Литмир - Электронная Библиотека

А счастливый Гарри, лежа на кровати своего крестного, радостно смотрел, как министр со своей охраной уходит. Он победил в этой битве. Пускай его война еще не выиграна, но начало уже положено. Он добьется того, что будет жить с Сириусом. Он наконец-то обретет семью.

— Ах, Гарри, Гарри, я так рад, что ты смог договориться с министром. Я хотел было вмешаться, но, как вижу, ты справился с этим и без меня. Однако не стоило так рисковать своим здоровьем ради крестного. Мы бы смогли и без твоих жертв решить данную проблему, - активизировался Дамблдор, укоряюще сверкая глазами за стеклами очков.

— Конечно, Сохатик, тебе не надо было рисковать из-за меня. Мало ты еще спас меня на озере, когда я не смог вымолвить и слова, теперь и здесь. Я рад, что ты доверяешь мне, но, прошу, больше таких закидонов не делай. Я очень испугался, когда у тебя случился приступ, - Блек серьезно посмотрел на своего крестника, притянув его в еще более сильные объятия.

— Крестный, директор, я не специально, я не мог сдержать магию. Она рвалась из моего тела. Так всегда происходит, когда я нервничаю, а слишком бледная кожа — это анемия. Я болею ей с пятилетнего возраста. Скорее всего, я не получал достаточно некоторых витаминов. После того, как я попал в Хогвартс, мое состояние улучшилось, но, видимо, стресс в виде полторы сотни дементоров опять обострил мою проблему.

— Гарри, бедняжка, вот подожди, меня освободят, и мы обязательно вылечим тебя в Мунго.

— Да, Гарри, ты несерьезно относишься к своему здоровью. Хорошо, что с тобой не случилось ничего серьезного, — на этих словах директора Гарри мысленно хмыкнул, но продолжил слушать. — Ты должен доверять взрослым. Кстати, мальчик мой, пока Сириуса до конца не обелят, тебе придется пожить у своих тети и дяди.

— Как у них? Я же уже обрел Сириуса. Я буду жить с ним! Правда, Сириус?

— Конечно, Сохатик, но директор пока прав. Я не смогу о тебе заботиться, пока не предстану перед судом, но, обещаю, это займет не дольше месяца. Мы встретимся с тобой на твоем дне рождении, и вот тогда мы будем вместе навсегда. Ну что, согласен?

— Да, крестный. Я буду ждать. Директор, когда мне надо будет вернуться к ним? Я могу еще немного побыть с Сириусом?

— Увы, мой мальчик, камин, настроенный на платформу девять и три четверти, уже ждет тебя. Сегодня вечером, как только ты соберешь вещи, профессор Снейп доставит тебя домой. Поправляйтесь оба, — с этими словами Альбус Дамблдор вышел из больничного крыла, а Гарри вернулся в свою палату.

Сириус вышел вслед за ним и просто стоял и наблюдал, видя, как его крестник начал собираться, чтобы вернуться в гриффиндорскую башню за своими вещами. Он очень хорошо понимал подростка. Как ему не хотелось прощаться с такой короткой, но родной ниточкой.

========== Глава 4. Первая охота. ==========

Гарри не то чтобы очень расстроился, но вот разочароваться в директоре он успел. Постепенно мальчик стал различать эмоции людей. Это все так же было связанно с душой. Каждый раз, когда человек лукавит или намеренно скрывает правду, его светлая оболочка покрывается пленкой. Она не вредит ему, но выглядит не очень аппетитно.

Успокаивая себя, юноша подумал о том, что ему и вправду не нужно пока жить с крестным. Он должен научиться до конца управлять своими новыми способностями. Ему нужен свободный выход и доступная еда.

«Ужас, живые создания теперь для меня еда, — эти приступы меланхолии иногда все же посещали Гарри. Как-никак, он был совсем недавно, да всего неделю назад, обычным человеком.

Однако уже через пару секунд, мальчик снова был счастлив только от мысли, что может поиздеваться над своими магловскими родственниками. — Ох, я наконец-то отомщу Дадли, показав ему самые страшные его кошмары. А тетя Петуния замучается убирать… Хотя нет, она заставит меня убирать все. Надо придумать что-нибудь другое. Точно, ее любимые розы никогда больше не станут гордостью района. Дяде Вернону тоже найдется пару шуточек. Ну, а уж если приедет тетя Мардж, то ее бульдогу можно сказать прощай, однозначно».

