Литмир - Электронная Библиотека

Незаметно наступил вечер. А за ним и ночь. И вновь дни побежали сменяя друг друга. Солнце вставало на востоке и ложилось на западе. Арья всё так же тренировалась с Зарой, занималась с Иларио. Лорд Тайвин, по-прежнему, приглашал её разделить с ним трапезу, словно ничего и не было. В часы, когда Королевскую Гавань заливали потоки солнечных лучей, она сидела на террасе, наслаждаясь вкуснейшими блюдами. Из садов долетали ароматы роз и жасмина. С моря дул свежий бриз, тая в себе воспоминания о дальних странствиях и невероятных приключениях. Сидевший напротив неё мужчина, с цепким пронзительным взглядом зелёных глаз, казалось, понимал её с полуслова и отвечал на любые вопросы, готовые сорваться с её губ. Все, кроме тех, которые касались её Семьи. Ни что не могло заставить её забыть о том, что в этом мире есть Робб, мама, Санса и … Джоффри. Она по-прежнему мечтала о побеге. Но её выходка в саду стоила ей их с сестрой иллюзорной свободы — охрана не отходила от неё ни на шаг. Тоже самое было и с Сансой. Они обе находились под бдительным контролем круглые сутки. Приблизиться к Бриенне стало не просто рискованно, а невозможно. Любые слова, сказанные кому-либо одной из Старк, тут же становились известны многочисленным шпионам.

Сцена в саду возымела ещё одни последствия, которые Арья осознала не сразу. Весть о почти семейной склоке львов и их воспитанницы разнеслась со скоростью пожара по всей столице. Все ждали наказания дочерей предателя. Но его не последовало. Вместо этого и Арья и Санса пользовались всё той же свободой, что и раньше. Это был знак, указавший всем, что отныне с Арьей Старк необходимо считаться. Находясь под покровительством Тайвина Ланнистера, она оказалась не по зубам ни королеве-регент, ни её сыну. Отныне заискивающиеся взгляды и притворное дружелюбие со стороны придворных стали её постоянными спутниками.

С Серсеей и Джоффри она старалась видеться как можно реже. И это ей вполне удавалось. Редкие встречи с королевой не сулили ничего хорошего — она кожей чувствовала, что та ей ещё припомнит слова, брошенные Арьей в адрес её сына и то, что ей за это ничего не было. Игнорирование отцом её требования наказать сестёр, Серсею явно привело в бешенство. Да и покровительство Десницы ей было, мягко говоря, не по вкусу. Чего нельзя было сказать о Джейме. Удивление. Да, именно удивление и озадаченность, отразились на его лице при новости, преподнесенной Тирионом при их повторном знакомстве, что Арья теперь часть семьи Ланнистер. Если верить словам Бриенны, то Цареубийца, так же, как и она, поклялся вернуть дочерей Кейтилин домой. Но, к счастью, в слух он этого не говорил и свою помощь не предлагал. Держась на отдалении, он лишь вежливо приветствовал Арью. Так же, как и Сансу.

Отношения с сестрой если не наладились, то стали заметно теплее. Но ощущение, что она по какой-то причине продолжает не доверять ей, так и не покинуло Арью.

Дни летели, сменяя друг друга. Складывались в недели. Недели — в месяцы. Жизнь Арьи Старк в Королевской Гавани вернулась в привычное русло. Как-то незаметно для себя она привыкла к окружающей её роскоши. Привыкла к Тайле, помогавшей ей одеваться и раздеваться. Ей уже не казалось глупым иметь множество нарядов. Те, что были для неё сшиты по приезде в Королевскую Гавань, стали малы. На их смену пришли новые. Её гардероб пополнился костюмами для тренировок и верховой езды — как вызывающе-дерзкими, так и более сдержанными. Было и несколько традиционных строгих платьев. Её волосы потихоньку отрастали. Да и сама Арья стала чуть выше — она уже не казалась такой маленькой, прогуливаясь рядом с сестрой. Переодеваясь, она бросала взгляды в зеркало, отмечая изменения, которые её делали всё меньше и меньше похожей на ту девочку, что когда-то покинула Винтерфелл. Но нет-нет, да воспоминания об «Арье -лошадином лице» всплывали в её памяти. И, почему-то, именно сейчас обидное детское прозвище воспринималось особенно болезненно. Раздражённо отворачиваясь от Арьи, смотрящей на неё сквозь зеркальную дымку, Арья настоящая думала, что в семье Старк две сестры — одна красивая, а вторая — младшая. Проснувшись однажды утром, она обнаружила на простынях кровь. Тихонько подсевшая на кровать Тайла, приобняла её за плечи и без всякого пиетета поцеловала в лоб: «Вы взрослеете, моя северная госпожа…».

