Литмир - Электронная Библиотека

От картины, что предстала перед ее глазами, у девушки сердце в пятки ушло. На кровати среди скомканных простыней были два обнаженных тела. Та самая леди Монтгомери, что стояла сейчас на четвереньках к ней лицом, и позади нее на коленях стоял Лэнгдон. Крепко сжимая бедра девушки, он рывками входил в нее с влажным шлепающим звуком.

Когда Монтгомери подняла взгляд и заметила служанку на пороге комнаты, она расхохоталась.

— Кажется, к нам пришли свечку подержать? — ехидно спросила она, глядя на Мэллори.

Лэнгдон отбросил волосы, что успели прилипнуть к вспотевшему лицу и его взгляд встретился с глазами служанки. Он смотрел на нее с вызовом и на его губах девушка видела насмешливую улыбку.

Прикусив губу почти до крови, Мэллори спешно поставила вино на пол, и под издевательский женский смех захлопнула за собой дверь.

========== 5 ==========

— Сегодня чай Лэнгдону можешь не нести, — сказала Гренда, — встретила его утром, сказал, что куда-то уезжает.

Мэллори облегченно выдохнула. Хоть какая-то приятная новость. После того, что она случайно увидела вчера ночью, ей не хотелось попадаться хозяину на глаза. Его взгляд и издевательская ухмылка отпечатались у нее в памяти, будто их каленым железом выжгли. А в ушах до сих пор слышались отголоски смеха женщины, с которой он был вчера.

Впрочем, по закону подлости Мэллори столкнулась с Лэнгдоном как раз в тот момент, когда он шел к выходу по коридору второго этажа. Девушка хотела молча пройти мимо, но рука хозяина настойчиво ухватила ее за локоть, разворачивая Мэллори к себе лицом.

— Отчего такие грустные глаза? — хмыкнул он, склонив голову набок, — Кто опять посмел обидеть это милое создание?

Мэллори отпрянула, когда его рука опять потянулась к ее щеке.

— Мне нужно работать, мистер Лэнгдон, — хмуро сказала она.

Девушка попыталась обойти мужчину, но тот загородил ей дорогу и сделав шаг вперед, заставил вжаться спиной в стенку.

— Мне кажется, или я вижу на этой невинной мордашке осуждение? — улыбнулся он с ядовитым смешком, — Это не от той ли неловкой встречи вчерашней ночью?

Мэллори шумно сглотнула и опустила взгляд.

— Расскажи, что ты почувствовала, когда увидела, как я трахаю леди Монтгомери? — почти шепотом спросил он, вплотную приблизившись к ее лицу.

Грубое слово из его уст смутило девушку еще больше.

— Тебя расстраивает то, что пришлось на это смотреть или то, что не ты была на ее месте? — эти слова он произнес почти касаясь ее губ.

— Отпустите, пожалуйста, — жалобно пискнула Мэллори, стараясь отвернуться, и тут ее взгляд заметил то, отчего девушку бросило в холодный пот.

В конце коридора стояла мисс Венейбл и смотрела на нее и Лэнгдона взглядом, от которого девушке захотелось провалиться прямиком в ад.

— Доброго утра, мисс Венейбл, — с вежливой улыбкой сказал хозяин, отстранившись от Мэллори. И не взглянув больше на девушку, медленно удалился по коридору, пройдя мимо экономки, что стояла с каменным лицом.

Как ни странно, после того, что увидела Венейбл, она не потащила Мэллори в свой кабинет и даже не стала орать на нее, когда Лэнгдон ушел. Экономка лишь ядовито улыбнулась и прошла мимо служанки, оставив ее в замешательстве.

Мэллори была уверена, что это явно лишь затишье перед бурей. Маловероятно, что мисс Венейбл так просто закроет глаза на то, что хозяин дома проявлял к служанке столь пристальное внимание.

В напряженном ожидании скорой расправы, девушка теперь вздрагивала от каждого шороха. Лэнгдон, уехал из дома на весь день, так что, хотя бы его присутствие ей сейчас не мешало. Когда она вошла в его пустую комнату, чтобы сменить белье, она все еще чувствовала тонкий запах духов, что источали простыни. Стараясь не вспоминать эпизоды вчерашнего вечера, девушка со злостью сгребла белье в охапку и понесла в прачечную.

— Ну и дура же ты! — Неожиданно сказала Гренда с доброй улыбкой, когда увидела, как Мэллори швырнула простыни в чан с водой.

