Глава 89. Дружеский матч.
— Это пегас! — Гермиона с улыбкой смотрела на роскошное животное, месившее копытами белый снег. — Какой красивый! — восхищенно сказала Марьяна. Тем временем пегас двинулся к компании и, остановившись возле Гермионы, ткнул ее длинной мордой в грудь. Девушка протянула руку и ласково погладила жеребца по изящной шее, тот довольно всхрапнул, подставляя голову под ее ладонь. Ребята обступили пегаса и принялись с интересом разглядывать его. — Неплохо, Драко, — похвалил Люциус и в шутку добавил, указывая на белоснежный хвост, касающийся земли, — вот только хвост мог быть и подлиннее. Пегас насмешливо фыркнул, ухватил отца зубами за волосы и потянул. Ребята зашлись от хохота. — Эй! Эй! — притворно сердито закричал Люциус, выдирая волосы из зубов жеребца. — Не трогай прическу, обслюнявишь! — Молодец, сынок! — улыбнулась страшно гордая за Драко Нарцисса. — А покататься на нем можно? — поинтересовался Рон, с легкой завистью оглядывая пегаса. Жеребец, прядая ушами, сердито покосился на парня и хлестнул его хвостом по лицу, вызвав новый приступ смеха. — Не очень-то и хотелось, — обиделся Рон, отмахиваясь от попавших в рот волос. — Драко, попробуй взлететь, — предложила Белла. Пегас повернулся и двинулся по двору, постепенно набирая скорость и переходя на бег. В какой-то миг он распахнул огромные крылья и, оттолкнувшись от земли, взмыл вверх. Девушки ахнули, с восхищением наблюдая за невероятной красоты картиной. Сделав круг над Норой, пегас пошел на снижение и через минуту копыта с громким стуком коснулись мерзлой земли. Члены Ордена разразились аплодисментами. Животное направилось к Гермионе, на ходу принимая человеческий облик. Девушка бросилась к Драко. — Это было великолепно! — горячо воскликнула она. — Да ладно, я и не думал, что получится, — Драко смущенно порозовел. — Прекрасная форма, вполне тебе подходит, — одобрила Луна. — Мама, ты обещала показать свой облик, — напомнил Драко, повернувшись к матери. Все уставились на Нарциссу. Та кивнула и передала спящую дочку Люциусу. — Ладно, смотрите, — улыбнулась она. Спустя секунду руки ее начали вытягиваться, глаза из серо-голубых превратились в зеленые с вертикальными зрачками, пальцы укорачивались, украшаясь острыми коготками, она медленно опустилась на землю и через мгновение члены Ордена с не меньшим восхищением разглядывали роскошную белую тигрицу. Огромная кошка грозно рыкнула, заставив присутствующих броситься врассыпную, и тихо чихнула, словно усмехнулась. Драко подошел к тигрице, присел рядом с ней и погладил по мягкой шерстке. Животное замурлыкало, словно котенок, и потерлось мордой о колено сына. Видя доброжелательность зверя, все остальные обступили ее и начали гладить. Тигрица поначалу спокойно терпела, что ей лохматили шерсть, а потом превратилась обратно в Нарциссу, только слегка встрепанную. — Ну и как? — спросила она у Драко. — Мне нравится даже больше, чем собственная форма, все-таки хищник, — с легкой завистью ответил сын. — Поверь, редкий волшебник может похвастаться анимагической формой в виде пегаса, — успокоила его Нарцисса, и все дружно потянулись в дом. После прогулки по холоду все, не сговариваясь, захотели выпить чего-нибудь горячего. Миссис Уизли поставила чайник. С верхнего этажа доносился приглушенный смех Фриды и Джил и оживленный голос что-то объясняющего им зельевара. Члены Ордена уже допивали чай, когда на лестнице раздались шаги и в кухне появились сестры Альварес и улыбающийся Снейп, который, едва завидев толпу за столом, натянул на лицо привычную маску безразличия. На руках профессора радостно гукала Пенелопа. Снейп молча уселся за стол, усадив девочку на стул рядом с собой и потянулся за чайником. — Как зелья? — поинтересовался у одной из сестер Гарри. — П’ ек’ асно! — радостно ответила девушка. — П’ офессо’ действително гений! Он столко знайт о зеля и ‘ асказайт нам. Ти, наве’ но, часто помогайт ему? — Э-э-э… нет, не часто, — смутился Гарри. Снейп