В отличае от Арьи и её жизни, в которой всё менялось, столица и весь Вестерос, казалось, застыли в одной временной точке. Ланнистеры и Тиреллы никак не могли договориться о королевской свадьбе. На театре боевых действий наступило затишье. Львы замерли в ожидании. Волки тоже. Поговаривали, что Робб Старк отчаянно ищет союзников и никак не может найти. Ни его тётя — Лиза Аррен, ни его несостоявшийся тесть — Уолдер Фрей не спешили к нему присоединиться. Впрочем, об этом Арья узнавала лишь по отголоскам слухов. Обсуждать подобные темы с ней боялись — слишком страшна была тень Тайвина Ланнистера, которая, казалось, сопровождала её повсюду. Даже природа погрузилась то ли в томительное ожидание, то ли в спячку, всё продлевая и продлевая долгое лето. И «зима близко» звучало уже не столь грозно. Среди благоухающих садов никому не верилось в то, что когда-нибудь небо заволокёт тучами и пойдёт снег.

Встречая очередное солнечное утро, Арья по-прежнему спешила на тренировку с Зарой, а после, не менее увлечённо, впитывала всё, чему её учил Иларио, всё, что слышала от лорда Тайвина. Дни сменялись за днями и, неожиданно для себя, она поняла, что чаще обеденное время проводит с сестрой, а не с лордом-десницей. Наставника она теперь видела гораздо реже, чем раньше. Похоже, день, когда Маргери Тирелл станет королевой, всё-таки должен был наступить — львы и розы медленно, но верно утрясали все свои спорные вопросы. Приготовления к королевской свадьбе всё явственнее ощущались в столице и за её пределами. В Королевскую Гавань начали стекаться лорды и леди со всех концов Вестероса, представители вольных городов и совсем отдалённых государств. Помимо обычной рутины Десницы, дни Тайвина Ланнистера теперь были заполнены встречами и переговорами. Со временем, Арья начала скучать по их совместным обедам. Ей не хватало его внимательного взгляда, низкого голоса, его интереса к событиям в её скромной жизни. По вечерам, занимаясь переводом или трудясь над очередным заданием Иларио, Арья тоскливо поглядывала на отблески света из окон кабинета Десницы. Ей хотелось подняться к нему, задать кучу вопрсов — важных и не очень. Рассказать о том, как прошёл её день. Поинтересоваться, что ему удалось сделать из тех планов, которыми он с ней когда-то делился, а что — нет. Но она не смела. Раскрывая очередную книгу или берясь за перо, она лишь представляла, как в нескольких шагах от неё лорд Тайвин делал тоже самое.

Жизнь вокруг начинала оживляться, в то время как теперь уже в жизни самой Арьи наступило затишье. Приготовления к королевской свадьбе, всё больше захватывавшие столицу, её совсем не касались, пока в один из вечеров Скопио не сообщил ей о предстоящем приёме, устраиваемом правящей династией, на котором Десница хотел видеть сестёр Старк.

====== Глава 1.13. ======

Из зеркала на Арью смотрела незнакомка. Серое платье облегало тонкую талию, лиф подчеркивал грудь, делая ее больше. Вырез, оголявший ключицы и плечи был более откровенным, чем те, к которым она привыкла. Слегка расширявшиеся рукава, как и подол юбки, были с разрезами, сквозь которые клиньями выступал рубиново-винный шелк. Рубины окаймляли серую ткань и переходили на контрастную ей багряную, оттеняя благородство и насыщенность оттенков. А каждое движение рождало причудливую игру красок.

Тайла протянула ей плоский футляр. На бархате искрились самоцветы и лютоволк…

Кровь ударила Арье в голову. Лютоволк! Как он смеет?! Как?! Дарить ей знак её Дома! Вся кипя от возмущения, она резко выставила вперёд руку, словно желая отгородиться от подарка. Не ожидавшая этого Тайла, выронила футляр. Серебряный зверь с глухим звуком упал на каменный пол. Опомнившись, Арья подняла медальон. Она не может позволить валяться символу её Дома в грязи, пусть это и дар врага! Лютоволк будет там, где ему и место — у её сердца!

24
{"b":"647020","o":1}