Девушка подняла недоуменный взгляд.

— Думаешь этого не видно? — тихо смеялась прачка, — как этот Лэнгдон тут появился, ты мечешься прямо как уж на горячей сковородке. Выбрось эту дурь из головы, девочка, и живи дальше! Такие как он могут, разве что, пару недель тобой попользоваться и потом выкинуть на улицу, когда надоешь!

Мэллори хотелось что-то возразить, но у нее будто язык перестал слушаться.

— Не помешала? — язвительно спросила Венейбл, появляясь на пороге и сразу перевела взгляд на Мэллори.

— Пойдем, — сладко сказала она с хищным оскалом.

Сердце девушки забилось в панике и она бросила испуганный взгляд в сторону Гренды, но та лишь пожала плечами. Здесь ее некому было защитить. Кроме Лэнгдона, разве что… и то, сомнительно. Да и в доме его сейчас не было.

Сжав руки в кулаки, Мэллори поплелась вслед за Венейбл, что продолжала стучать своей тростью по полу, словно отмеряя секунды до начала пытки, что скоро обрушится на девушку.

— А ты не такой уж невинный цветочек, каким хочешь казаться, — тихо сказала экономка, продолжая идти по коридору, — я уж считала, что самое страшное, что в тебе есть, твои корявые руки, которые постоянно все роняют.

Мэллори продолжала молча идти следом, заметив, что Венейбл ведет ее на улицу в сторону конюшни.

— Но ты, похоже, не только паршивая служанка, но еще и шлюха! — Сквозь зубы прошипела Венейбл, все еще не оглядываясь на девушку и приближаясь к воротам конюшни.

Ноги Мэллори коснулись земляного пола, устланного соломой. Здесь было ужасно холодно и ветер пробирал ее до костей. Подняв взгляд, она увидела, что у одного из столбов стоит мистер Брукс, один из конюших в поместье Лэнгдонов, а рядом с его ногами валялся тяжелый кнут.

— Уже завтра я возьму на твое место новую служанку, — сказала экономка, наконец, обернувшись к девушке лицом — ту, которая не станет пытаться раздвигать ноги перед хозяином дома!

— Я не виновата, что то, что у вас между ног, его не интересует! — не выдержав воскликнула Мэллори со злостью.

По щеке тут же прилетела мощная пощечина, которая расцарапала ей щеку до крови.

— Выпори эту суку так, чтобы она отсюда живой уже не вышла! — сказала Венейбл, взглянув на конюшего и тот хмыкнул в ответ.

У экономки и мистера Брукса всегда было взаимопонимание. Им обоим доставляло удовольствие издеваться и калечить людей, над которыми у них была власть.

Грубые руки схватили Мэллори за шкирку и потянули наверх. Содрав платье с плечей, Брукс спустил его до талии. Ее обнаженная грудь вжалась в деревянный столб, в который были вбиты короткие цепи с кандалами. Руки девушки обвились вокруг необтесанного дерева, и сомкнулись наверху под металлический лязг, что сжал запястья.

— Я бы с радостью осталась посмотреть, да занята, — ухмыльнулась Венейбл, глядя в лицо Мэллори, что прижималось щекой к столбу.

Девушку трясло как в лихорадке. Она слышала раньше от мисс Мид истории о том, что Брукс спокойно мог рассечь кнутом спину до самых костей, и если кто-то попадал ему под руку, то вряд ли уже выходил из конюшни живым. Мэллори старалась крепиться духом, но страх сковывал ее не хуже кандалов.

Она слышала, как конюший подобрал с земли кнут и отряхнул с него налипшее сено. Девушка отчаянно повторяла про себя молитву, надеясь, что хотя бы господь услышит и облегчит ее муки, или же, пошлет быструю смерть.

Когда кнут с оглушительный свистом рассек воздух и обрушился ей на спину, Мэллори закричала так, как не кричала еще никогда в своей жизни.

— Господин Лэнгдон, — ласково улыбнулась Венейбл с легким поклоном, — рады вашему возвращению. Ужин уже накрыт в столовой.

Хозяин, как обычно, проигнорировал любезности экономки, отделавшись легким хмыканьем и кивком.

Венейбл недовольно поджала губы. По крайней мере ее радовало, что девчонка больше не будет путаться у нее под ногами.

Когда мисс Мид забрала у Лэнгдона пальто, она украдкой взглянула на хозяина, словно пытаясь ему что-то сказать.

7
{"b":"648026","o":1}