презрительно фыркнул. — Это ничьего, п’ офессо’ с ‘ адостью помогайт и тебье, я увье’ ена! — ответила ему сестра. — Жаль, ми совсем не знайт наш отьец, чем он увльекалсья? — спросила другая девушка. — Квиддичем, — пожав плечами, ответил парень. — Оу, квиддиш? — оживилась, по всей видимости, Фрида, так как в тот самый момент Джордж, беседующий с другой сестрой, назвал ее Джил. — Ми иг’ айт за свой команда в Ша’ мбатон. Я иг’ айт за охотниц, а Джил — ловиль! — Гарри тоже… ловиль, — радостно поделился информацией Фред. — Ловец, — со смехом поправил Гарри. — П’ авда? Это замьетшателно! — восхитилась Джил. — Ми могли бы сыг’ айт вместье! Ми п’ ивозит мьетла. Maman покупайт нам два Ньимбус. А какой мьетла у тьебя? — Молния, — скромно ответил Гарри. — Оу, етот мьетла го’ аздо лутше, — похвалила Фрида. — У нас много игроков, почему бы нам не устроить дружеский матч? — предложил Гарри. — С вами получается десять, — Джордж ткнул пальцем в сестер, — бладжера нет, но можно заколдовать какой-нибудь мячик, а снитч у нас есть. Что скажете? — Тормози, у нас вратаря нет, — недовольно отозвался Драко. — И кто будет играть за нашу команду? — Я буду с Грегом за охотника, — предложила Джинни, чем заработала недовольный взгляд Фреда. — А вратарь? — не унимался Малфой. — Рядом с тобой сидит вратарь, за все время моей учебы — лучший из Слизерина, — хмыкнула Беллатриса. Драко повернул голову и уставился на сидящего от него по левую руку Эйвери. Пожиратель выглядел слегка смущенным. — Белла, ты спятила? Я не играл столько лет, — забормотал он, краснея под всеобщими заинтересованными взглядами. — Мастерство не пропьешь, — махнула рукой Беллатриса. — Пусть загонщиков будет по одному, и получится две нормальные команды. — Тогда у нас охотника не хватит, — опять нашел причину Драко. — Я могу сыг’ ать за ваш команд, — дружелюбно предложила Фрида. — Тогда не хватит у нас, — возмутился Джордж. — Какого черта притихла, Белла? — неожиданно заявил Эйвери. — Меня, значит, сосватала, а сама ведь великолепным охотником была. Давай, седлай метлу и вперед! — Издеваешься?!! — вытаращилась Беллатриса. — Я с самого Хогвартса не играла. — Ну, если я могу играть, то не вижу причин, почему ты — нет, — спокойно сказал Эйдан. — Ну пожалуйста, — заныл Гарри, придвигаясь к женщине и заглядывая ей в глаза. — мне не терпится посмотреть, как ты играешь. Тогда игроков будет поровну. — Поттер, ты же не думаешь, что я буду играть за Гриффиндор? — приподняла брови Беллатриса. — Нет, не думаю, — скис Гарри, — но за Слизерин же будешь? — А летать на чем? — поинтересовалась Белла. — У нас в чемоданах лежат старые метлы, «Нимбус 2001», — очень кстати вспомнил Винс. — Значит, договорились, — бодро изрек Фред, — встречаемся на улице через пятнадцать минут. Кухня мигом опустела: игроки умчались за метлами, а зрители одеваться. Спустя назначенное время все обитатели собрались во дворе и принялись устраиваться на лавках, трансфигурированных Люциусом из нескольких поленьев. Гарри с Молнией подмышкой вышел во двор и, завидя Дадли, удивленно вытаращил глаза. — Это что такое? — ошарашено пробормотал он, глядя на огромное полотнище в красно-зеленую полоску. — Это знамя, Фред помог сделать, — смутился Дадли, — я не могу болеть за какую-то одну команду — ты мой брат, а Винс твой противник, так что я — за дружбу, — он потряс флагом дикой расцветки. — Круто! — похвалил Гарри и стал внимательно оглядывать двор. Благодаря стараниям того же Люциуса, сад по противоположным сторонам украсился кольцами на шестах, над землей уже метался заколдованный мячик. Луну, посовещавшись, устроили на возвышении сбоку от скамеек. — Сонорус! — нараспев сказала она, указав палочкой на горло. Гарри неотрывно наблюдал за Беллатрисой, только что вышедшей во двор с метлой Грега в руке. Эйвери, в отличие от нее, выглядел более уверенным. Дождавшись близнецов, обе команды выстроились друг против друга. Только сейчас Гарри понял, как сильно соскучился