустил Ривза, проведя рукой по волосам.
— Папа? — Калеб почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и его охватило непривычное чувство страха.
— Он должен знать, Джон. Он — часть этого, хочешь ты того или нет. Боюсь, Коннер это обеспечил.
— Часть чего? — спросил Ривз. — В чем я участвую?
— Никто из вас не должен быть частью этого! — выплюнул Винчестер. — Это моя
семья. Моя проблема.
— Братство говорит иначе, — возразил Мак.
— Братство — одна из причин, по которой я потеряю сына.
— Ты знаешь, что это неправда… — снова начал Мак, но Калеб прервал его.
— Потеряешь сына? — У Калеба появилось желание немедленно найти Сэма и Дина.
Он посмотрел в кухонное окно, как будто мог увидеть за деревьями и полями пруд. Там, где не хватало зрения, включалось его шестое чувство. Чувство удовлетворения и радости нахлынуло на него. Не было никакого страха. Никакой боли. Они были в безопасности.— Что это значит?
— Это значит, что… — Джон заколебался, наконец, встретив взгляд молодого
человека. — Это значит, что мне придется отдать Сэмми его дедушке.
— Что? — Калеб покачал головой и в замешательстве, поднял руки. — Подожди… у тебя есть отец?
Старший охотник закатил глаза.
— Да, гений, но это не мой отец. Это отец Мэри. Он хочет опеку.
— И ты сказал ему, куда он может засунуть свое желание?
— Среди всего прочего.
— Так ты надрал ему задницу?
— К сожалению, сынок, твои с Джоном особые посреднические навыки не всегда
срабатывают. Особенно с богатыми и могущественными.
— Я не понимаю.
Винчестер отвел взгляд.
— Коннер крепко меня прижал.
— Прижал! Ты говоришь о Сэме. Ты убивал оборотней, вендиго и полтергейстов. Ты
собираешься уступить какому-то подражателю Дональда Трампа?
Мак положил руку на плечо сына, но тот отстранился.
— Сынок, ты не знаешь, что задумал Чарльз Коннер.
— Я знаю, что он не ровня Братству. — Он посмотрел на Джона, но тот промолчал.
Какой-то старик не мог сравниться с Джоном Винчестером, есть у него деньги или нет. — Ты не можешь этого допустить.
— Ты думаешь, я хочу, чтобы это случилось? — Взорвался Джон. — Этот человек — бессердечный ублюдок. Чудо, что Мэри выросла таким прекрасным человеком. Она была такой в основном благодаря своей матери и тому факту, что проводила много времени в интернатах вдали от влияния этого человека. Ты думаешь, я хочу, чтобы мой милый, доверчивый, маленький мальчик был в его руках?
Калеб и глазом не моргнул.
— Тогда мы уберем его.
— Калеб Томас Ривз! — Рявкнул Мак, привлекая к себе взгляды обоих охотников. — Ты не будешь говорить об убийстве человека. Ты меня слышишь?
Ривз покачал головой.
— Он не лучше тех, за кем мы охотимся.
— Ты не можешь добиваться цели любыми средствами. — Эймс шагнул вперед и
бросил на Джона испепеляющий взгляд, как будто это он говорил другу, а не своему сыну.
— Вы оба позволите мне справиться с этим моими методами. Это понятно? Мы исследуем все пути, чтобы переиграть мистера Коннера в его собственной игре. Но мы не будем прибегать к убийству или марать Братство, ради которого погибли поколения охотников до нас. — Он посмотрел на сына. — Братство защищает невинных. Мы не наказываем виновных и не берем дело в свои руки, когда чувствуем, что находимся в опасном ситуации. Мы сделаем это по-моему.
— Сказал как истинный Ученый, — съязвил Джон. — Но не всегда все попадает в твой чертов свод правил.
Лицо Мака исказилось от гнева.
— И не все вещи можно победить мечом и плохим отношением.
