Только сейчас Гарри задумался о том, как он вернется в Хогвартс. То, что его ищут не вызывало сомнений. Турнир наверняка уже закончился, и Гермиона, не нашедшая своего друга, подняла панику. Затем мальчик оглянулся и окончательно потерял дар речи. Все местное кладбище было разворошено и покрыто изморозью, а в центре всей разрухи стоял он — Гарри с ребенком на руках.
Первым делом юный дементор, решил избавиться от улик. Он кое-как восстановил надгробия и постарался скрыть насквозь промерзшую землю. Подойдя к мертвому Петтигрю, мальчик внимательно оглядел его. Поскольку после поцелуя дементора жертва остается относительно живой, точнее просто существующей оболочкой, Гарри решил его умертвить окончательно и создать иллюзию дуэли. Предатель его родителей обзавелся несколькими смертельными ранами и окончательно замолчал. Рассыпавшиеся предметы он распылил по воздуху и постарался поточнее запомнить это место. Не отпуская спящего ребенка из рук, Гарри аппарировал, ну, или как называется способ перемещения дементоров, к своему новому дому на Гриммо 12. Наколдовав корзинку, он опустил туда младенца и принялся строчить записку. Писать ее с помощью магии было бы опасно, так как колдовство имеет свойство исчезать обратно, а ему еще неизвестно, когда этого ребенка найдут его маги. Юноша постарался по максимуму изменить свой почерк и сообщил в записке, что этого ребенка родила одна очень сильная ведьма, но она не смогла его воспитывать дальше. Также там было сказано, что младенца никак не назвали и ему всего пару дней от роду, но он сильный маг. Он просил уважаемых магов позаботиться о любимом сыне великой волшебницы. Затем Гарри положил мальчика на крыльцо дома древнейшего и чистокровнейшего рода Блэк. Закончив с этой миссией, юноша аппарировал обратно на кладбище.
***
«Я старался сделать все как можно правдоподобнее. Конечно, то, что я пережил я не желаю никому. Быть похищенным и использованным в темном ритуале. Увидеть своими глазами возродившегося темного лорда, убить презренную крысу, встретить Смерть и переродить этого самого мага. Ах да, а еще правдоподобно соврать. Я еще раз оглядел поле битвы, подправил некоторые детали и принялся за себя. Первым делом я испачкал свою одежду, благо больших усилий это не заняло. Затем я взял свою палочку и поранил себя, сделав таким образом видимость большой потери крови (кровь, кстати, пришлось позаимствовать у Питера). Также мне пришлось сломать себе одну ногу, раз спектакль по-настоящему серьезный, и успел улечься на холодную могильную землю в неестественную позу. Мое внутреннее шестое чувство всегда мне помогает. Как только я устроился относительно удобнее, почувствовал магическое волнение и на кладбище аппарировали пара десятков авроров. Мне пришлось притвориться, что я без сознания и позволить себя госпитализировать. Все “веселье” только начиналось».
========== Глава 14. Как все это было (от некоторых немаловажных лиц) ==========
Гермиона с нетерпением ждала третьего этапа турнира. Ее новый друг Виктор, который так и не стал ее парнем, но не потому что ей не нравился, а потому что она была не готова к серьёзным отношениям с молодым человеком, участвовал в Турнире. Она, как самая лучшая ученица Хогвартса, должна была болеть за «своего» чемпиона, но в душе победы она желала только Виктору. На самом деле, Гермиона даже себе бы не призналась, но Виктор Крам нравился ей как серьезный молодой человек, с которым не страшно идти вместе в будущее.
Итак, сидя на трибунах и «болея» за двух чемпионов, отличница четвертого курса ожидала своего лучшего друга. Гарри обещал прийти сразу на стадион и попросил занять ему место. Но когда ее друг не прибыл к приветствию чемпионов, а все остальные, даже малышка Луна и Джинни — закадычные подружки уже сидели на скамейках, она начала волноваться. А уж когда над полем прозвучал сигнал, оповещающий начало соревнования, и Гермиона помахала Вику рукой, она решила пойти поискать Гарри. Все равно они не могут увидеть, что делают чемпионы в лабиринте, только ждать, когда победитель прибудет с кубком сюда.
