Литмир - Электронная Библиотека

Арья с отвращением вышла из покоев. Очередной итог очередного дня — у неё нет семьи, нет наставника, а теперь она потеряла и друга.

====== Глава 1.21. ======

Ночь Арья провела в кошмарах. Её преследовали полуголые люди, не имеющие лиц. И Джендри, напрочь лишённый одежды. Она тонула в кораблекрушении. И металась между дверьми, за каждой из которых её поджидала Мелисандра: «У меня на тебя планы.., планы…».

Утро началось с головной боли. Умывшись, она попыталась выйти, но дверь была заперта. Вот так новость! Ещё никто не помещал её под замок! Или красной жрице донесли, что она навещала Джендри в неурочный час? Возможно, она решила, что увиденное Арьей сильно не понравится Станнису. Не поклонением же пламени Мелисандра держит на коротком поводке этого горе-короля! Непонятно, почему все им так восхищаются?! Непревзойдённый вояка при Черноводной был остановлен карликом! Это уже потом подоспели основные силы Ланнистеров и Тиреллы.

Воспоминания о Тирионе вернули её ко вчерашней новости. Её сестра теперь Санса Ланнистер. Арье стало совестно за свою вспышку веселья. Этот брак для сестры явно стал наказанием. Из всех существующих грехов, пожалуй, только глупость была присуща Сансе. Да и разве это грех? Во всяком случае, поверхность суждений ещё никогда не была причиной для кары. Почему же боги так жестоки с ней? А Тирион? Полумуж заслужил женщину, способную оценить его. Но это явно не про Сансу. Ещё не известно, кого этот брак сделает более несчастным.

За воспоминаниями о сестре тут же потянулись мысли о Роббе. Она была зла на него. Зла и обижена. Но, она не желала ему ничего плохого — ведь из-за того, что он сделал, они не перестали быть семьёй. Всё равно, они когда-нибудь увидятся, и она скажет ему всё, что она о нём думает. Впрочем, боги и так уже наказали его за собственную глупость. Ей вспомнился давний разговор с наставником — «… убить лорда и солдата — вовсе не одно и тоже…». Её брат совершал ошибку за ошибкой. Он не должен был брать в жёны Талиссу, дав обещание другой. И он не должен был так опрометчиво следовать правилам, казня знаменосца за нарушение приказа. Первая его ошибка стоила ему поддержки Уолдера Фрея, вторая —жизни любимой женщины. Лорд Тайвин, в очередной раз оказался прав. Лорд Тайвин… Жёсткий циник, играющий судьбами людей словно всё вокруг — всего лишь партия в кайвассу. Решающий, кому жить, а кому умирать, не считаясь ни с кем. Человек, который никогда и ни в чём не ошибается. И не проигравший ни одной войны, иначе «он не был бы тем, кем стал»…

Со злостью Арья пнула ножку кровати — мысли о покровителе посещали её по несколько раз на дню. И каждый раз он являлся ей в новом свете. Лев мог казаться ей исчадьем всех Семи преисподен, воплощением хитрости и коварства, преследующим её семью. И тут же, словно издеваясь над ней, её память услужливо подсовывала ей совсем иные воспоминания, в которых лорд Тайвин со смешинкой в глазах выслушивает её рассуждения о том, как выиграть сражение, что такое облака и зачем на небе луна. А вот они вдвоем на поляне у ручья едят землянику. Или он поддерживает её, когда она в страхе за Сансу бежит по тропинкам королевских садов и буквально падает ему на руки. Или позже, когда уже и сам всемогущий лорд за внешней холодностью скрывает переживания увечья старшего сына. Но она-то видит и знает, что ему так же тяжело, как любому простому смертному из блошиного конца. И уже ей самой хочется протянуть ему руку…

Скрипнув зубами, Арья зажмурилась изо всех сил, словно пытаясь прогнать назойливый образ. Нет, надо срочно занять себя чем-то, иначе от всех этих мыслей она сойдёт с ума! Порывшись на каминной полке, она нашла книгу про драконов. Страница за страницей, перед её глазами пролетали минуты славы Таргириенов, пока до её слуха не стали доноситься странные звуки. Кто-то кричал. Всё громче и громче. Многоголосый хор перешёл в жуткий вой боли и страданий. В ужасе, Арья отбросила книгу и забарабанила в дверь. Ей никто не открыл. А из окна было видно только серое неспокойное море.

Дикая какофония, казалось, продолжалась бесконечно. Постепенно все звуки стихли, и установилась мёртвая тишина. Сгущавшиеся за окном сумерки проникли в комнату, окрасив всё в багровые тона. Поджав ноги, Арья сидела на кровати. В коридоре послышались шаги. Звякнул ключ в замке. На пороге возник её вчерашний знакомый — сир Давос. Окинув взглядом покои, он тихо произнёс:

— Леди Арья, нам нужно поспешить. Времени мало.

