— Ммм… — я сделал очередной глоток, — А то я ненароком решил, что ты пытаешься мне соответствовать.
Громко фыркнув, парень жестом подозвал официанта и принялся листать поданное меню. В этот момент колокольчик висевший над дверью надрывно пискнул и, подняв глаза, я почувствовал, как сердце пропустило удар, а низ живота свело болезненной судорогой. В нос тут же ударил сильный аромат кофе и мяты, заставляя меня нервно сглотнуть и спрятать лицо в ладонях.
— Ну привет.
— Мы разве знакомы?
— Еще как.
— Вы один из моих пациентов? Не припоминаю…
Вслушиваясь в диалог парней, я лишь сильнее сжимал лицо ладонями. Тысячу раз я смаковал это момент в своих фантазиях, но так и не смог к нему подготовиться. Мерлин! А запах кофе, который я так старательно избегал в повседневной жизни? Он пробуждал внутри что-то животное, заставляя кровь приливать к паху.
— Поттер? — наконец собравшись с духом, я взглянул на стоявшего перед столиком парня и, натянув свою самую надменную маску, буквально выплюнул эти слова ему в лицо: — Что заставило тебя притащить свою золотую задницу в такую глушь?
Лицо Поттера исказилось гримасой боли: — Ищу своего хорька…
— Сволочь. — подорвавшись со своего места, я с силой ударил парня кулаком в челюсть, вкладывая в этот жест всю накопившуюся боль и обиду. — Я тебя ненавижу.
Увидев завязавшуюся потасовку, немногочисленные посетители кафе повскакивали со своих мест, создавая излишне много шума. В этот момент Майкл попытался схватить меня за плечи, а какой-то рослый, лысый мужчина удерживал Поттера за руки.
— Неужели я все же тебе не безразличен? — сплюнув окрасившуюся алым цветом слюну прямо на пол кафе, Гарри хищно улыбнулся.
— Пошел ты!
— Не переживай, уйду.— вырвавшись из захвата, Поттер одернул воротник кожаной куртки, вытер запачканный кровью рот тыльной стороной ладони и, окинув Майкла презрительным взглядом, отправился в сторону выхода. — Не забывай, кому ты принадлежишь, омега.
— Что, мать твою, здесь происходит?! — прошептал Майкл, бросая нервный взгляд то на меня, то на входную дверь за которой только что скрылась фигура Гарри Поттера.
Кинув на стол достаточно денег для оплаты заказанного чая, я спешно схватил с вешалки пальто и, взяв за рукав ставшего невольным свидетелем произошедшего парня, настойчиво потянул к выходу: — Старые счеты.
========== Часть 23 ==========
Тепло попрощавшись с Майклом, извинившись за спектакль и пообещав объясниться позже, я первым делом направился в аптеку. Ограничивать себя в волшебстве, боясь, что Поттер сможет отследить мою палочку больше не было смысла. Открыв ключом дверь и проникнув в пустое, тёмное помещение, я бросился в сторону кабинета и, открыв ящик письменного стола, схватил волшебную палочку дрожащими от волнения пальцами:
— Люмос.
Та не отзывалась.
— Черт… Люмос!
Несколько минут ничего не происходило. Постучав палочкой по раскрытой ладони, я попробовал вновь, но — потерпел фиаско. Палочка больше не фокусировала мое волшебство, она больше меня не слушалась. Осев на письменный стол, я сжал пальцами виски и почувствовал, как защипало в носу:
— Гребаный Гарри Поттер!
***
Проснувшись от звонкого девчачьего голоса, я приподняв голову от письменного стола и схватился рукой за затекшую шею. Похоже, что находясь в расстроенных чувствах, я не заметил, как отключился и судя по состоянию шеи умудрился проспать всю ночь положив голову на сложенные на письменном столе руки. В коридоре послышались приближающиеся быстрые шаги и вскоре дверь кабинета распахнулась, являя радостное лицо моей молодой помощницы Мэгги, держащей у уха телефонную трубку.
— Ой. Простите, я хотела… Простите.
— Доброе утро, Мэгги. Все нормально. — расправив пальцами замявшийся воротник рубашки, я улыбнулся девушке и стряхнул со стола невидимые крошки. — Можно кофе?
— Кофе? — девушка нахмурилась и оперлась плечом о дверь, — Вы же его не пьете.
