Литмир - Электронная Библиотека

— Я чистокровный, — прогрохотал он громким голосом, — и сильнее их. — Кэролайн терпеть не могла, когда они, обращаясь, разговаривали. Эдакие чудовища всей вселенной.

— Бла-бла-бла, — усмехнулась она, — и что с того, я тоже. Прошу, прими человеческое обличие, не раздражай меня ещё больше.

— Что тебе нужно? — к радости Кэролайн, через несколько минут успокоился ликан. Умный пёсик наконец понял, что с ней лучше не связываться. — Я всё тебе сказал ночью, что знал.

— Не думаю, — Кэролайн доброжелательно улыбнулась ему. — Думаю, нам стоит выпить с тобой и обсудить один момент.

Она вернулась к бару и, отбросив ногой мешающего ей ликана, села на стул. Рикардо поставил перед ней новую стопку текилы и чистое полотенце, а перед ликаном бокал пива.

— Предатель, — сквозь зубы прошипел ликан, обвиняя Ракардо.

— Не спеши с выводами, мой хороший, — тщательно вытирая лицо и руки, усмехнулась она. — Скажи мне, Рикардо, сколько времени ты у меня в связных?

— Почти десять лет, моя госпожа, — обеспокоенно посмотрел на неё бармен.

— Ты свободен, — объявила ему Кэролайн, подвигая к себе блокнот с ручкой. Она написала адрес и, оторвав лист, протянула ему. — Сегодня в полночь будь на этом месте. К тебе приведут брата. Советую больше не попадаться мне на глаза.

— Конечно-конечно! Мы уедем прямо сегодня из Лондона, — уверил её ликан. Кэролайн ждала, что он бросится после её слов наутёк, но Рикардо так и продолжал стоять, как истукан.

— Ну-у? И чего ты ждёшь? Вали, пока я не придумала тебе нового задания, — закатила глаза в раздражении Кэролайн. Иной раз они поражали её своей тупостью. Рикардо спешно снял с себя фартук и бросился, спотыкаясь, из бара. Это развеселило её. Затем она опять посмотрела на чистокровного. — Видишь, я сдерживаю свои обещания.

— К чему мне это знать? — усмехнулся ликан, выпивая до половины пиво.

— Как тебя звать прикажешь? — спросила она, доставая из кармана пальто телефон.

— Борис. Тебе-то что? — спросил недовольно ликан.

— А твою дочь? — посмотрела на него пристально Кэролайн. Борис тут же поперхнулся и закашлялся.

— Валерия, — хмуро ответил он ей, — и она, как я понимаю, у тебя?

— Откуда ты такой сообразительный, Борис? — Кэролайн включила видео и толкнула телефон пальчиком по стойке к нему. Он смотрел видео с каменным лицом.

— Из Москвы. Если с ней что-нибудь случится…

— Спокойно, Борис, — Кэролайн подняла руки, успокаивая этим ликана, — у тебя есть интересующая меня информация, а у меня — твоя дочь. Ответишь на мои вопросы, и я отпущу твою дочь.

— Лет так через десять, — иронично подметил Борис.

— Всё будет зависеть от тебя. Шутки в сторону, Борис. Меня интересует подробная история о часах, что я сняла с твоей руки. Как? Где? И от кого? — Кэролайн посмотрела на него пронзительным взглядом, от которого у Бориса прошёлся неприятный холодок. Она соскочила со стула и заняла за барной стойкой место Рикардо. — Давай, не тяни, у меня очень мало времени. — Кэролайн поставила перед ним новый бокал пива, а сама взяла с полки бутылку виски.

— Особо рассказывать нечего про эти часы, — рассеянно начал Борис. — Я не покупал их, а украл. — Кэролайн одобрительно кивнула, отпивая из бутылки.

— Валери ещё слаба и ни разу не обращалась. В Москве я был бизнесменом. Мой конкурент решил с помощью моей дочери шантажировать меня. Он желал отобрать мой бизнес.

— И-и-и?

— Что «и»? — непонимающе посмотрел на неё Борис.

— Отобрал?

— Мне пришлось подписать бумаги, ради Валери, но он и тут меня обошёл. Продал мою дочь в бордель.

— Ты ведь чистокровный, — поцокала языком Кэролайн, — мне прям стало стыдно за тебя.

— И что, что я чистокровный ликан? — вспылил Борис. — Мой бывший партнёр тоже.

— И много ли вас таких в Москве? — удивилась Кэролайн.

