Литмир - Электронная Библиотека

— Давай я останусь и помогу.

— Спасибо, Джинни, не стоит, мне необходимо всего полчаса,— отмахнулась Гермиона от друзей и углубилась в чтение.

Она осталась одна и принялась читать. Когда она нашла нужное зелье и ритуал, её глаза широко раскрылись от удивления и страха. Зелье с названием «Враг судьбы» практически полностью было написано рунами, многие из которых она не знала. Но последний ингредиент отчетливо разобрала.

— Гадость, что за сумасшедший это придумал?

Информация о причине помолвки с Гарри была в другой книге. Гермиона не понимала прочитанного. Получалось, что, несмотря на то, что она просто была верным товарищем, магия решила соединить их души. Было указано, что лишь искренне любящие люди способны жертвовать собой и доверять, несмотря на сомнения.

Гермиона задумалась и словно отключилась, полностью уйдя в себя. Воспоминания как кинофильм проносились перед её глазами, и в главной роли Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер. Было всё, о чем написано в книге — жертва, доверие, неспособность предать, быть вместе в радости и горе.

Гермиона глубоко задышала, воздуха стало не хватать, и она схватилась за сердце — было, всё было. На первом курсе она принесла жертву, нарушая школьные правила из-за дружбы с мальчиком-который-выжил. На втором — верила в его невиновность, несмотря на лютый страх умереть. На третьем — рисковала жизнью, используя маховик времени. На четвертом — даже не сомневалась в его словах, стараясь помочь ему выжить. На пятом — пошла с ним в министерство, потому что верила его словам. На шестом — помогла ему наконец осознать свои чувства к Джинни: очень хотелось видеть его наконец счастливым. А потом… потом бросила всё, что было ей дорого в другой жизни, и отправилась с ним, потому что не могла иначе.

Она закрыла глаза, и слезы потекли по её раскрасневшимся щекам. Как можно было пропустить такое чувство?

Тут кто-то громко кашлянул, и, испугавшись, она резко вскочила и сделала пас палочкой в сторону, откуда послышался звук.

Финеас Блэк, чей портрет она носила с собой почти год, смотрел на неё с очень удивленным выражением лица.

— Опустите палочку, мисс, вы же не хотите испортить имущество Блэков?

Гермиона только фыркнула, но палочку опустила. Вспомнив о незаконченном деле, она начала с помощью палочки размещать семейные реликвии Блэков по своим строго отведенным местам, только две книги так и остались лежать на рабочем столе.

— Вы теперь разговариваете со мной?

— Судя по разговорам в этом доме, вы — будущая его хозяйка. Было бы весьма неразумно конфликтовать с той, кто может сжечь портрет Адским пламенем.

— Я не умею его вызывать, сэр, и я недолго буду оставаться будущей хозяйкой.

— Да, я заметил названия книг у вас в руках, вы хотите провернуть очень опасное дело, мисс.

— Почему верность и жертва ассоциируется с любовью, неужели дружба для магов ничего не значит?

— А существует ли такое понятие, как дружба, вообще?

— Конечно. Мы с Гарри и Роном всегда были друзьями, — объясняла Гермиона, как самую простую вещь в мире.

— Кажется, вы сами только что осознали природу вашей дружбы, а мистер Уизли, сам не отличающийся высоким интеллектом, старался держаться поближе к героям. Хорошая черта, слизеринская, я бы сказал.

Мысль о том, что Рон мог попасть в Слизерин и может, даже подружиться с Малфоем, заставила Гермиону улыбнуться.

— Вы можете говорить всё, что вам заблагорассудится. Я своего мнения не изменю, мы друзья.

Гермиона левитировала последнюю книгу в шкаф, взяла те, которые оставались на столе, и направилась к двери.

— Друзья друзей не желают, — напомнил Блэк.

— Гарри любит Джинни.

— Это не мешает ему видеть в вас женщину, мисс.

Дверь захлопнулась. Она медленно спускалась по лестнице и анализировала информацию, которой обладала. Да, определенно теперь она понимала суть этих новых взглядов со стороны друзей. От Рона это было ожидаемо, но Гарри…

Только не нужно всего этого ей сейчас. Ни желание Гарри, пусть женится и будет счастлив, ни любви Рона, пусть сначала повзрослеет. Только вот проблема остаётся, и решать её нужно как можно скорее. А чувства, которые она осознала, будут спрятаны глубоко внутри.