Девушка сначала поспрашивала своих одноклассниц, а потом и одноклассников, но, не добившись от них внятного ответа, кроме как того, что мальчишки видели, как Гарри разговаривал с профессором Грюмом, она направилась к преподавательской трибуне.
Профессор МакГонагал откровенно скучала, сидя и слушая бред Сивиллы о возрождении души в руках смерти и кудахтанье Помоны о своих любимых теплицах и барсучатах, поэтому просьба ее любимой ученицы была принята благосклонно. Гермиона очень обрадовалась помощи профессора МакГонагал, поэтому она рассказала все, что успела узнать от учеников и с удивлением услышала, что профессора Грюма так же нет на преподавательских трибунах.
Две гриффиндорских представительницы быстро добрались до замка и сразу же направились в святая-святых Грюма — его кабинет. Только дойдя до класса Зоти, они обнаружили, что что-то не так. Класс был заперт магическим способом, не позволяющим слышать, что творится внутри. Благо Минерва МакГонагал недаром считалась одной из сильнейших волшебниц, она успела обезвредить защиту и… наткнуться на другую. Еще пять минут она со своей лучшей ученицей нарушала личное пространство параноика во благо вопящей интуиции, и они не пожалели. Как только последний щит спал, из кабинета послышался совсем другой голос, возвеличивавший своего господина и голос их потеряшки Гарри, который явно пытался ему что-то ответить. Но как только двое львиц открыли дверь, они обнаружили замершего с открытым ртом неизвестного мужчину и только что активированный портал, который совершенно точно перенес Гарри Поттера неизвестно куда.
Гриффиндорский декан быстро сориентировалась в ситуации и тут же наколдовала патронуса, приказав Альбусу бросать все дела и идти сюда, так как она задержала преступника. В это время Гермиона связала неизвестного мужчину и не сводила с него глаз, дабы он не сбежал. Как только директор прибыл к кабинету Зоти, началось нечто необычное. Вообще-то директору нельзя было покидать трибуны во время соревнований, но если его звала Минерва, этого нельзя было игнорировать. Придя к месту преступления, директор сразу же уловил эманации только что сработанного портала, а уж когда глянул на преступника, он понял, что предназначение героя начало исполняться.
Альбус Дамблдор жил на земле уже очень долго, своей семьи у него не было, поэтому он всех волшебников считал своими детьми, причем детьми глупыми и постоянно нуждающимися в опеке и присмотре. Он единственный, кто остался жив из всех его многочисленных друзей детства, по-прежнему затворничал лишь его младший брат — Аберфорт. Так вот, каждый, кто обладал волшебным даром, был для старого волшебника неопытным слепым котенком, которого надо подталкивать на его жизненном пути и следить, чтобы он не совершил ошибку, как некогда Том Риддл. Когда-то он не уследил за этим одаренным, но жестоким мальчиком, и тот пошел по неправильному пути. Наверное, он все-таки перестарался, когда начал опекать своих овечек от волков слишком сильно, потому что маги с каждым годом не становятся прозорливее и умнее. А он тоже не будет жить вечно. Однако ничего сейчас не попишешь. Впредь он постарается исправить лишь некоторые из своих ошибок, а для этого он будет пристально следить за юным Гарри Поттером.
В то, что пророчество Сивиллы Трелони правда, Альбус искренне верил. А уж когда Том тоже поверил в него, то посчитал это знаком свыше. Когда дорогая Сивилла произнесла еще одно пророчество в прошлом году, он понял, что скоро все решится. И ранее исчезнувший, благодаря юному Гарри Поттеру, Том опять вернется, и мальчика нужно подготовить для встречи со старым врагом. То, что Том решит действовать сейчас, было понятно по подброшенной в кубок огня бумажке с именем Гарри. Однако то, что она сгорела, так и не связав Гарри с кубком, было очень странно и непонятно для Альбуса.
Что-то старый директор отвлекся от по-настоящему важного дела. Пойманный преступник являлся уже с десяток лет как мертвым Барти Краучем младшим и то, что он активировал портал, говорило о начале испытаний юного мальчика.