Спорить с ним совсем не хотелось. Поднявшись, Арья направилась вслед за мужчиной в пустой коридор. Они шли едва освещенными переходами, спускались вниз и поднимались вверх, пока не оказались за пределами замка. По пути им никто не встретился. Оглядевшись, она увидела поразивший её вчера берег. Странные каменные кучи были на месте. Только сегодня они светились изнутри жутким красным светом. Внезапно до Арьи дошло — светились угли! А на столбах были привязаны люди. Или, вернее, то, что от них осталось. Приступ тошноты подкатил к горлу.

Уставившись под ноги, Арья шла за своим спутником. Она старалась не смотреть по сторонам и не дышать — в нос лез отвратительный запах гари и того, о чём не хотелось думать…

— Ну, вот и всё, — тихо произнёс сир Давос. — Держите курс на вон ту звезду и вскоре вы будете в Королевской Гавани.

Услышав, где она будет, Арья встрепенулась и подняла глаза. У самого берега была привязана лодка, а в ней — Джендри. Отшатнувшись, словно от удара, она какое-то мгновение не могла сделать и шага в сторону вчерашнего героя-любовника.

— В чём дело? — резко поинтересовался сир Давос.

— Я-я-я… сейчас… мне нужно., — пробормотала Арья, затравлено озираясь. Тошнота ещё сильнее подступила к горлу, живот скрутило.

— Одна нога здесь, другая — там! — угрожающе прошептал их спаситель. Арья согласно кивнула. Быстро проскочив за валун, она мысленно проклинала себя — расклеилась как маленькая девчонка! Услышав шаги, она отодвинулась дальше за выступ скалы — бдительность сира Давоса переходила все границы!

— Какой чудесный закат! — совершенно незнакомый голос произнёс буквально над ухом. Арья в ужасе вжалась в камень. Седьмое пекло!!! Во что ещё она вляпалась?!

— Полностью согласен! — второй голос показался ей знакомым, но она не могла вспомнить, откуда именно. Двое мужчин продолжали восхищаться красотами природы:

— И никто кроме нас этого не видит…

— Никто, совершенно никто. Мы одни на берегу.

— Вы уверены?

— Увы, счастливы лишь мы, созерцая увядание дня в волнах морских! — последовавший за этим отрывок из поэмы на валирийском был хорошо знаком Арье. Какого…их…принесло?.. Из-за этих любителей природы она теряет время!!! Внезапно в древнем произведении оказался новый текст, не предусмотренный автором:

— …Вы уверены, что львы и волки всё ещё способны драться?

— Разумеется. Лев … Волчонок ищет…

— Это нам на руку… Чем больше война истощит Вестерос, тем легче его будет взять.

— А как наши силы?

— Крепнут. … … у нас времени, тем лучше. Если страсти львов и волков поутихнут, надо будет их подбодрить…

— … с хорошими … и костёр пылает ярче, и война… Может нам следует заготовить пару вестей, дабы подпитать взаимную любовь …

— Не перестарайтесь! Главный Лев опасен, слишком опасен. Придёт время, и его устранение станет первоочередной задачей.

— Не могу не согласиться. И всё же, как прекрасен закат! Это дивное солнце…

С облегчением, Арья поняла, что любители местных красот уходят — путь свободен. Выскользнув из укрытия, она бросилась на берег. Игнорируя недовольные взгляды Джендри и сира Давоса, она забралась в лодку и уставилась на знаменитый уже закат. Отвернувшись от своего спутника, пытавшегося заговорить с ней, Арья погрузилась в свои мысли.

Она вспомнила, где слышала второй голос. Как только эти двое заговорили про львов и волков в её памяти всплыли подземелья Красного замка, где хранились черепа всех драконов Таргариенов, и она, ловящая кошек. «…Когда Волк и Лев вцепятся друг в друга…». О чём же тогда ещё шла речь? Она помнила слова, что новый Десница нечета старому. А потом… случилось то, что случилось. А ещё, чуть раньше Джон Аррен узнал о том, что дети Серсеи — бастарды и умер. Затем узнал её отец — и сообщил всем. И началась война, которая никак не может закончиться. Неведомые кукловоды дёргали за ниточки и великие лорды Вестероса находили всё новые и новые поводы убивать друг друга. Как ни горько это осознавать, но её отец оказался лишь марионеткой в чужой игре. Игре, призванной разжечь пожар войны, ослабить Вестерос и расчистить путь к Железному трону кому-то, о ком она не знала. «Захватить Вестерос… собираем силы…» Кто-то, находясь в тени, стравливал друг с другом львов и волков. И уже давно. А они, словно слепые щенки и котята проглатывали одну наживку за другой и вгрызались друг другу в глотки.

43
{"b":"647020","o":1}