Литмир - Электронная Библиотека

— Все, — сухо ответила Грейс, представляя, сколько ей, придется переварить информации за один присест.

— В первой группе гидом была Элайза. Она спортивная девушка, отлично знает эти горы. Ко всем подопечным была строга и всегда заставляла дважды проверять экипировку и никогда никого не бросала. Мы все были сильно удивлены, когда она впервые за несколько лет не пришла вовремя. Фред Уокер сильнее всех был взволнован ее отсутствием, — МакКарти свернул в еще один просторный кабинет с многочисленными дверями.

— А кто такой Фред Уокер? — Грейс плохо запоминала имена других людей. Но зато у нее была отличная память на внешность. Раз повстречавшись с человеком, она никогда не забывала, как он выглядит.

— Хозяин всего этого, — было видно, что Бен завидовал Фреду. Оно и понятно. У одного было все, а другого — маленькая зарплата и куча проблем.

— Между Уокером и Элайзой были отношения? — редко какой начальник волнуется по поводу своих работников. Если они только не давние друзья.

— Конечно. А вы в этом еще сомневаетесь? — вот теперь Элизабет не сомневалась, что шерифа мучила черная зависть. При упоминании о Фреде его лице искажалось недовольной гримасой.

— Давайте без эмоций, — заранее предупредила Грейс, ведь МакКарти не на шутку разошелся. Из него скоро начнет литься всякие оскорбительные слова в адрес Уокера.

— Простите, — возбужденно сказал Бен и притих, стараясь погасить свои эмоции и чувства. Похоже, не только мистер Уокер был влюблен в Элайзу.

Остальную часть пути они прошли в тишине. МакКарти дошел до конца коридора и завел девушку в просторный кабинет Фреда. Будучи директором, он постарался, чтобы все выглядело красиво и роскошно. У богатых принято, чтобы все было на высшем уровне и производило впечатление. Как и все люди, они просто хотели смотреться солидно в глазах других. И кому в мире не будет приятно спать на дорогой и роскошной постели со всеми удобствами? Или восседать в кресле, подобно королю?

Потом Элизабет осмотрела дальнюю стену. Она была вся увешена разными газетными вырезками в рамках. Вырезки сообщали об успехах мистера Уокера. Он явно гордился тем, чего смог добиться сам, без помощи своих богатых родителей. Грейс слышала о нем. Фред с нуля построил свою империю.

— Я пойду, найду Уокера, — как можно равнодушней сказал МакКарти и, выйдя из кабинета, с силой захлопнул дверь.

Из-за всей этой ситуации Элизабет вспомнила свой путь к успеху. Она тоже благодаря напористости и амбиция смогла прорваться в Федеральное Бюро Расследований. Конечно, ее заметил агент, который тогда приехал к ним, чтобы помочь в раскрытие дела о маньяке. Грейс тогда единственная сочла этот опыт нужным. Она изо всех стала помогать агенту ФБР и, вместе им удалось поймать преступника. Так началась ее счастливая полоса в жизни.

Кто бы что ни говорил, но амбиции и стремление достигнуть поставленной цели ломают любые преграды, которые возникают на пути. Порой надо просто решиться на опрометчивый и рискованный шаг, поставив на кон все. Жизнь любит только тех, кто готов на все. Она им благоволит. И удача оказалась на стороне Грейс. Она сумела выбраться из душного офиса полицейского участка и за несколько лет побывала в разных уголках страны. О таком, можно было только мечтать. Элизабет мечтала об этом, в далеком детстве.

Девушка погрузилась в глубокие размышления. Она совсем выпустила реальность из рук и окунулась в давно забытые детские грезы. И не заметил, как в кабинет вошли двое мужчин и один из них удивленно уставился на Элизабет, засмотревшуюся на одну из газетных вырезок.

— Грейс? — голос шерифа вырвал ее из мира грез. Она повернулась к ним и устало посмотрела на мужчин.

За окном вечерело. В комнате заметно потемнело. Фред Уокер вышел из полумрака и предстал перед девушкой. Его сухие, обветренные губы скривились в неловкой улыбке. Грейс заметила, что у него были глаза красновато-медного цвета. В них мелькала зажигательная искорка, словно перед ней не пятидесятилетний мужчина, а ребенок, который только начал познавать этот мир. В этом было что-то магическое и завораживающее.