— Мэгги.
На мгновение девушка замерла, не сводя с меня изучающего взгляда и, ответив коротким кивком, продолжила свой телефонный разговор, скрываясь за дверью и оставляя в кабинете аромат сладкого, ванильного парфюма, напоминающего о матери. Наверное следует все-таки попросить прощения за свою грубость, но сначала разберусь с неожиданно возникшей волшебной дисфункцией. Встав из-за стола, я потянулся всем телом, разминая затекшие мышцы и снова взял в руки волшебную палочку:
— Ну давай, родная, — так как световые чары не требовали никаких особых жестов и вращений, я просто вытянул ее перед собой и сконцентрировался: — Люмос.
Секунда, вторая, третья… Не отрывая взгляда, я с надеждой смотрел на самый кончик волшебной палочки и издал радостный, победный клич, когда комнату наполнил мягкий свет от крохотного, нестабильного огонька. Расхохотавшись, я отменил заклинание и спешно спрятал палочку в карман брюк, когда снова услышал звук приближающихся шагов. Через мгновение дверь скрипнула, впуская в кабинет запыхавшуюся Мэгги:
— Мистер Норд, в холле какой-то мужчина, уверяет, что ему назначено. — она водрузила на стол большой стеклянный кофейник и поднос с двумя чашками.
— Ты же знаешь, что я не принимаю посетителей.
— Я так ему и сказала. — пожала плечами девушка и взглянула на меня большими удивленными глазами.
— И?
— Он сказал, что ему назначено на девять утра.
— Он представился?
— Нет.
— Ох, Мэгги… — я попытался расчесать пальцами спутанные волосы, — Как он выглядел ты хотя бы запомнила?
— Высокий, темноволосый, в очках… — начала задумчиво перечислять девушка, загибая пальцы, но я перебил её, не дав закончить.
— Пусть заходит.
Кивнув головой, Мэгги поспешно скрылась за дверью.
Налив полную чашку черного кофе без молока и сахара, я медленно подошел к окну и, отпив обжигающий напиток, замер в ожидании гостя. Я знал кто войдет в мой кабинет и не видел смысла бежать от этой встречи, после вчерашнего инцидента в кафе мне было плевать на все. Находясь лицом к окну, я услышал, как скрипнула дверь и нервно дёрнулся.
— Ты не ночевал дома. — голос Поттера дрогнул.
— Разве теперь это имеет значение? — отозвался я практически шепотом.
— Для меня-да. Ты был у него?
Задохнувшись от злости, я отставил кружку с кофе на подоконник и нервно обхватил себя руками.
— Да.
В кабинете повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем больших круглых часов с медным стрелками. Зная о великолепных способностях Поттера к легилименции, я выставил ментальный блок, чтобы скрыть свою наглую ложь, но не почувствовал ни намёка на вторжение в разум: похоже, что Гарри искренне верил каждому моему слову.
— Ясно.
— Что тебе ясно? — очередная волна злости заставила меня резко развернуться и вплотную подойти к парню. Только сейчас я заметил, как исхудало его лицо, а под глазами залегли глубокие серые тени. Поттер даже не дрогнул, лишь устало опустил голову, избегая смотреть в мои глаза и разгладил рукой невидимые складки на своем зелёном свитере. — Явился, чтобы снова унизить меня? А?
— Такие, как ты-не меняются. — Поттер сделал шаг назад, но я ловко схватил его за свитер, грубо растягивая дорогую ткань.
— Такие, как я?
— Ты знал, что меня отправили в Африку, знал! И что в итоге? Четыре месяца — вот сколько времени тебе понадобилось, чтобы найти мне замену.
— Ах это я виноват? Отлично! Я-использовал тебя ради карьеры? Я-устроил цирк в поместье Флинтов? Я-испортил тебе жизнь, выставив дураком? — не заметив, как повысил голос, я буквально кричал, все сильнее сжимая пальцы.
— Я хотел тебя защитить! — парировал Поттер с горечью.
— Поэтому отправил в логово врага? Конечно, почему бы не использовать Малфоя в качестве наживки?
— Наживки? — Гарри с силой вырвался из моего захвата — Твоя мать могла умереть!
— Но Панси…
Я прервался на полуслове и замер с открытым ртом.
— Панси? Что эта пустоголовая овца тебе наплела?