Литмир - Электронная Библиотека

Тёмные глаза бесстыдно ощупывали Арью, предлагая ей игру, к которой она не была готова. Задохнувшись от волнения и смущения, она обошла наглеца и устремилась вверх по лестнице.

— Так, где? Скажите где, будет пролегать Ваш путь завтра вечером? На какой из троп этого дивного сада мне превратиться в благоухающий жасмин в ожидании, быть безжалостно Вами растоптанным?! — неслись дерзкие слова ей во след.

Отдышавшись на верхней ступени, Арья с дежурной улыбкой вошла в распахнутые двери.

Небольшой уютный зал, с окнами, распахнутыми в сад, весь утопал в цветах. Розы были повсюду. В вазах — больших и маленьких, на шёлковых одеждах юных леди, даже солидных дамах и мужах. Казалось, Арья должна была привыкнуть к этому ... «розарию». Но всякий раз очередная розочка на очередном Тирелле ввергала её в ступор. Сегодня особо выделялись лорд Мэйс и его сын Лорас. Оба они походили на разряженных петухов. Не то что лорд Тайвин. Ему и в голову не пришло бы украшать свою одежду вышивкой из цветов, даже если б они были у него на гербе. Арья помнила всего лишь один камзол, где золотой нитью шёл узор по вороту. И всё.

Поздоровавшись со всеми, Арья извинилась за опоздание и уселась за стол, где вновь наткнулась конечно же на розу, горделиво распустившуюся на тарелке.

Приглашённых на ужин в узком кругу едва ли насчитывалось человек десять. В основном это были родственники хозяев: Хайтауэры и Редвины. Ни лорда Тайвина, ни Серсеи Баратеон с сыном Томменом не было. Десница, как всегда, был слишком занят, а его дочь, сославшись на мигрень, отклонила приглашение. «Так что, сиру Лорасу придётся поскучать без своей невесты», — злорадно подумала Арья.

— Леди Арья! Мы так рады, что Вы пришли! — Мейс Тирелл был переполнен дружелюбием. Наполнив бокал вином, будущий свёкр будущего короля провозгласил тост: — За нашу прекрасную гостью!

Соглашаясь с сыном, Оленна Тирелл кивала головой. Гостья и впрямь была хороша. Юная, с румянцем на щеках, сверкающими глазами, она притягивала взоры своей свежестью и очарованием. Прошло уже несколько месяцев с её возвращения. И это уже была не та девочка-дикарка, которая когда-то приехала в обозе Ланнистеров в Королевскую Гавань. Более сдержанная на слова и эмоции, она стала намного взрослее. И, несомненно, красивее. Всё чаще отдавая предпочтение платьям, северянка выглядела более женственной, по-прежнему оставаясь яркой и непринуждённой. Словно решив заменить свою исчезнувшую сестру, она стала принимать приглашения на приёмы, подобные этим. Не отказывалась от предложений Маргери и её кузин посещать септу. Даже пару раз участвовала в делах благотворительности. И, как и все Ланнистеры, полюбила роскошные и красивые вещи. Только двор успел привыкнуть к умопомрачительным воинственным нарядам Арьи Старк, как у неё появилась страсть к шелкам и самоцветам из Эсосса, жемчугам с дальних островов и ещё много чему, что в избытке привозилось в столицу со всех концов света. Если в Красный Замок спешил очередной торговец со своим товаром, можно было «голову дать на отсечение», что он нёс ткани, украшения и редкие книги в надежде, что они понравятся воспитаннице лорда Тайвина. А Десница, судя по всему, ни в чём ей не отказывал.

Арья нервно поёрзала, чувствуя себя крайне неуютно под любопытными взглядами. Но она готова терпеть всех этих Тиреллов, Хайтауэров и прочих Тарли и иже с ними, лишь бы хоть что-нибудь узнать. Узнать про таинственных врагов, играющих против всех в этой войне.

