Литмир - Электронная Библиотека

— Арсенальную? — Рендил Тарли был удивлен.

— Да, — спохватившись, она вынуждена была пояснить. — Оружие необходимо для защиты замка. Окончание войны не означает окончание проблем. Уверена, что мародеры и разбойники не дадут нам расслабиться. Винтерфелл самый сильный замок севера, но он пострадал от войны. Возможно, у других дела обстоят ещё хуже. Если мы не будем оказывать поддержку вассалам и фермерам, они не будут нам верны. Не обеспечат продовольствием для долгой зимы.

— Вы рассуждаете очень здраво, — Рендил Тарли не скрывал изумления от неожиданного поворота беседы.

Лорд Тайвин вместе с сыном наконец то ушли со двора и Арья смогла вздохнуть спокойно. Незаметно для себя она увлеклась разговором. Рассуждать об обороне замка, оружии и многих других занятных вещах было гораздо интереснее, чем о вышивании и рукоделии. То и дело поглядывая вниз, туда, где совсем недавно стояли Тайвин и Джейме Ланнистеры, она не замечала удивленные и, порой, одобрительные взгляды мужчин.

Когда они попращлись, время уже близилось к обеду. На террасе, которую Арья только что покинула, гулял свежий ветер, задувавший с моря, светило солнце, а в соседствоваших с ней комнатах царил лёгкий полумрак. Медленно переходя из одной в другую, Арья рассматривала привезённые с разных концов света вещи — красивые статуэтки, искусные гобелены, украшавшие стены, вазы с цветами и вездесущих львов. Здесь Титос Ланнистер направо и налево раздавал золото Утёса, не в состоянии его затем вернуть. Здесь он согласился на брак своей единственной дочери Дженны с Эммоном Фреем. Отсюда направился Тайвин Ланнистер со своими людьми, чтобы стереть с лица земли дома Рейнов и Тарбеков, бросивших вызов Хранителю Запада. Сюда он привёз свою кузину Джоанну, ставшую ему женой. Здесь родились их дети. И здесь она умерла. Какой она была? Говорят, лорд Тайвин правил Семью Королевствами, а леди Джоанна — лордом Тайвином. Разве такое возможно? Разве мог кто-то управлять Тайвином Ланнистером? А если, всё — правда, и он действительно очень сильно любил её? Это было так давно… Он был молод… Молод, а сейчас… Сердце Арьи болезненно сжалось. Ей казалось, что все предметы вокруг нашёптывают ей о женщине, с уходом которой в лорде Тайвине умерла его лучшая половина. Какой она была? Наверное, самой красивой в Вестеросе. И он её любил. А потом её не стало. Способен ли он ещё на столь сильные чувства? Хоть на какие-либо чувства, кроме обычного плотского желания? О чём он думал вчера, когда целовал и обнимал её? Понимал ли, что держит в своих руках её — Арью? Или ему было всё равно, как и большинству мужчин, и для него было без разницы кто перед ним — она или Шайя? Нет, нет — она не будет об этом думать!!! Но она не могла не думать о лорде Тайвине, о его жизни, что прошла в стенах этого замка. О его жене, детях. Здесь стали теми, кем стали Серсея и Джейме, Тирион. Возможно, окружающие её предметы помнят, как лорд Тайвин учил старшего сына читать, не замечая попыток младшего достучаться до собственного отца.

Дойдя до библиотеки, Арья поразилась количеству книг. Не меньше, чем в Красном Замке, если не больше! Они были отовсюду, на разных языках, новые и совсем древние. Стеллажи тянулись вдоль стен, достигая самого потолка. Лорд Тайвин всегда приветствовал её тягу к знаниям. Похоже, ему самому с самого детства были не чужды истории про битвы и драконов. Как он тогда сказал — «Наверное и я это знал, когда был ребёнком, да позабыл…»? Они были вдвоём, в развалинах Харренхолла — унылых серых камнях, пропитанных болью и кровью. Она его ненавидела, мечтала убить, но увлеклась любимой темой о женщинах-воинах и чуть не выдала себя. Они тогда говорили об истории и как звали драконов Таргариенов. Как давно это было!

— Арья! Как я рада Вас видеть! — обернувшись на знакомый голос, она узнала леди Дженну.

— И я! — и это было правдой.

— Здесь много интересного, — окинув взглядом длинные ряды книг, произнесла леди Фрей. — Вот это — истории времён первых людей. Конечно, не ими написанные, но весьма увлекательные.

