Литмир - Электронная Библиотека

— Он сын узурпатора и сам является узурпатором. Но я ценю Вашу верность данному слову и дам Вам время на размышления. Вам, Вашему брату и леди Кейтилин Старк. А так же Вашей сестре, леди Сансе, урождённой Старк. Вы все явитесь в столицу, чтобы служить законному правителю на Железном Троне. Можете не сомневаться, что скоро я верну то, что моё по праву. Вы видели моих драконов — им мало, что может противостоять.

— Да.., я видел Ваших драконов, — голос Джона не отражал никаких эмоций. — Вы хотите, чтобы я передал Ваши слова леди Старк и моей сестре?

— Да. Хочу. Вы им передадите, а так же Вашему брату Роббу, что я отменю приказ и восстановлю его права на владение Севером. Верну его со Стены. Ну, а если он решил окончательно присоединиться к Ночному Дозору, то я не буду ему в этом препятствовать. Тогда наследником Винтерфелла будет объявлен Рикон Старк.

— Рикон? Он мёртв!

— Нет, это не так. Вы встретитесь с ним в Королевской Гавани. Вы передадите мои слова леди Кейтилин и леди Сансе? … — не дождавшись ответа, Дейенерис повторила свой вопрос вновь. — Лорд-командующий, Вы передадите мои слова леди Кейтилин и леди Сансе?

— Да.., передам.

Тирион вздрогнул. Лик, ступившего на свет Джона Сноу, был ужасен. На нём не было плаща. Его одежда местами носила следы огня, а лицо — крови и копоти, со светлыми дорожками, которые подозрительно были похожи на те, что оставляют после себя слёзы…

====== Глава 2.30. ======

Покинув покои, отведённые Дейенерис Таргариен, Джон вернулся к себе. В его комнате было тепло и уютно, но ему показалось, что он попал в склеп. Захлопнув дверь, Джон прижался спиной к дубовым доскам, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Это ему удавалось с большим трудом. Закрыв глаза, он в очередной раз вернулся к тому, что сегодня произошло…

Им предстояла встреча с Королём-за-Стеной. Приехавший накануне Робб, сообщил, что в районе Восточного Замка замечено увеличение числа ходоков, и ему стало сложно контролировать территорию. К тому же, их участок Стены был самым ненадёжным и требовал основательного ремонта. К этому времени Джон уже ждал лорда Тайвина и Арью. Он решил обсудить с ними проблемы брата. Возможно, кто-то из одичалых, тот же Тормунд, к примеру, смог бы присоединиться к Робу.

Стоило им въехать в лес, как повеяло уже хорошо всем знакомым холодом. Стычка с ходоками была яростной. Уничтожая одного мертвяка за другим, Джон услышал звуки битвы, что шла несколько севернее. Значит, Король-за-Стеной был совсем рядом.

Драконы появились неожиданно. Увиденное им превзошло все его ожидания и представления. Льющийся с небес огонь убивал тех, кто были уже мертвы, не позволяя им больше воскреснуть.

А потом случилось то, что случилось. Сначала из-за деревьев появился лютоволк, который был встречен его Призраком, как брат или как сестра. Посмотрев туда, откуда он пришёл, Джон увидел знакомые фигуры, бившиеся в одиночестве с мертвяками. Устремившись к ним, он начал прорубать себе путь, круша мечом ходячие скелеты.

Он видел, как лошадь Арьи, испугавшись, встала на дыбы, как лорд Тайвин, соскочив с коня, помог ей подняться, и они продолжили бой уже пешими. И как начал снижаться чёрный дракон с серебряноволосой наездницей на его спине. Как разверзлась его пасть и изрыгнула пламя прямо на две фигуры, почти что одинокие среди черневших стволов. Ходоков рядом с ними совсем не осталось, и та, что управляла драконом, не могла этого не видеть, но она всё равно послала его вперёд, прямо на беззащитных людей. Джон видел, как вокруг них разливалось море огня, поглощая всё вокруг. Исступлённо подгоняя коня, он не мог думать ни о чём, кроме Арьи, заживо сгоравшей в пламени дракона.

Перед ним гигантскими прыжками неслись два лютоволка. Впереди и позади, справа и слева, с грохотом падали обгоревшие деревья, вздымая снопы искр. Летел невесомый пепел, забивавшийся в нос, уши, глаза. Над землёй стелился дым, затягивая всё вокруг плотной пеленой. Бушевавшее пламя обдавало жаром, топило снег, превращая его в грязь. Рухнувший ствол, едва не переломил Джона и его лошадь пополам. Дёрнувшись, верный Дюк, встал на дыбы, отказываясь нести его дальше. Спешившись, Джон отпустил коня.