Гермиона не дошла до кухонной двери, устало прислонилась к стене головой и закрыла глаза. Душу разрывала боль и тоска. Отношения с Роном, которые и так были в подвешенном состоянии, потеряли свою актуальность. Очень хотелось наложить на себя Обливиэйт, но проблему это не решит, и связь с Гарри не оборвется. Значит, нужно идти вперед и сделать Гарри мужчиной-который-счастлив.

========== Глава 4. Условие ==========

Комментарий к Глава 4. Условие

Вообще Рон - очень простой и хороший. Но он не для умницы Грейнджер. Если уж сама Роулинг это признала, то куда уж нам.

Гермиона вошла в кухню спустя три часа, вместо ожидаемой половины. Джинни помогала Кричеру убирать со стола, на котором осталась лишь тарелка с куском пирога и стакан сока.

— Садись поешь, мы не дождались тебя.

Гермиона села за стол положила рядом книги и принялась за свой ужин, предварительно подогрев пирог заклинанием. Она часто посматривала на дверь, ожидая появления своих друзей. Пока девушка ела, попутно отметила, что плечи Джинни выглядели поникшими, а на лице как будто блеснула слеза.

— Не смотри туда, они ушли.

— В смысле? Мы же договаривались всё обсудить.

— Да, только при чем тут наши договорённости, если мальчишки не наигрались в свои игры, — прерывающимся голосом говорила Джинни.

Гермиона несколько секунд словно соображала, что у чему.

— Я вот сейчас вообще ничего не поняла. У Рона может и страдает чувство ответственности, но не у Гарри.

Джинни повернулась к подруге лицом, и слезы тихо потекли из её глаз.

— А у нашего героя оно чересчур развито, он никак не может успокоиться и просто жить, — надменно выдала она, и Гермиона уже не впервые слышала этот тон по отношению к Гарри. Немного покровительственный.

— Джинни, что ты имеешь ввиду?

— Ушли они, потому что их вызвали, с момента твоего отъезда идет охота за пожирателями! — вскричала она, словно выдавая самую страшную тайну.

— Кто вызвал, при чем тут Гарри и Рон? — вскочила Гермиона.

В голове до сих пор не укладывались слова Джинни, и она хотела подробностей.

— Они в отряде Авроров! — прокричала Джинни. — Они снова в опасности. Они могут погибнуть. А мы с Гарри… Мы ведь даже не…

— Что? — шёпотом. — Кто им позволил?

— Кингсли не смог отказать Гарри, он ведь национальный герой, — усмехнулась Джинни и с надеждой посмотрела на Гермиону. — Ты же можешь потребовать от них больше не участвовать в этом?

Гермиона часто задышала, гнев застилал ей глаза, в голове только одна мысль: «Спасти и убить». Она даже не обратила внимания на тон Джинни, сейчас ее мысли текли в другом русле.

— Криччер!

— Да, подруга хозяина, мисс Грейнджер, — тут же появился домовик.

— Ты знаешь, где твой хозяин? — мягко спросила Гермиона.

— Любой уважающий себя домовик знатного дома знает, где находится его хозяева, — сказал он немного задрав подбородок.

— Перенесешь меня туда?

— Гермиона, ты правда это сделаешь? Он ведь даже мне не разрешает…

— А я не разрешала ему снова так глупо рисковать своей жизнью, — строго сказала Гермиона, призывая палочкой свою неизменную сумочку и одевая кофту. — Кричер. Я готова.

***

Мгновение, и вместо светлой кухни с занавесками в цветочек, они оказались в темной комнате.

— Можешь идти, — прошептала она. Гермиона осталась одна и осмотрелась.

Здесь было пыльно и пахло сыростью и плесенью. Гермионе стало понятно, что в помещениях давно никто не живет. Но вот в пустой, на первый взгляд, комнате послышался шорох и еле слышный шёпот. Гермиона двинулась на эти звуки, уверенная, что друзья прячутся. Ковёр удачно заглушал её шаги. Приблизившись, она расслышала голос Рона.

— Они точно здесь?

7
{"b":"648183","o":1}