Литмир - Электронная Библиотека

– Так точно!

Алекс не мог пойти. Он был единственным нейрохирургом в команде, и они не могли позволить себе рисковать пилотом.

– Когда вы коснетесь воды, то получите один адский удар, созданной лопастями несущего винта вертолета. Так что будьте готовы, – второй пилот подвесил его на лебедке, толкнул наружу, и Джордж на мгновение завис в воздухе, прежде чем начал снижаться. Теплая волна выхлопа от двигателей вертолета ударила по мужчине, а затем холодный ветер принялся щипать его неприкрытое одеждой тело.

– Черт возьми, – пробормотал Джордж, когда лебедка опустила его к неспокойной поверхности воды. Чтобы защититься от холода спасатели обычно надевали экипировку для погружения, но Джордж не обладал такой роскошью. Так что врач рисковал заработать шок и обморожение.

Электрический разряд пронзил тело молодого человека за секунду до того, как ледяная вода ударила его по лицу. На мгновение Джордж потерял способность дышать, потому что холод украл его силу и дыхание. Щурясь и учащенно дыша, он боролся с бурными волнами, в попытках добраться до утопающего. Наконец-то, Джордж добрался до пострадавшего и сжал его в медвежьих объятиях, изо всех сил стараясь не разжимать замершие пальцы, пока лебедка поднимала их обоих обратно в вертолет.

Алекс взял на себя ответственность за пострадавшего и показал Джорджу большой палец, что означало, что молодой человек, был невредим.

Дрожащего от холода Джорджа, снова опустили в ледяную воду. Второй мужчина болтался на волнах, из раны на его голове сочилась кровь и окрашивала воду. Джордж попытался схватить его, но тот вырывался изо всех сил.

– Все в порядке. Не дергайтесь.

Замерзший и ослабевший Джордж, пошарил вокруг себя рукой и ухватил матроса за заднюю часть спасательного жилета. У него не было сил держать этого человека так, как он держал первого. У них у всех не было профессионального оборудования для проведения спасательных операций, поэтому Джорджу пришлось импровизировать. На мгновение он потерял способность думать, однако потом появилась идея. Волна поднялась, трос лебедки ослабел настолько, что Джорджу удалось зацепить крюк лебедки нейлоновым ремешком на спасательном жилете мужчины.

Он поднял большой палец, и они благополучно поднялись.

– Отличная работа, док, – при этих словах второй пилот Королевской морской пехоты хлопнул Джорджа по спине.

Заботу о втором спасенном взял на себя Алекс, в то время как Джордж присел перед обогревателем, стуча зубами. Тепло потихоньку возвращало чувствительность замерзшим пальцам мужчины.

Пятнадцать минут спустя Джордж уже стоял под горячим душем в своей комнате на «Канберре», его мокрая одежда сушилась на дверцах шкафа. Никогда в жизни он не испытывал такого облегчения от того, что снова вернулся в тепло.

Он закрыл глаза и подставил лицо под горячие струи воды, пока все его мысли заполнялись Сандрой. Он не думал о ней, когда решил подвергнуть свою жизнь опасности, но теперь возможные последствия необдуманного риска настигли молодого доктора.

Сегодня он мог бы запросто умереть. Если бы спасительная операция пошла не по плану и его оставили бы в ледяной воде южной части Атлантического океана на десять или пятнадцать минут, его бы сейчас здесь не было.

Опасная для жизни ситуация напомнила Джорджу о том, что он смертен и о том, что было действительно важно для него. Он безмолвно поклялся, что вернется к любимой женщине.

***

Сандра сидела на больничной койке с новорожденной девочкой на руках. Малышка весила всего около полутора фунтов, но выглядела как идеальная куколка, с крошечными ручками и ножками, темными волосами и маленьким носом-пуговкой.

Цвет ее глаз так и остался загадкой. Малышка не открыла их и никогда не откроет. Она была жива, когда родилась и прожила несколько минут, но в двадцать четыре недели беременности ее легкие были слишком неразвиты, чтобы дышать. У нее не было ни единого шанса выжить.

