Литмир - Электронная Библиотека

Бледный Биар пялился на рыцаря, широко распахнув глаза.

— Эм…Чего?

— Он спрашивает, не хочешь ли ты с ним сразиться на мечах, — перевела Алекс.

Биар перевёл взгляд на неё, затем снова на сэра Камдена, на смертельно опасный меч, свисающий с пояса рыцаря. Затем снова посмотрел на свою руку, всё ещё сжатую в крепкой хватке.

— Ээ, нет, спасибо, — сказал он. — Я слишком привязан своими конечностями.

Джордан хохотнул.

— Игра слов не подразумевается.

— Как пожелаете, — сказал сэр Камден, отпуская руку Биара. — Быть может, нам предоставится иная возможность, в более благоприятный час.

— Маловероятно, — буркнул Биар, массируя кисть. Алекс уже видела, как на его коже проступают синяки.

— Это и есть Ваши верные дружинники, леди Александра? — спросил сэр Камден.

— Да, это мои друзья.

— Вот и славно. Ещё одно задание подошло к победному концу. Я желаю вам всего доброго, верные дружинники, оставляю эту леди под вашей защитой.

Он отсалютовал Джордану и Биару как положено, и они повторили этот жест за ним, хоть и довольно неуклюже. Рыцарь, казалось, был удовлетворён их попыткой и повернулся к Алекс.

— Желаю и Вам всего доброго, моя леди, — сэр Камден поклонился, приложил её руку к тому месту, где, по идее, должны были находиться его губы, если бы не доспехи. — Когда бы Вам ни потребовалась моя рыцарская помощь, Вам стоит только позвать меня, и я прибуду на помощь.

— Спасибо за всё, сэр Камден, — ответила она, плавно вытаскивая свою руку из его железной хватки.

— До скорой встречи, леди Александра, — сказал он радостно, поворачиваясь назад и проходя прямо сквозь каменную стену.

Джордан поперхнулся воздухом.

— Как он это сделал?

Не дождавшись ответа, он подошёл к той же стене и стал давить на неё. По его весом она не поддавалась, и, когда он исчез из вида, она подумала, что друг, должно быть, использует свой дар. Секундой позже он снова материализовался, вероятно, не добившись успеха.

— Я не могу пройти, — сказал он. — Вероятно, здесь стоит защита, как в общежитии.

— Откуда он в первый раз пришёл? — спросил Биар, присоединяясь к Джордану и изучая стены. — Как будто появился из ниоткуда!

Алекс ждала молча, пока они продолжали высказывать своё удивление по поводу появления и исчезновения рыцаря.

— Я не думаю, что мы куда-нибудь пройдём здесь, — заключил Джордан. — Пойдём наверх и посмотрим, может быть, мы сможем найти скрытый уровень где-нибудь ещё.

— Согласен, — поддержал Биар. — Наверняка есть ещё куча мест, которые мы сможем найти, особенно если учесть, что ты нравишься Библиотеке, Алекс, или как это ещё можно назвать.

— Вы серьёзно? — наконец рявкнула она. — У вас ко мне никаких вопросов нет? Например: «Ты в порядке? Где ты была?» или «Что с этим жестяным рыцарем, который пытался убить тебя, а сейчас объявил себя твоим защитником?»

Они посмотрели на неё, как на умалишённую.

— Эээ… Ты в порядке? — спросил Джордан.

— Дайте-ка подумаю, — начала она с явным раздражением. — Я часами беспомощно искала вас двоих, понятия не имея, где вы, и всё ли с вами хорошо. И я даже не упоминаю о том, насколько лет я постарела от страха быть обезглавленной заколдованными, безголовыми рыцарскими доспехами с дьявольским упорством пытавшимися меня прикончить. Что, кстати говоря, было фантастически веселым испытанием, — её сарказм был немного преувеличенным, но, по её мнению, совершенно справедливым.

— Так что, отвечая на твой вопрос: нет, я не в порядке, — закончила она свою тираду. — И хватит так пялиться на меня.

— Может быть, тебе следует рассказать всё с самого начала, — участливо спросил Джордан.

Она сложила руки на груди

— О, ну теперь вы хотите всё подробнее узнать, да?

— Алекс, — сказал Биар, подойдя к ней и положив руку в успокаивающем жесте ей на плечо, — мы не хотели показаться грубыми, тебе просто нужно понять, по нашим ощущениям ты всё это время была с нами с момента, как мы начали спускаться на лестнице несколько минут назад.