— Значит, вместо этого ты собираешься прочесть ему лекцию? — Калеб закатил глаза,
скрывая легкое веселье, которое всегда испытывал, когда отец закусывал удила. Он
посмотрел на Джона. — Думаю, теперь тебе не о чем беспокоиться, Джонни.
— Да, у твоего отца язык как лезвие.
— Не поощряй его, — прорычал Мак, снова свирепо глядя на Винчестера. — Ты уже
оказал слишком большое влияние на него.
— Эй, а кто просил меня посидеть с ребенком, когда ты вскрывал черепа своих пациентов?
— Я никогда не нуждался в няне. — Запротестовал Ривз. Он всегда смотрел на свое пребывание у Винчестеров как на тренировку, учебную экскурсию.
Мак понимающе улыбнулся своему старому другу.
— Просто запомни мои слова, когда один из твоих собственных детей окажется
неугомонным умником. — Он кивнул на сына. — Хороших нянек теперь трудно найти.
Молодой охотник вздохнул:
— Я не чертова няня.
— Нет. — Джон снова серьезно взглянул на него. — Но я знаю, что ты можешь
защитить моих мальчиков. Я доверяю тебе. В конце концов, как заметил Мак, я сам тебя обучал.
Калеб запнулся, не зная, что ответить. Винчестер редко его хвалил, чаще он
устраивал нагоняй. На мгновение ему захотелось прошептать «Кристо».
— Это твой способ умаслить меня, Джар-Хед? Что дальше? Сердца и цветы?
Старший охотник фыркнул, наклонил голову и потер шею.
— Ну ты и остряк. — Он оглянулся. — Как насчет того, чтобы я просто дал тебе десять
долларов, как в старые добрые времена?
— Двадцать пять, и я готов заключить сделку. — Калеб скрестил руки на груди. — Инфляция, знаешь ли, а я теперь голодный студент.
— Пятнадцать, — возразил Джон. — У Сэма закончились подгузники. Ничего не
поделаешь.
Ривз рассмеялся.
— Ты когда в последний раз видел своих сыновей? От Дина разит тестостероном. Мне
нужно взять с тебя пятьдесят.
— Двадцать… и убедись, что они пообедают. И держи их подальше от гребаной ванной.
Экстрасенс кивнул.
— Естественно.
— Видишь? — Мак усмехнулся и похлопал их обоих по спине. — Вежливость и компромисс. Все это имеет свое место в великом порядке вещей. — Доктор направился в коридор. — Я сделаю несколько звонков, Джонатан, а потом мы отправимся в город к Барту.
Винчестер кивнул, глядя ему вслед, прежде чем повернуться к Калебу.
— Он думает, что может исправить это с помощью закона и бросая деньги на ветер.
— Это путь Эймса, — сказал Калеб. Он был членом семьи Эймс всего семь лет, но
первое правило усвоил сразу.
Джон вздохнул.
— Я чертовски надеюсь, что он прав, и это сработает. — Он судорожно сглотнул. — Если нет… я потеряю их обоих.
Калеб знал, что он имел в виду. Джон не упомянул Дина, и молодой охотник не знал подробностей того, чего конкретно хотел этот Коннер, или что он использовал против Джона, чтобы одержать верх. Но если Сэм потерян для них, то и его брат тоже. По крайней мере, та часть Дина, которая сделала его Дином. Этого нельзя допустить.
— Полагаю, Мак говорит о Барте Камероне?
Джон кивнул.
— Он один из лучших адвокатов по уголовным делам в стране. Они с Маком вместе учились в колледже. Они были в одном братстве. — Слова прозвучали не так уверенно, как планировал Калеб. Вместо этого они казались пустыми.
— Я слышал его имя раньше. — Джон провел рукой по губам, принимая помощь по
достоинству. — Но такая война ведется не в зале суда. Ты это знаешь.
Калеб Ривз знал это, и также знал, что в тот момент страхи его отца были
обоснованы. Они с Джоном были сделаны из одного теста во многих отношениях, и Маклэнду Эймсу от этого было не по себе.