Застывшее, пустое чувство горя стерло все, кроме жгучей боли, заполнившей грудь Сандры. Ее мать, молча сидела на прикроватном стуле, со слезами на глазах, прижимая платок к носу. Она не пыталась утешить Сандру, и это было хорошо. Не было слов, которые могли бы утешить девушку.

Дверь в родильное отделение открылась, и вошла акушерка, за которой следовала молодая женщина-врач.

– Могу я сейчас забрать ребенка? – тихо прошептала добрая повитуха средних лет и протянула руки.

Сандра хотела еще несколько минут посидеть, прижавшись к своей малышке Виктории. Как только они заберут ее ребенка из этой комнаты, ей придется столкнуться с реальностью, что ее мечты рухнули. Ребенок умер, и счастливое будущее исчезло.

Ее дыхание стало прерывистым, когда она снова осмотрела своего ребенка, пытаясь запечатлеть каждую черточку крошечного лица и тела в своей памяти.

– В таких случаях некоторые мамы предпочитают сделать фото, – молодой врач поднял фотоаппарат «Полароид».

– Да, – пробормотала Сандра.

Доктор сделал снимок, и все молча ждали, пока камера обработает изображение и вытолкнет снимок. Доктор помахал фотографией, чтобы проявить его, а затем повернул, чтобы Сандра увидела изображение драгоценной маленькой девочки на своих руках.

Впервые ее глаза наполнились слезами. Каким-то образом, увидев картинку, она стала более реальной. Сандра крепко сжала губы, сдерживая слезы, и передала свою малышку акушерке. Женщина завернула ее в розовое одеяло и быстро вышла из комнаты.

– Знаете, почему она родилась раньше срока? – спросила Сандра.

– Похоже, плацента была заражена. Мы отправили образцы на анализ, но я думаю, это стрептококк. Мы не очень часто сталкиваемся с ним. Тебе не повезло. Мне очень жаль. Вполне вероятно, что ребенок заразился инфекцией. Вы должно быть заражены, поэтому мы начнем давать вам антибиотики, но это лишь мера предосторожности, – доктор отвернулся, чтобы сделать пометку на планшете, висящем на краю кровати.

Сандра скользнула под одеяло и свернулась калачиком, подтянув колени и закрыв глаза. У нее в голове крутились вопросы. Каким образом оказалась заражена плацента? Почему это случилось с ней? Она попыталась вспомнить, какие действия могли стать причиной заражения, но ничего на ум не приходило.

Во всяком случае, все анализы в мире были бессмысленным. Ничто не могло вернуть ее крошку Викторию.

Прямо сейчас она не могла представить, что когда-нибудь пройдет через это снова. Она забудет о семье и посвятит себя карьере.

Девушка не хотела ни ребенка, ни мужа. Она не хотела никого любить. Это было слишком больно.

***

Джордж стоял на палубе, положив руки на перила, и смотрел на приветственные плакаты и флаги Великобритании, которыми приветственно размахивала толпа, когда крейсер «Канберра» вошел в порт Саутгемптон. Гудки машин и приветственные выкрики были почти не слышны, их заглушали двигатели вертолетов, круживших над головой.

Корабль окружали небольшие суда. Круизный лайнер пришлось сопровождать портовой полиции, чтобы тот смог свободно пройти мимо скопления судов. Шесть армейских вертолетов «Линкс» совершали облет, оставляя за собой хвосты красного дыма, и «Канберра» просигналил в знак приветствия. Наконец, показался пирс, к которому они должны были причалить. Сброшенные канаты привязали к пирсу под музыку военного оркестра, отправив в небо связки из красных, белых и синих воздушных шаров. Джордж вглядывался в лица людей, которые смотрели на корабль, запрокинув головы и жаждал найти глаза Сандры. Время прибытия «Канберры» должно было быть хорошо известно. На набережной оказалось так много родственников и друзей, которые ждали своих защитников.

Один из коммандос, стоявших поблизости, завопил и замахал кулаком в воздухе.

– Посмотри вниз! – крикнул он. – Это моя жена с ребенком на руках. Я даже не знаю, мальчик это или девочка.

– Поздравляю, приятель, – товарищи похлопали его по спине и принялись шутить.

22
{"b":"648285","o":1}