Ещё на пути в Королевскую Гавань у неё созрел план. Она нисколько не сомневалась, что лорд Тайвин сделает всё возможное, чтобы разоблачить заговорщиков. Но кто сказал, что она должна сидеть сложа руки?! Имеющий уши, да услышит! Ведь уже дважды ей повезло! Кто, знает, может ей удастся узнать по голосу одного из таинственных собеседников с Драконьего Камня? И пусть сегодня она не встретила никого похожего — это вовсе не повод опускать руки! Зато она узнала, что вскоре в Королевскую Гавань пожалует редкий гость — корабль из Кварта, далёкого таинственного города, находящегося рядом с проливом, который соединяет Летнее море с Нефритовым. Несчастный торговец из Пентоса, наверное, до сих пор кусает локти, что расхваливая свой товар, он столь опрометчиво проговорился о своих конкурентах. Бедняга так и не понял, почему поначалу приглянувшиеся воспитаннице Десницы ткани, были столь безжалостно ею забракованы, стоило Арье услышать о том, что вскоре в столицу привезут шелка из далёкого оазиса. Может быть с судном из Кварта ей повезёт и она, наконец, услышит тот голос, что до сих пор звучал у неё в ушах? Конечно, было бы лучше, если бы лорд Тайвин позволил ей выйти в город, увидеть все эти корабли из дальних стран… Капитанов и их гостей... Но об этом можно было только мечтать. Наставник был непреклонен — благородной леди не место среди черни! Даже на её совместные «походы» с Маргери и раздачу печенья и игрушек детям бедняков он смотрел крайне неодобрительно. А о том, чтобы в этот момент к ней мог кто-то приблизиться помимо попечительниц приюта — не стоило и говорить. Охрана воспитанницы Десницы была посерьёзнее королевской.

Оглядевшись по сторонам, Арья отметила про себя пару новых лиц. Похоже, прибыли долгожданные кузины Маргери из Староместа. Седьмое пекло! И опять никого, кто мог бы хоть чем-то походить на тех, кого она ищет!

— Как продвигаются Ваши упражнения с мечом? — тем временем поинтересовалась леди Оленна.

— Замечательно! — тряхнув волосами, рассмеялась Арья. Порой она сама себе удивлялась, как легко ей стали даваться непринуждённые светские беседы. Может быть потом, когда всё закончится ей податься в актрисы? От бредовой мысли ей самой стало смешно.

— И Вы способны отразить любой удар?! — шутливо-недоверчиво воскликнул Мейс Тирелл.

— Конечно же — нет! Я думаю это под силу лишь рыцарю Цветов!

В ответ Арье вернулась натянутая неловкая улыбка. И как Санса могла верить в искренность его чувств, если он не в состоянии даже толком улыбнуться девушке?! Не то, что её сегодняшний незнакомец! ... Кто он? И как понимать всё им сказанное? Никто ещё не был с ней так дерзок, так … так … Она не могла подобрать слов…

— Милая, Вы с нами? — поинтересовалась Маргери у витавшей в облаках северянки. Эта новая Арья ставила её в тупик. Раньше она никогда столь охотно не принимала приглашения на обеды и ужины, не одевалась как леди, не вела себя, как леди. Всё это настолько было не похоже на дикую сестрёнку Сансы, что казалось какой-то игрой — какой именно ни Маргери, ни её бабушка так ещё и не поняли. Не дождавшись ответа, она ещё раз окликнула погруженную в свои мысли девушку. — Милая, Вы с нами?!

— Ну, разумеется! — встрепенулась Арья.

— О чём Вы задумались?

— Ни о чём!

— О любви, дорогая, конечно о любви! О чём ещё может думать юность в столь прекрасный вечер! — изрекла Оленна Тирелл под одобрительный гул собравшихся.

— Ах! Любовь! — мечтательно промурлыкала Маргери, демонстрируя романтический взгляд и трогательное смущение. Ни для кого не было секретом, что она всё равно будет следующей королевой. Её всё чаще и чаще видели с Томменом.

— Как продвигается подготовка к свадьбе? — поинтересовалась одна из кузин Розы Хайгардена.

— Гораздо проще, чем в прошлый раз! — сварливо ответила Королева Шипов. Она никак не могла простить Ланнистерам затраты, в которые когда-то львы втянули Тиреллов.

Неспешная беседа перетекала с одной темы на другую. Блюда, сменяя друг-друга, появлялись и исчезали на столе. В воздухе витали праздность и умиротворённость. Арья чувствовала, что ещё немного и её улыбка, с непривычки, превратится в оскал. Увы, это был очередной, бездарно потраченный вечер, который ни на шаг не приблизил её к разгадке тайны.

Ужин закончился довольно поздно. Вернувшись к себе, она с удовольствием отдалась в руки Тайлы. Нет, чтобы не говорили, проще выдержать многочасовую тренировку с Зарой, чем один вечер на каблуках и в платье, в котором толком-то и расслабиться нельзя!

49
{"b":"647020","o":1}