– Я не большой поклонник клубов, особенно Рей-вена, – передернул плечами Дрейк. – А разве твоя подруга не может ничего тебе рассказать?
Вопрос был действительно правильным – Кэрри явно сказала ей не все, что знала. Вот только захочет ли она вообще говорить об этом после сегодняшней ссоры? Деметра прикусила губу, вновь погружаясь в тревожные размышления.
Оставался еще тот парень из клуба… Его серые, очень светлые и пронзительные глаза – довольно редкие, такие невозможно было забыть. Их она точно смогла бы узнать с первого взгляда. Если не подруга, то, возможно, он поможет во всем разобраться.
– Со мной там был… кто-то еще, – задумчиво произнесла она вслух. – Кэрри не знает, но он может знать. Думаю, я должна его найти, чтобы перестать чувствовать себя сумасшедшей…
Деметра осеклась, поняв, что Дрейк все еще стоит рядом и смотрит на нее с непонятным выражением лица.
– Прости, несу какой-то бред, – пробормотала она и заставила себя улыбнуться. – Только, пожалуйста, не рассказывай никому о нашем разговоре. Лучше просто забудь. Но, кажется, ты действительно мне помог.
– Надеюсь, что так…
Деметре показалось, что именно Дрейк, а не она, сейчас выглядел как человек, сказавший лишнего. Но раздумывать над этим не было ни времени, ни желания. Помахав ему на прощание, она торопливо направилась в сторону дома. За время разговора на улице уже совсем стемнело, и теперь фонари на главной аллее зажигались один за другим, опережая на шаг. Они подстегивали ее идти быстрее.
Она уже плохо помнила, что именно наговорила Кэрри. Было ли в ее словах что-то такое, из-за чего подруга могла на нее смертельно обидеться? Дружба – это та сфера жизни, которая давалась ей с особенным трудом. Деми уже была готова просить прощения за произошедшее, лишь бы подруга не бросила ее совершенно одну, однако стоило ей переступить порог, как оказалось, что переживания были напрасными. В холле вкусно пахло жареным мясом и картофелем, а в гостиной весело бубнил телевизор. Значит, Кэрри все же решила устроить запланированный девичник.
Услышав звук хлопнувшей двери, подруга выглянула из комнаты и с опаской поглядела на Деми. Затем с облегчением вздохнула и улыбнулась.
Через несколько минут они уже вместе сидели в гостиной на раскиданных по ковру подушках и поедали немного остывший, но еще аппетитный ужин. Кэрри включила забавную комедию о приключениях нескольких девушек в стенах университетского общежития, и страшные кадры, увиденные на этом же экране часом ранее, немного забылись.
Несмотря на все старания Кэрри, разговор не клеился, и они только переглядывались, ожидая, кто поднимет неприятную тему о Рейвене первой.
– Кэрри, нам нужно все обсудить, – не выдержала Деметра.
– Да знаю я, знаю! – поморщилась Кэрри, пододвигаясь ближе к телевизору и тыкая в экран пальцем. – Но ты смотри, сейчас она все-таки заговорит с тем парнем!
Вздохнув, Деметра взяла с ковра пульт и выключила телевизор. В воздухе повисла пауза.
– Ладно, я тебя поняла, – закатив глаза, фыркнула Кэрри, падая на подушки. – Мы поели, посмотрели кино, немного отвлеклись, расслабились, и теперь ты хочешь, чтобы мы сами занялись расследованием убийства.
– Каким еще расследованием? – вскинула брови Деметра, мысленно уговаривая себя не начинать злиться. Подруга совершенно не виновата в ее провалах в памяти. – Кэрри, для начала я хочу хотя бы вспомнить о том, что вообще произошло на вечеринке.
Какое-то время Кэрри просто лежала на подушках и нарочито увлеченно разглядывала потолок.
– Ну хорошо, – наконец согласилась она, поворачиваясь на бок. – Есть кое-что, что я тебе не рассказала. Не уверена в том, что это правда, но совершенно уверена, что ты меня за это прибьешь.
– Не рассказала о чем? – мгновенно напряглась Деми.
Словно желая чем-то занять руки, Кэрри подняла с тарелки остывший кусочек картошки фри и принялась топить его в кетчупе.