Протягивая книгу, Дженна слегка улыбнулась своей давней знакомой. Девушка заметно выросла за то время, что они не виделись. Повзрослела. В её взгляде и манерах появились сдержанность и уверенность. И, как и в прошлый раз, Арья Старк была в мужской одежде. Да, похоже воспитанница Тайвина не была ярой поклонницей шелков и кружева.

Её брат приехал домой спустя почти пять лет. Дженна знала, что он не задержится здесь надолго. Они виделись лишь мельком. Как он? Как пережил всё, что случилось с ним в последние годы? Чтобы не говорили, но он не из камня и не из золота, и у него есть сердце. Он потерял внука, его старший сын стал калекой, а с младшим случилась какая-то странная и непонятная история. Сначала его обвиняли в убийстве собственного племянника, а потом поползли слухи, что он стрелял в родного отца. Что же произошло между ними? Дженна хотела спросить, но не решилась бередить ещё и душевные раны, помимо физических, оставшихся после арбалетного болта. Джейме рассказал, что брата нашли в отхожем месте рядом с телом мёртвой шлюхи. Что могло быть унизительнее! Тайвин больше всего боялся прослыть беззубым львом. Боялся, что над ним будут смеяться, как и над их отцом. Смеяться никто не рискнул. Но шёпота за его спиной поприбавилось. И вот теперь он приехал домой вместе со своей воспитанницей. Слухи, доходившие из столицы, рассказы Джейме и Сансы были более чем противоречивы. Но слухи — меньшее, чему стоило доверять. Впрочем, как известно — дыма без огня не бывает. Но одно она знала точно — каким-то образом младшая дочь казнённого Эддарда Старка подобрала ключик к душе её старшего брата, а он — к её. Это она поняла уже тогда, при их встрече в Близнецах. А сейчас, в очередной, раз утвердилась в своём первом впечатлении. Вот только не наделали ли бы они оба глупостей… Девочка слишком быстро повзрослела. А её брат отнюдь не развалина, несмотря на свой возраст.

Помимо младшей Старк, существовала ещё и старшая — Санса, порученная её заботам. Дженна попыталась спросить у Тайвина про неё, что он намерен предпринять. Его ответ был весьма уклончив. Про Арью она спрашивать не стала.

— Я рада вновь видеть Вас, — говоря это Дженна была искренна. Девушка ей нравилась.

— Я тоже. И спасибо за книгу, — улыбка Арьи показалась ей искренней.

— Мне жаль, что мы встречаемся при таких обстоятельствах. Надеюсь, в итоге, всё разрешится.

— Я тоже, — совсем по-детски вздохнула воспитанница брата.

— Не грустите, все Ваши родные живы и это — главное! Я видела как Ваша матушка направлялась в оранжерею. Может быть, Вас туда проводить?

— Нет, нет! — ответ Арьи показался Дженне поспешным и подозрительным. Повнимательнее взглянув на собеседницу, она отметила круги под глазами и осунувшееся лицо, что было неудивительно, учитывая всё, что произошло. Но, может быть, дело было не только в тревоге за брата и свою дальнейшую судьбу? Почему девушка избегает встречи с матерью, с которой они так давно не виделись?

— Я устала.., — последние слова были откровенной ложью. Дженна знала, что утро она провела с сестрой и вновь прибывшими гостями.

— Конечно, дорогая, отдыхайте, — попрощавшись, Дженна какое-то время постояла в нерешительности, размышляя, следует ей или нет навестить Тайвина. Вряд ли разговор с ним что-то прояснит. Но почему-то её не покидало ощущение, что нежелание Арьи видеть мать было связано именно с ним.

Покидая библиотеку, Арья с трудом сдерживала дыхание. Она вновь чуть не выдала себя. Её неуклюжая попытка не встретиться с матерью могла кому угодно показаться подозрительной. Нет, лучше уж она запрется у себя в комнате и не будет покидать её пока не успокоится. Она с трудом смогла продолжить беседу с дядей и лордом Тарли, стоило на горизонте появиться лорду Тайвину. А если бы на месте Чёрной Рыбы была леди Кейтелин? Нет, только не мама. Они не должны видеться. Почему-то ей казалось, что стоит матери взглянуть на неё и та сразу обо всем догадается.

97
{"b":"647020","o":1}