1-й этап: 1940–1960 гг. В этом этапе мы выделяем два подэтапа, а именно: 1-й подэтап – 1940–1950 гг. и 2-й подэтап —1951–1960 гг.
Впервые преподавание иностранных языков в начальной школе было введено с 3-го класса в пятидесяти школах Москвы, Ленинграда и других крупных городов РСФСР, начиная с 1940/41 учебного года. Это был первый эксперимент, который проводился с тем, чтобы в дальнейшем начать обучение иностранным языкам в начальной школе [А.А. Миролюбов, 1991. С. 30–37]. Была разработана первая программа по ИЯ для начальной школы. В ней были определены цели обучения, которые сводились к формированию у школьников навыков чтения и письма и предполагали усвоение большого объема теоретического материала, связанного с грамматической системой нового языка. Однако в связи с войной этот эксперимент был прерван и преподавание языков в 3—4-х классах было восстановлено в 1943—44 учебном году.
В методической литературе того времени [В помощь учителю иностранного языка в средней школе, 1952] отмечались как положительные моменты раннего начала обучения детей новому языку, так и отрицательные. Положительным считалось:
1) удлинение срока обучения ИЯ (8 лет вместо 6) и увеличение на 200 часов общего числа часов, отводимых на ИЯ;
2) возможность ликвидировать разрыв между возрастными интересами учащихся и примитивностью языкового материала, на котором приходилось обучать алфавиту, технике чтения и произношению;
3) более успешное, чем в 5 классе, усвоение детьми навыков произношения, чтения и письма, что объяснялось тем, что третьеклассники находят большее удовлетворение и заинтересованность в ознакомлении с буквами, звуками и словами.
Отрицательные моменты были обусловлены «влиянием «марровских теорий», проникших и в методику преподавания иностранных языков. Это влияние, по мнению З.М. Цветковой, находило отражение в том, что программы по языкам оказались сильно перегруженными теоретическим материалом, недоступным данному возрастному уровню, и изучавшимся в отрыве от программного материала по грамматике русского языка, создавая путаницу в грамматических представлениях учащихся [З.М. Цветкова,1952. С.61].
Второй подэтап: 1951–1960 гг.
В 1951 году вышла новая программа, которая предусматривала значительное сокращение объема знаний по 3–4 классам и ставила «цель обеспечить более прочное и сознательное усвоение учащимися элементарного материала по иностранному языку» [З.М. Цветкова, 1952. С.62]. Согласно этой программе обучение ИЯ в начальной школе представляло собой подготовительный курс, в задачи которого входило:
1) постановка произношения учащихся;
2) усвоение алфавита и приобретение хороших орфографических навыков;
3) сознательное усвоение основных правил чтения и приобретение техники чтения вслух;
4) репродуктивное овладение словарем в 300 слов;
5) усвоение некоторых грамматических явлений (например, в английском языке: Present Indefinite, Present Continuous и их утвердительных, вопросительных и отрицательных форм) и форм наиболее употребительных слов, не подчиняющихся в своих изменениях общим правилам (напр. children, feet, women, men, teeth).
Поскольку в средней школе ставилась цель научить школьников свободно читать и понимать (переводить) нетрудные оригинальные тексты без словаря (а более трудные со словарем), то начальная школа должна была служить подготовительным этапом для формирования этого умения, поэтому, как видно из вышеизложенных программных требований, умения устной и письменной речи не входили в цели обучения ИЯ на том этапе развития начальной школы в нашей стране.
Это объяснялось не только вышеупомянутой целью средней школы, но и многими другими причинами. В числе главных следует отметить следующие: социальный заказ, в том числе и обусловленный влиянием работ И.В. Сталина (на которые ссылались все методисты при разработке проблем обучения ИЯ – наиболее часто цитируемая его работа «Марксизм и вопросы языкознания». М.: Госполитиздат, 1951) уровень развития методической науки того времени и, как следствие, теоретическая неразработанность проблем обучения ИЯ в начальной школе.
Один из самых обсуждаемых методистами и сегодня вопрос о взаимоотношении устной речи и чтения решался в тот период в начальной школе в пользу последнего. Во второй главе книги мы отвечаем на этот вопрос с учетом современных достижений в разных областях наук применительно к младшим школьникам, начинающим изучать ИЯ с 6–7 лет.
В свете установок программы 1951/1952 учебного года, обучение иностранному языку начиналось с «выработки навыков и умений» сначала в чтении и письменной речи (3–4 класс) и только ко второму этапу (5–6 класс) – в устной речи, «когда этот процесс облегчается наличием поставленного произношения и сознательным умением конструировать простые распространенные предложения и понимать устную речь учителя» [З.М. Цветкова б, 1952. С. 59; Программа, 1950]. Таким образом, можно констатировать следующее. Первый этап становления начального иноязычного образования был связан с реализацией переводного и сознательно-сопоставительного методов обучения иностранным языкам в 3–4 классах, который базировался на лингвистической концепции Л.В. Щербы и принципе сознательности. Основные положения этих методов нашли отражение и в формулировке целей начального этапа (чтение и перевод, элементы устной речи и общее развитие учащихся), и в методике, эти цели реализующие. Продуктивной идеей, впервые сформулированной в Программе 1951/1952 учебного года и далее, к сожалению, забытой, является разделяемая нами идея о том, что обучение ИЯ в начальной школе должно представлять собой подготовительный этап в освоении нового языка.
Второй этап становления иноязычного образования в начальной школе: 1961–1984 гг. XX века.
В 1961 году вышло известное постановление правительства СССР «Об улучшении изучения иностранных языков», впервые зафиксировавшее интерес к предмету «Иностранный язык» на государственном уровне. В соответствии с этим постановлением были открыты школы с углубленным изучением иностранного языка, в которых предмет «Иностранный язык» был введен со 2-го класса. Это период связан с разработкой сознательно-практического метода обучения ИЯ в 60—70-е годы (Б.В. Беляев), которому в середине 70-х годов на смену пришел коммуникативный подход к обучению ИЯ в средней школе (И.Л. Бим, Н.И. Гез, Н.В. Елухина, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина и др.).
В школах с углубленным изучением иностранного языка использовались умеренно-прямые (в одних школах) или сознательно-практические (в других школах) методы обучения ИЯ, которые базировались на теории умений и навыков в психологической науке того времени. В методике преподавания языка на начальном этапе утверждались принципы обучения на устной основе, коммуникативной направленности и индуктивного освоения грамматики.
В начале 60-х годов была впервые поставлена проблема снижения возрастного порога массового изучения ИЯ, что в значительной степени было обусловлено интересом общественности к раннему обучению детей ИЯ. Именно в это время появились научные работы, посвященные различным аспектам раннего обучения ИЯ (Е.И. Матецкая, В.Г. Ниорадзе и др.) и были изданы первые специальные методические пособия для дошкольных учебных заведений по обучению английскому, французскому, немецкому языкам, русскому языку как второму (Н.Ф. Колиева, А.В. Никольская, Е.С. Царапкина, Е.М. Чернушенко, О.С. Ханова, Т.А. Чистякова, С.И. Гвоздецкая и др.).
Большая научно-методическая работа проводилась в области раннего обучения ИЯ в НИИ содержания и методов обучения АПН СССР. Результаты научных и практических изысканий, проведенных в рассматриваемый период, показали перспективность идеи приобщения к ИЯ детей дошкольного возраста.
К достижениям этого этапа можно отнести обоснование следующих положений, касающихся организации и содержания дошкольного обучения ИЯ, а именно:
– возможность систематического обучения детей новому языку на специальных занятиях, вне естественной языковой среды;