Литмир - Электронная Библиотека

– Не может быть, – сказал Тиббе. – Там же ужасно высоко! Как она смогла так быстро туда забраться?

В этот момент среди листвы показалось испуганное лицо с огромными глазами и копна рыжих волос.

– Он ушёл? – спросила девушка.

– Да-да, ушёл! – крикнул ей Тиббе. – Спускайтесь!

– Я боюсь, – робко сказала она.

Тиббе огляделся по сторонам и увидел неподалёку фургончик из местного магазина. Он осторожно вскарабкался на крышу машины и протянул девушке руку. Она на четвереньках доползла до конца толстой ветки, потом спустилась на ветку ниже и ухватила Тиббе за руку.

Девушка оказалась на удивление ловкой и гибкой. В один прыжок она перескочила на крышу фургона, а в следующее мгновение очутилась на земле.

– Мой чемоданчик упал вниз, – сказал она. – Вы его случайно не видели?

Господин Смит поднял чемоданчик с обочины и подал его ей.

– Прошу вас, – сказал он и добавил: – Вы немного запачкали ваш костюм.

Рыжеволосая быстро отряхнула с юбки пыль и листву и сказала:

– Собака была просто огромная… Ничего не могу с собой поделать в таких случаях, сразу лезу на дерево. Благодарю вас за помощь.

Тиббе хотел было остановить незнакомку и задать ей несколько вопросов, потому что сразу же вспомнил о своём рабочем задании. Это была бы очень необычная новость.

Однако пока он собирался с духом, робел и стеснялся, было уже поздно и незнакомка ушла, помахивая своим чемоданчиком.

– Весьма необычная девушка, – сказал господин Смит. – Похожа на кошку.

– Ага, – согласился Тиббе. – Ужасно похожа.

Они оба проводили взглядом девушку, которая как раз завернула за угол и скрылась из вида.

«Я ещё смогу её догнать», – вдруг решил Тиббе и, оставив господина Смита в полном недоумении, даже не попрощавшись, со всех ног помчался в сторону переулка, куда только что свернула незнакомка. Она не могла уйти далеко. Вот сейчас он догонит её и спросит: «Простите, пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне, почему так сильно боитесь собак и как вам удаётся так быстро забираться на деревья?»

Мурлин - i_007.jpg

Однако девушка исчезла…

Может, она зашла в чей-то дом? Но как раз в этой части переулка не было ни одной двери. Одна сплошная изгородь, а за ней чей-то сад. В изгороди тоже не было ни одной калитки, не иначе как девушка протиснулась между прутьями. Тиббе заглянул в сад. Газон и кусты. Никаких девушек там не было.

«Эх, значит, она всё-таки зашла в какую-то дверь, – сказал сам себе Тиббе. – Я её упустил. Да ещё и дождь, как назло, совсем разошёлся. Пойду-ка я лучше домой».

По пути он купил себе на ужин две жареные рыбки и пакет груш.

Тиббе жил на чердаке. Это был замечательный чердак. Там была огромная комната, где Тиббе и работал, и спал. Ещё у него была крохотная кухонька, душ и кладовка. Конечно, приходилось очень долго подниматься по лестницам, но зато с чердака открывался прекрасный вид на крыши и трубы, из которых зимой валил дым. Его большой серый кот Пушок уже сидел и ждал его.

– Да-да, рыбкой пахнет, – сказал Тиббе. – Пошли на кухню, поедим. Дам тебе целую рыбу. Но, прости, друг, это, наверное, в последний раз. Вряд ли я смогу теперь покупать нам такую вкусную еду. Завтра меня уволят, Пушок. Вылечу с работы со свистом, и останемся мы без единого цента. Придётся нам с тобой идти на улицу побираться.

– Мр-мяу, – сказал Пушок.

– Если, конечно, сегодня вечером я не напишу хотя бы малюсенькую заметку, – добавил Тиббе. – Но уже слишком поздно.

Он нарезал хлеб и поставил чайник. Потом они с Пушком поужинали, и после этого Тиббе пошёл в комнату и уселся перед печатной машинкой.

«Может, у меня всё-таки получится написать про эту странную девушку?» – подумал он.

Сегодня примерно в пять часов вечера на Зелёной площади овчарка погналась за девушкой. В панике та взобралась на один из вязов, растущих на площади, но поскольку побоялась самостоятельно спуститься, я любезно предложил ей помощь. После чего незнакомка продолжила свой путь и скрылась в саду, протиснувшись между прутьями изгороди.