по квиддичу. — Капитаны, пожмите руки, — произнесла Луна, — все ожидают от вас честной игры. Кстати, кто у нас судья? — Судья? Э-э-э… — Гарри беспомощно оглядел сидящих на скамейках, — Римус! — Почему именно Люпин? — удивился Люциус. — Он честный и будет судить непредвзято, — объяснил Гарри, старательно отводя взгляд от явно недовольного высказыванием Снейпа. — Хорошо, — Люпин пересел поближе к Луне, старательно оглядывающей небеса. — Тебе мяч выпускать! — напомнил ему Гарри. — Ох, черт, я же не знаю своих обязанностей, — Римус нервно засмеялся, поднялся с лавки и поспешил к ожидающим игрокам. — Седлайте метлы, — тем же мечтательным тоном велела Луна. — На старт… Внимание… Обе команды забрались на метлы и, поднявшись на пару метров, зависли полукругом. Гарри и Драко заняли места выше остальных, Рон и Эйвери отлетели к кольцам и остановились напротив центральных. Римус стал в центре и взял в руки лежащий на земле квоффл. Луна кивнула ему, и Люпин подбросил мяч вверх. — Начали! Джордж рванул к вращающемуся в воздухе мячу, но тот уже исчез. Рядом с Гарри просвистела черная тень, а спустя секунду мимо уха Рона мелькнул с силой запущенный квоффл и влетел в центральное кольцо. Игроки Слизерина дружно взревели. Гермиона вздохнула, подсела к запутавшемуся во флаге Дадли и, взяв за другую сторону знамени, принялась махать ею. — Бывшая Пожирательница Беллатриса Лестрейндж, ныне более известная, как девушка Гарри Поттера, — задумчиво заговорила Луна, — показала себя с совершенно новой стороны. Она проявила себя прекрасной охотницей и только что открыла счет. Очко в пользу Слизерина. Гарри с удивлением нашел глазами сияющую Беллу, возвращающуюся от колец, где чертыхался Рон. Теперь мячом завладела Фрида и, огибая Джинни, понеслась к шестам Слизерина, но ее тут же едва не сшиб заколдованный мяч, запущенный Винсом. Пока Гарри пялился на Беллатрису, она облетела Джорджа, и ловким движением выбила квоффл из рук Фриды, пролетающая под ней Джинни ловко подхватила его и перекинула Гойлу. — Рон, аккуратней! — крикнул Гарри, видя, что Грег стремительно приближается к кольцам. Гойл с расстояния нескольких футов запустил мяч в левое кольцо, Рон рванулся наперерез и умудрился буквально двумя пальцами отбить летящий снаряд. Теперь разразились криками болельщики Гриффиндора. Спустя пять минут Гарри успел позабыть, зачем он, собственно, сам залез на метлу. Зависнув над кольцами, он просто любовался Беллой, мечущейся над садом Уизли со скоростью бладжера и выделывающей такие кренделя в воздухе, на какие даже он сам решился не сразу. Очнулся он лишь тогда, когда ему в живот врезался мячик, едва не сбросив с метлы и вышибив дух. — Гарри, ты что? — бита, поднятая в руке Фреда, изменила мнение Гарри о том, что в него попал Винс. — Смотри за снитчем, Беллой потом полюбуешься. Еще через пару минут Римус вынес предупреждение Фриде, поймавшей Джинни, летящую к шестам Гриффиндора, за мантию. Джинни, остановленная не совсем честным способом, перебросила квоффл Белле, и та забросила второй гол, а следом Эйвери пропустил мяч, запущенный Джорджем. — Два-один, в пользу Слизерина, — сообщила Луна, остановив на секунду длинную историю о том, насколько долговечны могут быть пары с большой разницей в возрасте. — Гарри! — внезапно раздался крик Рона. Парень повернулся и увидел Драко, на огромной скорости несущегося к порхающему у самой земли золотому мячику. Гарри быстро развернул метлу и помчался вдогонку. С трудом догнав Драко, он уже пошел в обход, когда сбоку от него возникла черная тень. Гарри невольно бросил туда взгляд и увидел зависшую в воздухе прямо возле шеста Беллу. Заметив, что Гарри смотрит на нее, она хитро улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй. Сердце парня радостно екнуло, и метла словно споткнулась под ним — Драко вырвался вперед и крепко сжал затрепыхавшийся между пальцами снитч. — Драко Малфой поймал снитч, Слизерин победил со счетом сто семдесят — десять! — громко объявила Луна, перекрывая крики победившей команды и болельщиков. — Прохлопал, Поттер! — заявил страшно довольный Драко, спустившись на землю. — Ты меня отвлекла! — обиженно заныл Гарри, спешиваясь неподалеку от Беллатрисы. — Это нечестно! — А с каких пор слизеринцы стали честными? — хмыкнула женщина. — А с каких пор они спят с гриффиндорцами? — вкрадчиво поинтересовался Гарри. — С тех самых, как гриффиндорцы бессовестно их соблазнили, — густо залившись румянцем, насупилась Беллатриса. — Все играли просто прекрасно, — похвалила миссис Уизли. — Кто-нибудь хочет пообедать? Предложение было принято с энтузиазмом, игроки и болельщики потянулись в дом, увлеченно обсуждая матч. — Это было круто! Нужно будет повторить! — заявил Фред, устраиваясь за столом рядом с Джил. — Обьязателно! — согласилась девушка. — Что там с Волдемортом? Есть какие-нибудь планы насчет победы? — спросил Эйвери, когда миссис Уизли подала жареный картофель с курицей. — У нас есть один крестраж, осталось найти четыре других, — ответила Беллатриса, наполняя салатом тарелку Гарри. — Есть предположения? — поинтересовался Пожиратель. — Дневник и кольцо уничтожены, — сообщил Гарри, забирая у Беллы свою тарелку. — Медальон забрал Регулус, но куда дел, сообщить не удосужился, — сердито сказала женщина, — чашу мы забрали из моего сейфа, диадема Кандиды Когтевран спрятана где-то в Хогвартсе или в его окрестностях. Нагайну мы сможем достать, только если доберемся до Лорда. Есть еще один, но я не имею понятия, что он собой представляет. — Как вы будете избавляться от них? — спросил Эйвери, нагружая тарелку картошкой. — Пока неизвестно, — пожала плечами Белла, — единственное имеющееся у Дамблдора оружие против них было украдено. — Можно взглянуть на него? — неожиданно спросил мужчина. — Сейчас принесу, — Гермиона, сидящая ближе всех к двери, поднялась и вышла, а через минуту вернулась, неся в руках чашу Пуффендуя. — Невероятно… — пробормотал Эйвери, пристально изучая крестраж, — сколько черной магии… Даже в руках держать неприятно. Он поставил чашу на стол неподалеку от Снейпа и принялся за еду. Пенелопа, заприметив чашу, протянула руки, пытаясь ее достать. Северус быстро отодвинул крестраж от девочки. — Тятька! — указывая на чашу, выкрикнула Пенелопа. — Хо! — Нет, не хочешь, — ворчливо возразил Снейп, следя, чтобы малышка не дотянулась. — Это не для тебя чашка. — Хо! — Пенелопа надулась и приготовилась зареветь. — Ой, Ф’ ида, ми совсем позабить! — вдруг спохватилась Джил, подскочив на стуле. — Ми же покупайт пода’ ок для мальютка! — Я п’ инести, он лежат в мой чьемодян, — Фрида поднялась со стула и вышла. Минуту спустя девушка вернулась, неся в руках что-то, напоминающее книжку, и еще небольшой сверток ярко-голубого цвета. — Вот, к’ ошка, ми покупайте то для тебья, — она положила книжку на стол и развернула сверток, оказавшийся крошечным нарядным платьицем с рюшечками. Пенелопа с интересом оглядела подарок, но не сделала попытки взять его. — Это пльатье, — пояснила Фрида. — Патя? — Пенелопа посмотрела на Снейпа и снова на подарок. — Гага патя? — Ньет, это тебье, — засмеялась Фрида. — Гага патя? — требовательно заявила девочка. — Твой papa не носить пльатье, оно для дьевочка, — попыталась вразумить сестренку Джил. — Но! — малышка ухватила зельевара за мантию и сердито подергала. — Патя! Гага патя! — Ньет, дьетка, это называйтса мантий, — терпеливо пояснила Фрида. — Мятя! Гага хо! — Пенелопа еще усиленнее принялась теребить Снейпа. — Оу, я навье’ но понимайт! — согласно кивнула Джил. — Ти хотьет чо’ ний? Как у papa? — Дя! — гневно ответила девочка. — Найт Коло’ ус! — Джил указала палочкой на платьице, которое тут же стало черным. — Мятя! — Пенелопа радостно подпрыгнула и, дотянувшись до наряда, потащила его к себе. — А это для ви, п’ офессо’ , — Фрида, грустно улыбнувшись, протянула Снейпу потрепанную книжечку, — maman п’осить отдавайт его ви. Это ест ее дньевник, там всье запис об