— Я Элизабет Грейс, — представилась девушка, стараясь быть как можно вежливее.

— Фредерик Уокер, но мне больше нравится именно Фред, — мужчина прикоснулся рукой к волосам и поправил их.

— Что это? — Элизабет заинтересованно уставилась на папку с документами.

— Здесь все, что мне удалось собрать о членах двух групп, — Уокер подошел к столу и из нижнего ящичка достал маленькой ноутбук. — А также у меня имеется копия сообщения Жизеля!

— Можно прослушать? — Грейс искренне обрадовалась, что ей не придется бегать в поисках очередных ключей для решения дела.

— Без проблем, — Фред открыл ноутбук, подождал, пока системе загрузится, ввел пароль и только потом запустил проигрывать аудио файл.

— …это говорит Клод Жизель… группа — мертва… вся… мертва. Я единственный выживший… охотится белый мужчина… за мной… мужчина… если кто-то… спасите меня, — Элизабет удивилась, насколько сильны были помехи, из-за чего половина сообщения напрочь испортилась.

— С этим нельзя ничего сделать? — она с трудом разобрала, о чем говорил Клод, но понимала, что он столкнулся с убийцей лицом к лицу.

— Нет. В тот день шел сильный снегопад и вдобавок разбушевался свирепый ветер, — влез в разговор МакКарти, у которого начался приступ нехватки внимания.

— Это плохо, — она задумчиво покусывала нижнюю губу, сопоставляя новые полученные данные.

— После исчезновения второй группы, кто-нибудь вернулся с гор? И что насчет туристов и местных жителей, которые побывали здесь после того, как вы получили сообщение?

— С гор никто не вернулся, — моментально ответил Уокер, — об этом бы узнал в первую очередь шериф МакКарти. А вот насчет постояльцев, после принятого сообщения у нас остановились всего три туриста и пара влюбленных.

Всего пять человек. Ей придется побеседовать с каждым. «Не так уж много работенки, и еще меньше зацепок!» — подумала Грейс, осмысливая полученную информацию.

— Фред, можно вас так называть? — Уокер утвердительно кивнул ей. — Можете узнать, кто из них останавливался во время исчезновения первой группы? И не забудьте прихватить еще несколько дней до того, как они отправились в поход!

— Хорошо, я попрошу мою секретаршу мне в этом помочь, — то, что Элизабет заручилась поддержкой Уокера, было ей на руку.

— А мне что делать? — скорчил недовольную гримасу шериф.

— Вы знаете этих постояльцев в лицо? — к сожалению, кроме имен ей ничего не было известно.

— Да, я с ними общался. А влюбленную парочку прекрасно знаю. Они в городе живут по соседству со мной, — МакКарти был полон энтузиазма.

— Тогда пойдемте, — Элизабет захватила со стола папку со всей информацией собранной по тем, кто пропал в горах.

— Удачи вам! — Уокер смотрел в след уходящей девушке, и, когда она исчезла из виду, принялся за работу.

========== Часть 2. ==========

В общем, дела у Грейс шли не очень. Она вместе с шерифом поговорила с туристами, но те не сказали ей ничего полезного. Они были напуганы и предпочитали лишний раз не показываться из своих номеров. Теперь пришло время поговорить с влюбленной парочкой. Их разместили на последнем четвертом этаже, откуда изо всех окон открывался отличный вид на горы.

Элизабет подошла к окну на четвертом этаже, пока МакКарти попытался достучаться до парочки. Зимой день короткий. Она не успела заметить, как мрак окутал все вокруг. Где-то вдали горели яркие огни фонарей и неоновых вывесок, привлекая тем самым все внимание к себе. Для уставших путников это был спасительные маяк, направляющий их в нужном направлении. А для Грейс это был небольшой город с кучей магазинов, отелей и миролюбивыми жителями. В последнем, конечно, можно было начать сомневаться. Но девушка знала, что в любом даже самом райском месте найдется человек, желающий уничтожить мирскую идиллию.

4
{"b":"648354","o":1}