— Достаточно, чтобы подставить меня и спустить на меня стаю, дабы избавиться от меня. Я выкрал Надин. Денег особо не осталось и, увидев на руке охранника часы, я снял их с него. Потом бежал сюда и думал продать эту проклятую вещицу на днях. — Борис пожал плечами. — Деньги закончились. Теперь ты отпустишь мою дочь? Ты обещала!

Кэролайн подошла к стулу, на котором висело пальто, и надела его. С задумчивым видом она собрала волосы и надела шляпу. Москва! Твою мать! Как такое возможно?

— Планы меняются, Борис, — холодно посмотрела на него она. — Мне нужно, чтобы ты вернулся в свою Москву с моими людьми и помог им найти этот бордель.

— Я могу тебе сказать адрес, — возмутился Борис.

— Что-то мне подсказывает, что по тому адресу нет больше того «заведения». Тебе придётся помочь в поисках. — Кэролайн подняла сумочку с пола и улыбнулась ему. — Ты даже не представляешь, как дороги мне эти «проклятые часы», как ты выразился. А тебе дорога Валери, поэтому ты поможешь разыскать хозяина этих часов.

— Но это невозможно! — вскочил со своего стула Борис.

— Нет ничего невозможного в этом мире, Борис. Смотри на это с другой стороны. Пока твоя дочь у меня, пока ты работаешь на меня, она в безопасности. Как только ты сделаешь для меня то, о чём я прошу, вы будете свободны. Обещаю тебе. — Он посмотрел на неё ненавидящим взглядом, и Кэролайн рассмеялась.

— Кого хоть искать? — процедил Борис.

— Получишь инструкции от моих вампиров в полночь, кстати, тебе нужно найти Рикардо. Придёте на место сегодня в полночь вместе, и ты лишний раз сможешь убедиться, что я сдерживаю свои обещания. — Кэролайн направилась на выход, но, вспомнив о самом главном, обернулась: — И, Борис, учти, что тебе никак нельзя умирать. С твоей смертью Валери мне будет без надобности, а от ненужного я привыкла избавляться.

Его кулаки, сжатые от гнева и безысходности, напомнили Кэролайн о Клаусе, и она поспешила на выход.

***

Переместившись в потайную комнату с гостями, Кэролайн обеспокоенно посмотрела на Кая.

— Он искал тебя. Ванна с ароматными травами ждёт тебя. Поторопись, — бодро сказал Кай. — А что с этими делать?

— Крюка и Марго посели на моей половине, кажется, у нас пустует небольшая комната. — Кэролайн быстро посмотрела на Крюка, сбрасывая с себя пальто. — Постарайтесь пока не высовываться. — Марго согласно кивнула. Затем она холодно посмотрела на девчонку, которую крепко держал за плечи Крюк. — Её определи в подземелье, в самую гадкую камеру из всех, что у нас имеется.

— Она ведь совсем ребёнок, — фыркнул Кай, ничуть не удивившись её решению. Он прекрасно знал, как Кэролайн относится к детям; она обычно старалась не вербовать ликанов с их помощью, чтобы лишний раз не мозолили ей глаза.

— Плохо ты знаешь этого «ребёнка», — возразил Крюк, — чуть не сбежала от меня целых два раза, и это только за один час.

— Будешь вести себя смирно, получишь немного получше «апартаменты», деточка, — Кэролайн многообещающе улыбнулась Валери и поспешила в свои покои готовиться ко встрече с Клаусом. И что такого срочного ему потребовалось от неё? Похоже, она сглазила этот день.

========== Глава 7 ==========

Она вошла в его кабинет и окинула помещение ленивым взглядом. Ребекка действительно постаралась с интерьером: всё было почти так же, как было у него в особняке в Новом Орлеане. Лишь длинный стол буквой «Т» для переговоров и собраний и большее количество стульев отличали кабинеты. Кэролайн скривила губы: горбатого могила исправит, а в его случае — никогда.

Клаус стоял спиной к ней, сцепив руки за спиной, и рассматривал картину на стене. Это была его картина. На ней он изобразил битву ликанов и вампиров. Кэролайн усмехнулась про себя. Как же он обожал свои произведения, но она не могла не согласиться, что некоторые его работы были настоящими шедеврами.

— С каких пор твои приспешники приходят ко мне и разговаривают со мной приказным тоном? — Клаус полуобернулся на её вопрос и хищно улыбнулся. От этой опасной улыбки у неё прошёлся холодок по коже.

— Потому что я так приказал Авроре, — ледяным и высокомерным тоном, не позволяющим возражения, ответил он.

9
{"b":"647839","o":1}