Забавно, но им владело схожее чувство.
Наконец Джейкоб и Кейси оторвались друг от друга и, взявшись за руки, зашагали к палатке. Зак поплелся следом. Пристроившись в конец уменьшающейся очереди, они принялись обсуждать следующий этап плана. Сэйди однозначно сделала процесс раздачи еды более эффективным, и парковка заполнилась голодными рабочими, активно двигающими челюстями.
– Я так рада, что мы сумели этого добиться, – заметила Кейси, осматриваясь по сторонам.
Джейкоб чмокнул ее в макушку.
– И я тоже. Мы сделаем все, что потребуется, чтобы сохранить Блэк-Хиллс на плаву.
Они подошли к длинному прилавку с горячими блюдами и выбрали еду себе по вкусу. Зак поставил коробку в зоне раздачи и взял поднос. По другую сторону прилавка Сэйди в симпатичном переднике со свинкой разливала напитки.
– Вау! – восхитилась подошедшая к ней Кейси. – Невероятно. Спасибо тебе огромное.
Сэйди лишь плечами пожала:
– Без проблем.
– Без проблем? Вот уж не думаю, – рассмеялась Кейси. – Я очень привыкла к порядку на кухне, поэтому мне тяжело было оказаться на открытом воздухе и не знать, где что лежит.
– Организация – это ключ к успеху, – подмигнув, отозвалась Сэйди.
Джейкоб перегнулся через прилавок, чтобы пожать ей руку.
– Чрезвычайно благодарны вам за вашу квалифицированную помощь.
Сэйди переступила с ноги на ногу, явно смущенная похвалой.
– Рада, что смогла помочь, – ответила она, протягивая ему большой стакан чая со льдом.
– Завтра у вас найдется время, чтобы снова нам помочь? – спросил Джейкоб.
Сэйди удивленно моргнула.
– Уверена, что да. В любом случае я приду сюда завтра, чтобы еще поснимать.
– А сегодня удалось сделать хорошие кадры? – поинтересовалась Кейси.
– Разумеется, да.
Джейкоб пронзил Зака взглядом, от которого тому сделалось не по себе. И продолжал смотреть, будто что-то смекнув.
– Завтра, – наконец сказал Джейк, – мы ожидаем большой грузовик с вещами для рабочих. Прочные ботинки, добротные комбинезоны, защитные перчатки и все в этом роде.
«О нет! Джейкоб, умоляю, не поступай так со мной!» – мысленно взмолился Зак.
Но Джейкоб на него даже не взглянул, его губы искривились в усмешке, как будто он догадывался об охватившем Зака ужасе… и находил его забавным.
– Нам понадобится помощь с раздачей всего этого рабочим. Не хочу, чтобы они занимались расчисткой без надлежащей экипировки.
Взглянув на Сэйди, Зак заметил, как округлились ее глаза.
– Не слишком ли это накладно для предприятия, которое в настоящий момент не приносит прибыли?
Джейкоб кивнул:
– Есть такое дело, но прежде всего мы печемся о безопасности. Мы выплачиваем жалованье тем рабочим, кто предпочел остаться с нами на период временного закрытия завода и помочь с расчисткой завалов и реконструкцией. Нашей главной задачей было задействовать как можно больше местных жителей, – твердо пояснил Джейкоб. – Мы собрали некоторые пожертвования, но в основном за все приходится платить нам, Блэкстоунам. В конечном счете это пойдет на благо города. Местным жителям не придется переезжать в поисках работы.
– Им не нужно будет спасаться бегством из-за действий какого-то умалишенного, – добавила Кейси.
– Это заслуживает похвалы, – заметила Сэйди.
– Вообще-то нет, – отозвался Джейкоб, бросив на нее удивленный взгляд.
– Верьте мне. – Сэйди твердо посмотрела ему в глаза. – Знавала я бизнесменов, которые пеклись только о собственной прибыли. Они привлекали самую дешевую рабочую силу и не обращали внимания на тех, кто лишился средств к существованию. То, что вы делаете здесь, просто потрясающе.
Зак понимал, что Сэйди активно обдумывает полученную информацию, хотя и не задает больше вопросов. Она просто взялась складывать картинку из разрозненных кусочков, не страшась трудностей.
Ему стало не по себе. Он ясно угадывал мысли Сэйди, которой с трудом верилось, что Блэкстоуны – хорошие люди, заботящиеся о благе своих подчиненных. Что же такого случилось в ее жизни, что она подвергает это сомнению?
– Сэйди, мы впечатлены вашими организаторскими способностями по раздаче обедов и хотели бы снова ими воспользоваться, – заявил Джейкоб. – Зак встретит грузовик завтра около девяти утра. Мы проследим за тем, чтобы все ваши пожелания были учтены.
«Ну конечно, встречу. А моими пожеланиями никто поинтересоваться не догадался».
В следующее мгновение Зак испугался, что мысли отражаются у него на лице, потому что сестра слишком пристально за ним наблюдает.
А вот Сэйди выглядела очень довольной собой. Интересно, почему?
Когда Кейси с Джейкобом отошли, Сэйди улыбнулась ему и заметила:
– Похоже, что мы снова вместе!
Заку оставалось только гадать, было ли это просто констатацией факта… или угрозой?
Глава 5
– Говорю же, это правда.
Глядя на стоящего перед ней мужчину, Сэйди не сдержала усмешки. Одет он был в традиционный наряд фермера: рабочий комбинезон, клетчатая рубашка и бейсбольная кепка на нечесаных седых волосах. Стариков вроде него обычно можно встретить на лавочке в городском сквере. С ним были еще двое престарелых друзей, но они хранили молчание. Говорил только первый.
– А я думаю, вы меня разыгрываете, – настаивала Сэйди, зная, что тем самым лишь подстегнет его.
– Да никогда в жизни, – возразил он, качая головой. – Все они в этом замешаны. Другие хозяева хлопковых заводов давят на власти, чтобы совсем нас закрыли, потому что хотят наше дело к рукам прибрать. Потому-то все это и происходит.
Сэйди понимала, что эти старички – любители развивать теории заговора. У них слишком много свободного времени, вот они и крутят события так и эдак, пока не сложат историю, в которую сами и поверят.
– Но ведь хлопковый завод Блэкстоунов стоит здесь с самого основания города, не так ли?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.