– Это все Вик, – буркнула она, отправляя картошку себе в рот. – Он ведь видел тебя с тем парнем рядом со сценой и… По его мнению… Он заметил кое-что еще… Звучало это как бред. В общем, мы с Сандрой ему не поверили…
– Кэрри!
– Вик просто видел в его руках пакетик с каким-то порошком, Деми! – выпалила Кэрри и закрыла лицо подушкой. – И вроде бы он подсыпал его тебе в коктейль…
– И ты говоришь об этом только сейчас?! – взвилась Деметра, забирая у нее подушку и отбрасывая ее куда-то в сторону. Какая же Кэрри все-таки ненадежная!
– Да мы все к тому моменту уже были пьяные! Пойми, Вику могло привидеться все что угодно! Мы стояли у бара, а вы сидели у сцены, нас разделяла толпа людей! Может, это он решил так над нами пошутить!
Деметра тут же поднялась на ноги и принялась нервно ходить по гостиной.
– Поэтому утром ты заставила меня подумать, что мне что-то подсыпала мама, а не парень в клубе? Ох, Кэрри! – зло сверкая глазами, крикнула на нее Деми. – Зачем этому незнакомцу поить меня таким коктейлем, а затем просто подвозить до дома?
– Так и я о том же, теперь понимаешь? – вскочила вслед за ней Кэрри и возбужденно замахала руками. – Поэтому я и сказала про таблетки, чтобы тебя успокоить!
– Окей, допустим, что у Вика очень плохое чувство юмора… Но как все-таки выглядел тот парень?
– Все, что я успела запомнить, это его потрясный белый бомбер, явно дорогой, – настороженно проговорила Кэрри. – И еще прическу… Ну, знаешь, так многие хипстеры сейчас ходят. Боковой пробор и зачес назад. Только бороды и усов у него не было.
– Были светло-серые глаза… – пробормотала Деметра, замерев на месте. – И теперь понятно, почему они казались такими красивыми… Если твой Вик все же прав.
Вик и Сандра еще находились в Палберри… Может, наведаться к ним в гости, чтобы расспросить обо всем? Деми представила, как могла бы выглядеть для них со стороны: девушкой, которую они в Рейвене видели первый раз в жизни, и девушкой явно не самого приличного поведения… Нет, к знакомым Кэрри она не пойдет ни в коем случае.
Что до самой Кэрри… Деметра не представляла, как должны были вести себя настоящие друзья – она могла судить только по книгам и фильмам, которые часто оказывались бесконечно далекими от реальной жизни. Не было сомнений в том, что подруга сама в момент вечеринки не представляла, к каким последствиям все приведет. Когда приезжаешь в клуб, чтобы немного развлечься и потанцевать, то никогда не ждешь подвоха, не озираешься каждую минуту в ожидании маньяка… Наверняка в это сложно поверить даже тогда, когда он уже стоит у тебя за спиной. Кэрри же – это Кэрри, эмоциональная, деятельная, наивная и немного глуповатая.
Деми окинула ее взглядом и села на диван, понимая, что окончательно устала от этого разговора. Она твердо решила найти парня с вечеринки. Он подсыпал ей что-то в бокал, с ним она целовалась, он довез ее до дома. И он точно знал, в какой момент и для чего она поменялась с убитой девушкой одеждой.
Искать его могло быть небезопасно, Деметра это прекрасно осознавала. И все же если успеть сделать это до того, как ее саму отыщет полиция, то, возможно, она не окажется в тюрьме для умалишенных.
– Знаешь, я встретила еще кое-кого… – сказала она, чтобы прервать тишину.
– Когда это ты успела? – удивленно спросила Кэрри, отбрасывая ногой подушку, которая мешала пройти, и садясь рядом. Она даже не стала скрывать того, насколько рада была смене темы.
– Его зовут Дрейк Далгарт. Познакомилась с ним сегодня вечером, в парке.
– Да неуже-е-ели, – протянула Кэрри. – Познакомилась с нашим местным принцем Дрейком Далгартом? И что он тебе сказал?
– Ничего, мы просто болтали. Кажется, я показалась ему очень странной, – усмехнулась Деметра. – Я ведь сидела в парке вечером одна, даже без телефона.
– И как он тебе? – с подозрением спросила Кэрри, словно не очень-то и верила в слова подруги. Она подняла с пола телефон и разблокировала экран.
– Ну… Он тоже показался мне странным, – призналась Деми и невесело рассмеялась. – Так себе знакомство получилось, если честно.