иссльедованя, кото’ ый она п’ оводит. Она думайт, ви имейт инте’ ес. — Спасибо, — тихо ответил зельевар, осторожно беря в руки дневник. Посадив дочь на стул рядом с собой, он открыл дневник, такой знакомый ему, что, казалось, он помнит каждую букву и страницу. Сколько раз он видел его в руках Марго, практически не расстающейся с ним… Она записывала в него важные сведения для Ордена, а когда они вместе пытались усовершенствовать Охлаждающее зелье для снижения чувствительности руки на месте метки, она вносила в дневник и ингредиенты. Правда она ни разу не дала понять, что разбирается в зельях едва ли не лучше него, предпочитая оставлять ему превосходство в этом. Северус перевернул страницу, но дневник вдруг сам собой раскрылся на той самой странице, где сохранились записи их общей разработки. На глаза попалось пятно от желчи броненосца, которое, внезапно заволновавшись, случайно поставила на страницу Маргарита, когда Северус заглянул ей через плечо и шепотом подсказал, какой ингредиент класть дальше. — Белла, пригляди за Пенни, — негромко попросил зельевар, ощущая, как внутри что-то больно сжалось, поднялся со стула и покинул кухню. Члены Ордена сочувственно посмотрели ему вслед. Пенелопа, на удивление, отнеслась к уходу отца вполне спокойно и с интересом разглядывала подарок сестер. Заметив, что Снейп отсутствует, девочка огляделась и потянула за рукав Беллатрису. — Ляля! — она требовательно протянула к ней ручки. — Ляля, ук! — Нет, Эйдан, так мы не сможем его уничтожить! — Белла, не прерывая беседы, взяла ребенка со стула и посадила к себе на колени. Северус, слегка успокоившись, спрятал дневник в тумбочку и спустился обратно. Едва он вошел в кухню, как увидел ужасающую картину — Пенелопа, сидя на коленях Беллатрисы, изо всех сил тянется к крестражу. Пожирательница, ожесточенно споря с Эйвери, даже не замечала этого. — Какого… Белла!!! — прогрохотал зельевар, ощутив, как кровь застыла в жилах от страха. — Что? — женщина, обернувшись, испуганно подпрыгнула, едва не выронив девочку, и в тот же миг Пенелопа дотянулась до чаши и упорно поволокла ее к себе. — Тятька! — радостно заявила она, таща крестраж в рот. — Нет!!! — мертвея от ужаса, заорал зельевар. — Пенни, это кака! — Тятька! — малышка сжала чашу деснами, и тут же раздался громкий хлопок. Никто не успел понять, что произошло. Вслед за хлопком в кухне раздался ужасающий рев боли, чаша засветилась и полыхнула красным, из стенок ее повалил черный дым, а потом бахнуло во второй раз. Напуганная малышка выронила чашу, которая, упав, развалилась на куски, и залилась громким плачем. — Пенни! — Снейп метнулся к девочке и выхватил ее из рук Беллатрисы. — Что с тобой? Где болит? Что тебе сделала эта тварь? — Ничего я не сделала! — выкрикнула не менее испуганная Белла. — Ей плохо! Он ей навредил! — профессор, трясясь от ужаса, принялся ощупывать рыдающую дочь. Члены Ордена в состоянии ступора глядели на Снейпа — всегда спокойный и невозмутимый, сейчас он бился в истерике. Миссис Уизли недаром была матерью семерых детей. Она первой пришла в себя — подойдя к зельевару, женщина взяла девочку из его рук и окинула беглым взглядом. — Что с ней? — заорал Снейп, злясь на невозмутимость миссис Уизли. — Она просто испугалась, с ней все в порядке, — успокоила профессора женщина, тряся на руках плачущую малышку. — Мерлин… Вы только взгляните… — Белла подняла с пола осколки чаши, от которых струился синеватый дымок. — Это она сделала? — Она не могла уничтожить крестраж, — Снейп посмотрел на Беллу, словно она только сжевала кактус, стоящий в горшке на подоконнике. — Она ребенок! — Вспомни, чей, — женщина выразительно взглянула на зельевара. — Что значит — чей? Мой! — взревел профессор. — Ой, кажется, мне теперь все понятно! — Гермиона вскочила и умчалась прочь из кухни. — Жаль, от Лонгботтома на зельеварении такого не услышишь, — Северус слегка успокоился, следствием чего стал вернувшийся сарказм. Пока он продолжал успокаивать