Призрак и второй лютоволк вывели его к двум фигурам, чьи силуэты едва угадывались через стену огня. Пламя яростно гудело, разбрасывая снопы искр и требуя новой пищи. Его пляшущие языки тянулись к волчьим мордам и бокам, норовя ухватить за шерсть. Завывая, Призрак и вторящий ему собрат, метались, не в состоянии проскочить сквозь горящие ели.

Сняв плащ, Джон окунул его в воду, что хлюпала у него под ногами и, закутавшись с головой, ступил в пламя.

Жар, иссушая влагу, норовил добраться до его доспехов, штанов, подступал к сапогам. Не обращая ни на что внимания, он шёл вперёд. Внезапно, огненное море отступило — гореть впереди больше было нечему. Откинув плащ, Джон огляделся.

Грязно-белые пятна снега перемежались с лужицами талой воды и земли. Отовсюду поднимался густой пар, смешивавшийся с дымом от пожарища. Вздымавшийся при каждом движении пепел, парил в воздухе, подобно огромным ленивым мухам. Из-за всего этого почти не было видно ни неба, ни солнца — только серая тоскливая мгла висела над лесом. Редкие, почерневшие стволы одиноко тянулись вверх. Бо́льшая часть того, что когда-то было густой чащей, лежало, догарая на земле. Упавшие деревья, подобно поленьям в камине, чадили, подсвечивая красноватым светом, словно какой-то исполин хотел развести здесь костёр, но отступившись, раскидал всё вокруг, свалив в неряшливые кучи.

Выискивая глазами хоть что-то, что могло напоминать двух людей, Джон продирался вперёд, не обращая внимания на оцарапанное лицо, рвавшуюся одежду, и слезящиеся глаза, с трудом различавшие, что там впереди. Он почти уже отчаялся, когда пробившийся сквозь серую пелену одинокий луч сверкнул на чём-то, очень похожим на алую каплю. Напряжённо вглядываясь, Джон устремился к лежащим вповалку деревьям, где на рукояти меча блистал и переливался, омываемый талой водой, рубин. Всё та же вода, попадала на руку, сжимавшую клинок. Странную, светлую руку, казалось, не тронутую пламенем…

Раскидывая всё, что мешало ему, Джон пролез под стволом и оказался в двух шагах от тел, что сплелись в предсмертном обьятии. Двух белых тел, в копоти, присыпанных пеплом, полусгоревшими ветками, но, по-странному, сохранившими нетронутыми свою плоть.

Дёрнув корягу, преграждавшую ему путь, Джон с грохотом вытащил её из завала. Внезапно рука мужчины, что прижимала к своей груди девушку, пришла в движение, и на Джона посмотрели зелёные глаза с золотистыми искорками, без какого-либо намёка на ледяную синеву.

Почти не веря себе, Джон рванулся вперёд, спотыкаясь и едва ли не падая в лужи, что остались после снега. Он видел, как пошевелилась девушка, как она вскинула голову и посмотрела в лицо обнимавшего её мужчины. Он видел, с каким напряжением всматривался мужчина в глаза той, что прижималась к нему. Тонкая девичья рука поднялась, коснулась нетронутых огнём светлых волос, щеки, груди. Тёмные пряди взметнулись в ответ на движение головы и рассыпались по обнаженной спине и плечам.

Оказавшись в шаге от них, Джон, не удержавшись, споткнулся и упал на колени.

Обернувшись, Арья с удивлением замерла, будто видела его впервые. В её глазах больше не было синего ледяного блеска, только слёзы, которые собирались в дорожки и стекали по щекам. Она что-то силилась сказать и не могла. Наконец, он услышал совсем слабое, едва уловимое:

— Я… замёрзла.., замёрзла… холодно…

— Всё хорошо.., хорошо.., — голос лорда Тайвина был хриплым, словно слова давались ему с трудом. Обняв Арью за плечи, он сильнее прижимал её к себе, гладил по спине и плечам, пытаясь согреть.

Внезапно устыдившись их беззащитной наготы, Джон сорвал с себя плащ, укрывая обоих, и отвернулся. А за его спиной слышалось:

— Неужели мы живы?! Холодно, мне снова холодно… Дым.., пахнет ... Дымом…

— Да, дымом и пожаром …

175
{"b":"647020","o":1}