Гарри так замечтался, лежа в своей кровати в гриффиндорской башне, что не заметил, как от радости поднялся в воздух. А когда очнулся, то пришел в некоторый культурный шок, видя перед собой потолок, который обычно находился в четырех метрах от пола. Мальчик даже не смог обрадоваться до конца как услышал, что в гостиную зашел…никто иной, как профессор Снейп. Мастер Зелий стал быстро подниматься по лестнице, что Гарри едва успел опуститься на кровать и взять в руки книгу.

— Мистер Поттер, хватит рассиживаться. Вижу, вы уже собрали свои скромные пожитки и теперь готовы отправляться. Не стойте столбом, берите чемодан и идемте в кабинет директора. Как маленький ребенок в конце-то концов, — видимо, эту фразу он готовил заранее, так как проговорил ее быстро и явно для себя. Гарри уже давно собрал свой чемодан и, схватив его, поспешил скорее из святая-святых гриффиндорской башни.

Как и обещал директор, весь путь домой занял у него не больше пяти минут. Крикнув в камин «вокзал», мальчик, а затем и мужчина, выбрались из зеленого пламени как раз на платформе девять и три четверти. Далее профессор Снейп попросил Гарри сосредоточиться на его доме и пару раз взмахнул палочкой. В голове мальчика стали проноситься картинки всей его жизни в так нелюбимом доме на Тисовой улице. Юный волшебник очень испугался того, что его тайна может быть раскрыта, но все обошлось. Похоже, его нелюдимого преподавателя интересовал только дом Гарри. Только потом юноша узнал, что преподаватель зелий применил к нему легилименцию.

Узнав нужную информацию, старший волшебник подхватил младшего, взмахнул палочкой, и их тела словно свернулись в воронку. Ощущение было наипротивнейшее, но именно оно позволило так быстро достичь магловского дома по адресу Тисовая улица дом номер четыре. Профессор Снейп подтолкнул Гарри к порогу и произнес: «Всего вам наилучшего, Поттер» — и исчез.

Гарри глубоко вздохнул и неспешными шагами направился к дому. Его родственники как будто знали, что он приедет сегодня, так как в доме находилась только записка, что они были предупреждены о его позднем приезде и спокойно уехали в отпуск. Так же там было сказано, что если негодный мальчишка хоть что-нибудь испортит, то его сразу же выгонят из дома и плевать им будет, есть ли у него защита или нет.

Мальчик радостно рассмеялся. Вот уж проблема. Он беспокоился о том, как надо будет выкручиваться перед нелюбимыми родичами, а тут такой сюрприз.

Гарри целых две недели, пока Дурсли были на море, тренировал свой «дар» и уже, без ложной гордости, научился летать. Это было просто восхитительное ощущение. Твое тело делается невесомым, однако ты управляешь им. Воздух обволакивает тебя, одновременно поддерживая в своих объятиях. А если попробовать активизировать свой плащ, который фактически является основой твоего тела, то ощущения становятся просто восхитительными.

Ах, если бы всего два месяца назад кто-нибудь сказал ему, что он станет таким страшным, но одновременно неизведанным существом, мальчик бы его проклял. Ведь он целенаправленно изучал метод борьбы с дементорами, его боггарт становился этим существом. А сейчас что? Сейчас он выходит вечером из дома на пустырь и только и делает, что летает в ночном небе, наслаждаясь жизнью. Пускай это подобие ее, пускай он на самом деле никогда не сможет жить полноценной жизнью с человеком, который не побоится его сущности, но сейчас это все отходило на последний план. Сейчас были только ночь, ветер и полет.

Однако все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Проснулся Гарри от того, что услышал визг Дадлика и бас Вернона. «Явились, — подумал мальчик. — Теперь мне от них житья не будет».

Дядя сразу стал звать нахального, ленивого мальчишку, не подумав, что тот может спать в три часа ночи (хотя Гарри и не спал из-за своей нежизни, но знать такое этой семейке не обязательно). Все равно его логика не изменится:раз они не спят, то и племянник их не должен спать.

4
{"b":"648525","o":1}