Тиббе перечитал заметку. Вообще-то она получилась уж очень короткая. И что-то подсказывало ему, что главный редактор скажет: «Это же снова про кошек!»

Надо было всё переделать. «Съем-ка сначала мятную конфетку, – решил Тиббе. – Тогда и работа пойдёт быстрее».

Он поискал конфетки на столе. «Странно, – подумал он, – у меня ведь была ещё не начатая упаковка».

– Пушок, ты не знаешь, куда подевались мои мятные конфеты?

– Мрр-мау, – сказал Пушок.

– Ясно, ты тоже не знаешь. Что такое, хочешь на улицу? Прогуляться по крышам?

Тиббе открыл окошко на кухне, Пушок быстро выскочил на крышу и исчез в темноте.

Дождик всё ещё моросил, в кухню ворвался холодный ветер.

Тиббе вернулся к пишущей машинке. Он заправил в неё чистый лист бумаги и начал писать заново.

Глава 2

Приблудившаяся кошка

В то время как Тиббе сидел у себя на чердаке и ломал голову над заметкой, странная незнакомка была совсем недалеко.

Она пряталась в кустах в саду через две улицы от дома Тиббе. Наступил вечер, стемнело. К тому же поднялся сильный ветер и в саду было сыро после дождя.

И вот именно там на своём чемоданчике сидела незнакомка. Она долго молчала, а потом тихонько мяукнула. Сначала ей никто не ответил, и она мяукнула ещё раз. И вдруг со стороны дома раздалось:

– Мяу…

Из темноты показалась старая чёрная кошка. Вид у неё был невероятно важный. Она медленно подошла ближе, но остановилась на некотором расстоянии от кустов.

– Тётушка Муртье… – шёпотом позвала девушка.

Старая кошка зашипела и попятилась.

– Теперь я вижу, кто это… – сказала она. – Ты!

– Вы меня ещё помните, тётушка Муртье?

– Разумеется. Ты – Мурлин, моя племянница с улицы Королевы Эммы.

– Да, тётушка. Я слышала, что вы тут живёте, и решила прийти.

– Я всё уже знаю, – взволнованно перебила её старая кошка. – Кошки только об этом и говорят. Как это могло произойти, Мурлин? Ты забыла, из какой ты семьи?

Мы же самый знатный кошачий род в Киллендоорне! Что скажут твои ближайшие родственники?

– Они знать меня не желают, – тихо сказала девушка. – Говорят, я сама виновата. Моя родная сестра повернулась ко мне хвостом…

– Тс-с-с, – шикнула тётушка Муртье. – А как ты хотела? Ты, верно, сотворила что-то ужасное, раз тебя так наказали. Превратиться в человека! Какой кошмар! Я бы и за тысячу канареек не согласилась стать человеком. Признайся, без колдовства не обошлось?

– Я не знаю, – пожала плечами Мурлин.

– Но ты же должна знать, как это произошло!

– Я только помню, что вышла из дома кошкой, а вернулась уже человеком.

– Уму непостижимо, – возмутилась тётушка Муртье. – И всё равно дело тут в тебе. Ты, наверное, сделала что-то совершенно не кошачье! Говори же честно, что это было?

– Я ничего не делала. Ничего такого…

– Да ты ещё и в одежде… – поморщилась старая кошка. – Она на тебе так и была? Прямо сразу?

– Одежда… нет, я её стащила, – призналась девушка. – Не могла же я бродить по улицам голышом.

– Гадость какая! Да ещё и чемоданчик… – снова зашипела тётушка. – Он-то тебе на что?

– Тоже взяла с собой…

– А что там внутри?

– Пижама, халатик. Зубная щётка. И ещё полотенце и мыло.

– Ты же не хочешь сказать, что теперь не моешься языком?

– Больше не моюсь…

– Ну, тогда всё пропало, – вздохнула старая кошка. – У меня ещё была какая-то надежда, что это поправимо. Но теперь я вижу, что дело совсем плохо.

– Тётушка Муртье, я ужасно проголодалась. У вас не найдётся чего-нибудь поесть?

– Прости, у меня нет ни крошки. Сегодняшнюю вечернюю порцию сухого корма я уже съела. А хозяйка у меня уж очень аккуратная. Следит, чтобы миска была чистая. Если что остаётся – сразу прячет в холодильник.

2
{"b":"649638","o":1}