— Легко ли их обнаружить?
— В пище, то есть? Скорее всего, невозможно. Они в основном органического происхождения и не влияют на вкус и запах большинства продуктов.
— Значит, если растворить их в том, что обладает ярко выраженным вкусом, например в апельсиновом соке, никто ничего не заметит?
— Полагаю, да.
— Тогда почему же так не сделали?
Остальные смотрели на меня, и я видел: они начинают понимать.
— Сукин сын, — проворчал Дитрих.
Астрид сказала:
— Ты прав. Процесс маскировки этих веществ аспирином слишком сложен. Впечатляюще, но совершенно не нужно. — Она следовала за моей мыслью, шаг за шагом.
— Это один момент, — сказал я. — Второй: в чем состояли их намерения? Они все время знали о слежке, а значит, могли бы выпустить на свободу бродяг, принять отраву, взорвать все к чертовой матери. К чему ждать, пока мы проникнем в здание?
Ральф щелкнул пальцами.
— Они хотели, чтобы вы обнаружили действующую лабораторию и провели героический бой. И поверили, что сражаетесь ради информации, пусть поврежденной и неполной.
— Верно, — подтвердил я. — Наш плохой парень решил поставить полномасштабный жуткий спектакль, который напугал бы нас до смерти.
— Что ему и удалось, — горько сказала Астрид.
— После смерти Алдина стало очевидным, что террористы пытаются запугать нас вероятностью эпидемии. С какой целью? Чтобы новый вид вооружений вынудил военные силы США вложить крупные средства в превентивную медицину. Именно это и должно произойти, по крайней мере частично, потому что мы знаем, что угроза существует на самом деле. Но… прежде чем мы решим, что придется пойти на поводу у террора, позвольте задать вопрос: если мы начнем вкладывать деньги в новые лекарства, кто получит прибыль?
— Dios mio! Полно народу обогатится, — заявил Ральф. — Фармацевтические компании, аптечные сети, организации здравоохранения, больницы… Все, кто так или иначе связан с медициной.
Я откинулся на спинку стула и обвел взглядом свою аудиторию.
— Итак… почему же мы настолько уверены, что за всем этим стоят лишь террористы?
========== Глава 84. ==========
Мира. Бункер.
Четверг, 2 июля
— Виго был замечен нашим человеком на одном из постов Красного Креста.
Мира оторвалась от компьютерного экрана и посмотрела на молодую девушку, стоявшую перед ее столом.
— Когда он будет здесь?
— Самое позднее — послезавтра.
Мира закусила губу и задумалась.
— Хочешь, чтобы Райдер… — Ханна не договорила.
Но Принцесса отрицательно покачала головой.
— Нет, пусть приедет. Его ждет настоящее откровение. — Она улыбнулась девушке, и та вздрогнула, прежде чем ее губы сложились в ответную улыбку.
Ханна поспешно вышла из комнаты.На мгновение лицо Миры показалось ей злобной харей демона пустыни.
========== Глава 85. ==========
Кроссфилд, окрестности Лос-Анджелеса.
Четверг, 2 июля, 20.44
— Ты меня запутал, — признался Дитрих. — Ты вроде говорил, что все это затеяно, чтобы переориентировать бюджет США с войны на медицинские исследования. Выходит… что же, речь шла об оси зла, сформированной формацевтичискими компаниями?
— Думай еще, — сказал Ральф.
— Врачами, больницами? Фармацевтическими компаниями?
— Бинго! — объявил я. — Вот кто получит больше всех денег, если разнесутся слухи об этом дерьме.
— Значит, какой-то чокнутый тип просто провернул рекламную кампанию? — спросил Дитрих.
— В некотором роде, — подтвердил я. — С целью показать нам нечто большое и страшное, доказать, что террористы могут этот кошмар применить, позволить нам остановить первую волну, чтобы у нас создалось ощущение, будто мы заполучили передышку. Но в то же время заставить нас бояться нового оружия в руках у террористов и бросить все силы на поиски лекарства. Доказательство тому — крабовый завод. Они передали нам сведения о первых шагах по созданию противоядия, верно. Однако доктор Готти сказала, что потребуются миллиарды, дабы довести исследования до конца, и, может быть, триллионы для производства вакцины.
