– У него там всякая техника и растения, – неуверенно проговорила Маргарет. – Но он не хочет, чтобы мы туда спускались.
– Да ладно? Типа, это большой секрет? – Изумрудные глаза Дайан тут же загорелись азартом. – Пошли. Мы только одним глазком.
– Нет, я против, – заявила Маргарет. Она не могла забыть гнев на лице отца две недели назад, когда они с Кейси попытались его проведать. И как он кричал на них, требуя, чтобы они никогда больше не спускались в подвал.
– Ну пойдем же. Или тебе слабо? – не унималась Дайан. – Ты что, трусишка?
– Я не боюсь, – огрызнулась Маргарет. Дайан вечно подбивала ее на всякие каверзы. И почему ей так важно считать себя самой храброй?
– Трусишка, – бросила Дайан. Отбросив за плечи копну рыжих волос, она быстрым, решительным шагом направилась к двери в подвал.
– Дайан, стой! – крикнула Маргарет, бросаясь за ней.
– Эй, подождите! – закричал Кейси и выключил фильм. – Вы что, вниз? Подождите меня! – Он вскочил и нагнал их у подвальной двери.
– Нам нельзя… – начала Маргарет, но Дайан зажала ей рот ладошкой.
– Мы буквально одним глазком, – убеждала она. – Только посмотрим. Ничего трогать не будем. И сразу наверх.
– Ладно. Я пойду первым, – вызвался Кейси, берясь за дверную ручку.
– Зачем тебе это? – спросила Маргарет подругу. – Что тебя так тянет туда?
Дайан пожала плечами.
– Всяко лучше, чем делать математику, – усмехнулась она.
Маргарет вздохнула, признавая поражение.
– Ладно, пойдем. Только помните: смотреть, но не трогать.
Кейси отворил дверь и первый шагнул на лестницу. Едва ступив на площадку, все трое окунулись в жаркий, насыщенный парами воздух. Снизу доносились жужжание и гул электрических механизмов. Справа от лестницы пробивался яркий белый свет из лаборатории доктора Брюэра.
А что, это даже весело, думала Маргарет, пока они втроем спускались по покрытым линолеумом ступенькам.
Настоящее приключение.
Если мы и правда глянем одним глазком, никакого вреда не будет.
Отчего же у нее так колотится сердце? Отчего по спине вдруг пробежала дрожь страха?
3
– Фу-у! Ну и жарища!
Как только они отошли от лестницы, на них навалилась нестерпимая духота.
У Маргарет перехватило дух. От внезапного скачка температуры она чуть не задохнулась.
– Тут так влажно, – заметила Дайан. – Самое то для волос и кожи.
– Мы в школе проходили про дождевые леса, – сказал Кейси. – Может быть, папа выращивает дождевой лес.
– Может быть, – с сомнением проговорила Маргарет.
Почему у нее такое странное чувство? Неужели только из-за того, что они вторглись во владения отца? Делают то, что он им строго-настрого запретил?
Она держалась позади остальных, оглядываясь по сторонам. Подвал был разделен на два просторных прямоугольных помещения. Слева располагалась недостроенная комната отдыха, погруженная в темноту. Маргарет едва различала очертания стола для пинг-понга, стоявшего посреди комнаты.
Мастерская, находившаяся справа, наоборот, была ярко освещена, так ярко, что им пришлось долго моргать, пока глаза не привыкли. Потоки белого света били из огромных галогеновых ламп, крепившихся к потолку на длинных кронштейнах.
– Ух ты! Глядите! – воскликнул Кейси и, широко раскрыв глаза, двинулся на свет.
К ослепительному этому свету жадно тянулись блестящие высокие растения, десятки растений с толстыми стеблями и широкими листьями, теснившиеся на приземистых клумбах, полных жирного чернозема.
– Прямо как в джунглях! – воскликнула Маргарет, входя вслед за Кейси в ослепительный свет.
Растения действительно походили на те, что встречаются только в тропиках: тут были и лиственные лозы, и высокие древовидные растения с длинными тонкими усиками, и хрупкого вида папоротники, и растения с кремово-белыми изгибами корней, торчащими из земли, словно колени скелетов…
– Как на болотах, – сказала Дайан. – Неужели ваш отец смог вырастить все это за пять-шесть недель?