малышку, Гермиона вернулась, таща подмышкой книгу Мерлина. Грохнув том на стол, отчего зазвенели пустые чашки, девушка судорожно принялась листать страницы. — Где-где-где-где? — бормотала она, переворачивая листы, наконец, лицо ее просветлело. — Вот она! Легенда медальона! Все сходится!!! — Мисс Грейнджер, может, поделитесь? — проворчал зельевар, недовольный необходимостью просить. — « И тогда их дитя получит всю магию природы, что хранит этот медальон, — начала читать Гермиона, — и будет она такой светлой, что никакая тьма не сможет совладать с нею». — Она подняла голову и победно оглядела присутствующих. — Теперь вы понимаете? Вот зачем ее искал Лорд! — Вы хотите сказать, что девочка… — Северус замолчал, словно испугавшись собственной мысли. — … может уничтожать крестражи, — сияя, закончила Гермиона. — Такое невозможно, — покачала головой Беллатриса. — Отнюдь, — хмыкнула девушка, — по крайней мере, это все объясняет. — Может, вам это все и объясняет, тогда будьте добры поделиться и с нами, — буркнул Снейп. — Я почитала немного о друидах после того, как стало известно о принадлежности медальона, — сказала Гермиона, закрывая книгу. — Это феи природы, они олицетворяют собой истинную чистоту и добро, их белая магия несравнима по своей силе ни с одной другой. Потому Дриопа не могла оставить медальон Лирее: та совершила убийство ради мести, руководствуясь темной стороной своей души, а, значит, магия друидов больше не могла оберегать ее. Вы или Маргарита, скорее всего, являетесь дальними родственниками Лиреи, значит девочка наследница, но самое главное — оба ее родителя выполняли предсказание Дриопы. Вы сражались не во имя, а вопреки, искупая кровавый долг Лиреи. Когда амазонка потеряла всех, она стала убийцей, вы же напротив — самоотверженными спасителями, воинами в понимании Дриопы. Вы исправляли то, что она натворила, пусть в другом веке, в иной войне… И ваша дочь стала той, появление которой предсказала жрица друидов. Ей досталась вся самая сильная и светлая магия, что хранилась в медальоне долгие века. — Хорошо, но причем тут Волдеморт? — продолжал недоумевать Снейп. — Он больше не человек, — ответила Гермиона, — сейчас в нем нет даже одной части той души, что он расщепил на осколки. Он был возрожден Петтигрю с помощью темной магии, он — истинное зло, черное, мерзкое, грязное. А малышка же наоборот является воплощением света, чистоты и добра. Они не могут существовать рядом. — Как он узнал о ней? — прошептала Беллатриса. — Я уверена, в тот момент, как только она появилась на свет, — убежденно сказала Гермиона, — Волдеморт почувствовал угрозу. Смертельную, опасную угрозу. Та магия, о которой говорила Беллатриса, поджидая машину на мосту — это вовсе не от Марго. Это была магия девочки. Она защитила ее при аварии, она же поддерживала жизнь в ее матери. Мы знаем, как быстро убивает Сектумсемпра, но Белла оставила медальон себе и тем самым спасла жизнь Маргариты. Волдеморт искал девочку, потому что знал, что она несет ему смерть, но такое важное дело он поручил своим не слишком догадливым приспешникам… Почему? Потому, что он боится прикоснуться к ней, так как не знает, чем ему это грозит. Он надеялся убить ее чужими руками — в данном случае руками Беллы — но ничего не вышло. Теперь Волдеморт набирает армию, чтобы самому оставаться в стороне. — Он всерьез думает, что я использую ребенка, как оружие? — оторопело пробормотал профессор. — Он не гнушается ничем, вполне вероятно, что ждет того же и от противников, — вздохнула Гермиона. — Что нам теперь делать? — задумчиво спросил Гарри. — Будем решать проблемы в порядке очереди, — сказала Беллатриса. — Первым делом нужно заручиться поддержкой оборотней, а затем начнем разбираться с крестражами. — Мы должны оберегать девочку, — прошептала Гермиона, — он непременно попытается до нее добраться. Снейп не вымолвил ни слова, лишь крепче прижал к себе малышку, но при виде его лица членам Ордена стало не по себе.