— Вы думали, что я с вами? Почему вы… — Алекс заметила его смущённое выражение лица и нахмурилась. — Ты сказал несколько минут назад?

Он кивнул. Она посмотрела на Джордана, который, казалось, был так же смущён, как и Биар.

— Мы только что спустились по лестнице, — сказал Джордан. — Когда погас свет, темно было всего пару секунд, и мы снова могли всё видеть. И твой друг-рыцарь появился именно тогда, сэр Консервная Банка, или как там его.

— Сэр Камден, — отстраненно поправила она.

— На прошлой неделе, когда ты упала в чёрный квадрат, для тебя прошло больше времени, чем для нас, — подметил Биар. — Может быть, то же произошло и сейчас?

— Когда ты входишь во внутреннее пространство Библиотеки, наверное, срабатывает некий искривлённый пространственно-временной континуум, — рассуждал Джордан. — Как ни посмотри, а это может оказаться очень даже кстати.

Алекс озадаченно потрясла головой.

— У меня опять чувство, что я попала в научно-фантастический фильм. Не говоря уже о том, что я из другого мира. Безумие какое-то. Но другого объяснения нет.

Она посмотрела на своих друзей и сразу же почувствовала себя виноватой.

— Простите за то, что сорвалась на вас двоих. Я так волновалась и сердилась, а потом запуталась. Плохая комбинация чувств.

Биар слегка сжал её плечо и улыбнулся, принимая её извинения.

— Ничего страшного, детка, — сказал Джордан, подмигнув.

Она сузила глаза.

— Не зови меня так, — он улыбнулся несмотря на её предупреждающий тон, поэтому она добавила: — или я скажу сэру Камдену, что ты назвал его консервной банкой и вызвал его на дуэль.

Ухмылка тут же спала с его лица.

— Ладно, — буркнул он, не обращая внимания на смех Биара. — Но с тебя рассказ о том, что произошло. И не упусти ничего.

Втроём они уселись у подножия лестницы, пока она пересказывала им всё, что с ней случилось.

Когда она закончила, Джордан спросил:

— Как думаешь, ты его когда-нибудь увидишь? Сэра Консер…. Камдена?

— Зачем спрашиваешь? Боишься, что я настучу на тебя?

— Я думаю, я бы смог его одолеть, — сказал Джордан, поигрывая бицепсами.

Биар и Алекс рассмеялись, Джордан сначала передразнил их, а потом присоединился.

— Нет, если серьёзно, — сказал Биар. — Кажется, он был убеждён, что вы ещё встретитесь.

— После того, как я вернула ему голову, насколько же странно это звучит? Он сказал, что будет служить мне вечно. Стоит мне его только позвать, и он придёт, по-видимому.

— Осторожно, обнаружен преследователь, — усмехнулся Джордан.

— Прости, что нас не было рядом, когда мы были нужны тебе, — сказал Биар. — Но звучит так, будто бы ты и сама вполне справилась.

— Ага, — согласился Джордан. — Но я бы всё равно хотел пойти с тобой. Мы бы с удовольствием посмотрели на все те двери. Может быть, Библиотека позволит нам разделить вместе с тобой следующее приключение?

— Надеюсь, — сказала Алекс. Она почувствовала гордость за саму себя, потому как сделала всё сама, но было бы намного веселее, если бы Биар и Джордан были с ней.

И именно этот момент её живот выбрал, чтобы прервать разговор, громко и чудовищно забурчав.

— Голодна? — спросил Биар.

Алекс фыркнула.

— И что же меня выдало?

— Пойдём, — сказал Джордан, поднимая её на ноги. — Думаю, волнений тебе на сегодня достаточно. Пойдём, добудем тебе еду.

«Возражений нет», — подумала Алекс и последовала за своими друзьями вверх по лестнице.

Глава 20

На следующей неделе занятия тянулись так медленно, что она официально был признана «Бесконечной». Когда, наконец, наступила пятница, первые три урока Алекс тянулись вечность. Стоило прозвенеть звонку после химии, она чуть ли не свет в конце туннеля видела. Всё, что ей оставалось делать — пережить ещё одно занятие, и она окажется на каникулах на целых две недели.

— Не могу поверить, что Фитзи до сих пор без умолку болтает о том, какой у тебя крутой файербол получился, — сказал Джордан, смеясь, как только они вышли из класса по химии и направились дальше по коридору.

39
{"b":"647785","o":1}