– Угу. Совершенно точно, – ответила Маргарет, разглядывая огромные пунцовые томаты на тонких желтых стеблях.
– Ого! Пощупай вот это, – сказала Дайан.
Обернувшись, Маргарет увидела, что подруга трет между пальцами огромный плоский лист, напоминающий формой слезу.
– Дайан, нам нельзя трогать…
– Знаю, знаю, – отозвалась Дайан, не отходя от листа. – Но ты потри.
Маргарет нехотя подчинилась.
– Непохоже на лист, – сказала она Дайан, отошедшей, чтобы изучить здоровенный папоротник. – Гладкий такой. Будто стекло.
Еще несколько минут все трое стояли в ослепительно-белом свете, разглядывая растения, касаясь толстых стеблей, проводя руками по гладким, теплым листьям, дивясь громадным плодам…
– Ну и жарища, – пожаловался Кейси. Он стянул футболку через голову и кинул на пол.
– Какое тело! – съязвила Дайан.
Кейси показал ей язык. Но внезапно его светло-голубые глаза расширились, и он буквально остолбенел.
– Эй!
– Что такое, Кейси? – спросила Маргарет, подбегая к нему.
– Вон то… – Он показал на высокое древовидное растение. – Оно дышит!
Дайан засмеялась.
Но Маргарет тоже это услышала. Схватив Кейси за голое плечо, она прислушалась. Да. Она явственно слышала дыхание, и оно, похоже, исходило от высокого лиственного дерева.
– Да что с вами такое? – удивилась Дайан, глядя на испуганные лица Маргарет и Кейси.
– Кейси прав, – тихо проговорила Маргарет, напряженно вслушиваясь в ровный, ритмичный звук. – Можешь послушать, как оно дышит.
Дайан закатила глаза.
– Может, у него насморк. Может, у него усики заложены. – Она засмеялась над собственной шуткой, но друзья не поддержали ее. – Ничего я не слышу.
Она подошла поближе.
Все трое прислушались.
Тишина.
– Кажется… прекратилось, – проговорила Маргарет.
– Да ладно вам, – обиделась Дайан. – Вам меня не напугать.
– Нет. Правда, – запротестовала Маргарет.
– Эй, взгляните на это! – Кейси уже переключился на что-то другое. Он топтался перед высоким стеклянным ящиком, стоявшим по другую сторону от растений. Сооружение немного походило на телефонную будку с поперечной полкой внутри, расположенной примерно на высоте их плеч, и множеством проводов, крепившихся к задней и боковым стенам снаружи.
Взгляд Маргарет скользнул по переплетению проводов к другой точно такой же стеклянной будке, стоявшей в нескольких футах от первой. Между двумя будками размещалось нечто вроде электрогенератора, очевидно подключенного к ним обеим.
– Что бы это могло быть? – заинтересовалась Дайан, подбегая к Кейси.
– Не трогай, – предупредила Маргарет, бросив последний взгляд на дышащее растение, прежде чем поспешить к остальным.
Но Кейси уже тянулся к стеклянной двери одной из будок.
– Я только хочу посмотреть, открывается она или нет, – сказал он.
Он взялся за стеклянную ручку… и его глаза полезли на лоб.
Все его тело затряслось, будто в припадке. Голова бешено моталась из стороны в сторону. Глаза закатились.
– О, помогите! – с трудом выкрикнул он, все сильнее дрожа и дергаясь. – На помощь! Я… я не могу остановиться!
4
– Помогите! – Тело Кейси тряслось, словно сквозь него проходил мощный электрический разряд, голова болталась, взгляд стал диким и бессмысленным. – Пожалуйста!
Маргарет и Дайан в ужасе смотрели на него, разинув рты. Первой опомнилась Маргарет. Она бросилась к брату и протянула руку, чтобы оттащить его от стекла.
– Маргарет, не надо! – взвизгнула Дайан. – Не прикасайся к нему!
– Нужно же что-то сделать!
Девочки не сразу поняли, что Кейси перестал трястись. И теперь смеется.
– Кейси? – спросила Маргарет, вытаращившись на него, и ужас на ее лице сменился изумлением.
Уже не дрожа, Кейси прислонился к стеклянной будке и расплылся в широкой, самодовольной ухмылке.
– Попались! – воскликнул он и захохотал еще громче, тыча в них пальцем и повторяя сквозь смех: – Попались! Попались!