— Кто же наш плохой парень? — спросил Дитрих.
— Хороший вопрос, — сказала Астрид. — Уверена, состояние себе сделает не он один, множество фирм озолотятся. Вряд ли этот человек настолько неосмотрителен, чтобы вылезти в первый ряд и попытаться затопить рынок одним-единственным лекарством.
— Совершенно верно, — согласился я.
Грег поджал губы, мы ждали. Наконец он кивнул.
— Полагаю, вы попали в точку, капитан. Блестящая работа.
— Я заслужил печенюшку?
— Да. И вы попрежнему самый большой умник на свете.
Я поклонился в знак признательности.
— И к чему мы пришли? — спросил Ральф. — Вы знаете, сколько в мире фармацевтических компаний?
— Слишком много, — ответил Грег. — Но далеко не все из них могут оплатить нечто подобное.
— Мы должны отыскать организацию с достаточно глубокими карманами, чтобы спрятать в них все, что требуется для исследований и создания подобного рода болезни. Или болезней, — исправился я. — Или же группу компаний, которые объединили ресурсы.
— Наверняка существует способ сузить список, — возразил Ральф, — не все же фармацевты имеют тело с патогенами. Не все вкладывают средства в превентивную медицину.
— А это имеет значение? — спросил Дитрих.
— Несомненно, — ответил Ральф. — Если они не готовы проводить исследования или наладить массовый выпуск лекарств, они не войдут в число тех, кто попадает в первую денежную волну. Весьма прибыльную. Их фабрики для этого не подойдут. Но даже с учетом всех условий в списке все равно будет чудовищно много компаний.
— На самом деле все еще сложнее, — заметила Астрид, — потому что множество крупных фирм являются интернациональными, с отделениями, разбросанными по всему миру. Сомневаюсь, что кто-то из них окажется настолько легкомысленным, чтобы устроиться в границах какой-нибудь сверхдержавы. Правительственный контроль над ресурсами и деньгами не позволит. Спорю, что эти говнюки работают в какой-нибудь стране третьего мира. Как же мы поймем, с чего начинать поиски?
— «Тайфун», — произнес Грег. — Хотя придется еще долго строить догадки, предположения, нащупывать путь от теории к практике. Есть и другие сложности. Не имеет значения, какие фигуры выйдут на первый план, — нам все равно надо сообщить обо всем президенту. А затем попросить помощи у фармацевтов, чтобы быть готовыми на случай, если болезнь все-таки распространится, намеренно или же, что более вероятно, по несчастной случайности.
— О Тор, — расстроился Дитрих, — неужели мы сделаем нашего негодяя богачом?
— Да, пока не всадим пулю ему в голову, — проговорила Астрид. Никто не счел это шуткой.
— В то же время, — сказал я, — нельзя сбрасывать со счетов версию, предполагающую участие террористов. Думаю, наша неведомая фармацевтическая компания платит им за помощь.
— Это не лишено смысла, — согласился Грег. — Террористы получат выгоду от перераспределения ресурсов сверхдержав, что будет означать их победу в глазах всего мира. Они знают, что не помогают ни взрывы в метро, ни захват заложников, ни угон самолетов и снос домов. Преступники, конечно, нанесли колоссальный ущерб, но по большому счету рейтинг у них низкий. Ну, а в подобном случае они сейчас же перемещаются в категорию победителей.
Дитрих, помолчав, сделал вывод:
— Выходит, они наемники фармацевтической компании.
— Что-то в этом роде, — кивнул я, — однако мы знаем отеррористах наверняка: они не сдаются просто так и редко бывают довольны мелким выигрышем, не слишком хорошо играют в команде, не прикрывают ничьих флангов, не придерживаются правил.
— Следовательно?.. — произнес Ральф.
— Следовательно, — подхватил я, — даже если наш плохой парень заплатил им за участие в демонстрации, они вряд ли прикроют лавочку и отправятся по домам, когда дело будет на мази. Много их людей было убито в ходе подготовки. Если Райкер участвует в деле, удар по экономике США может оказаться недостаточным для удовлетворения его нужд.