Литмир - Электронная Библиотека

Повернув голову, он посмотрел на тёмную макушку, на разметавшиеся по худеньким плечам волосы. Арья... внезапно от приступа собственного малодушия ему стало ещё хуже. Перед его глазами, словно книжные страницы, промелькнул их сегодняшний день. Как они шли, ехали, ели вместе. А вот теперь, проигнорировав гневный дядин взгляд, она пристроилась рядом с ним, держась от него на целомудренном расстоянии. От осознания её близости Тайвину как-то сразу стало легче. Поглядывая на выбившуюся из-за уха прядь, он почему-то вспомнил как когда-то они поехали на охоту, и у нее постоянно торчали точно так же волосы. Поправляя их раз за разом, чтобы не мешали, она вконец рассердилась: «Тайла перемудрила с причёской! Так будет лучше!» — и сдёрнула ленту, удерживающую пучок. Сейчас ничего не изменилось. Сейчас рядом с ним лежала всё таже Арья. И, седьмое пекло, она была живой, чтобы что кто не говорил и не думал! И он был жив!

Сковозь дырявую крышу проникал лунный свет, выхватывая из темноты очертания мечей, найденных ими на поле битвы. Рядом, на расстоянии вытянутой руки, лежал Светлый Рёв. Рубины на его ножнах и рукояти отливали кровью. Златоглавые львы замерли в ожидании, когда им укажут нового врага. На смену опустошенности и растерянности пришло спокойствие. То ли близость Арьи так на него подействовала, то ли — оружия предков, то ли всё-таки усталость догнала его, но он наконец-то провалился в чёрный сон без сновидений.

====== Глава 2.18. ======

Чаща закончилась так внезапно, словно и не было заколдованных зимой деревьев в Зачарованном лесу. Вместо кружевного плетения заснеженных ветвей, взору открывалась бело-голубая равнинная даль с гуляющей по ней позёмкой. То тут, то там сиротливо торчали приземистые кусты, да одиноко чернели голые камни.

Бенджамин Старк уверенно вёл свой маленький отряд только одному ему известными тропами, непонятно как выискивая их под снегом. Они ехали довольно-таки долго, пока на горизонте не показалось нечто, действительно похожее на клыки дикого зверя — Клыки Мороза — гряда взметнувшихся вверх скал, выглядевших неприступными.

Посматривая по сторонам, Тайвин удивлялся тому, что видел вокруг и не переставал удивляться самому себе. Они выехали затемно, останавливались лишь дважды, чтобы дать передышку лошадям. Пару раз им приходилось идти пешком, ведя коней за собой, а чувствовал он себя так, словно в седле провёл от силы час. Прислушиваясь к собственному телу, он с удивлением отмечал, что его старые раны ни разу не дали о себе знать, да и спина не ныла, что уж точно должно было случиться за многочасовой переход. Но нет, этого не было. Словно ему снова двадцать и он полон сил. Всё это было удивительно, но… готов ли он платить такую цену за свою сомнительную вторую молодость? То ли боги, то ли некто, сравнимый с ними по силе, одарив его столь щедро, отняли у него нечто, что, казалось, невозможно отнять — способность быть живым.

Стылая ночь, проведённая подле своей бывшей воспитанницы, была самой странной ночью в его жизни. Вот она, Арья — совсем рядом, стоит лишь протянуть руку и… И — ничего. Он мог говорить с ней, видеть её, слышать… Предаваться воспоминаниям. Но при этом тело его было мертво. У него забрали все краски этого мира, все запахи, всё тепло. И оставили память. И мысли. И что-то ещё, что всякий раз оживало, стоило Арье как-то по-особому грустно посмотреть на него. Склонить голову. Или смущённо улыбнуться. Раньше он не замечал за ней такой улыбки, а сейчас она всякий раз отдавалась в его душе тоской и чем-то щемящим, чем-то, к чему он совсем не был готов...

Мысль, сделав очередной виток в его голове, вновь вернулась к вопросу — «Зачем всё это? К чему? Что за игры богов? Что ждёт нас впереди?». Сжав зубы, Тайвин силой воли заставил себя смотреть вперёд и ни о чём не думать…

Добравшись до первых каменных уступов и немного попетляв, они начали подъём вверх. Их маленький отряд забирался всё выше и выше, пока не оказался на небольшой площадке, за которой притаилась пещера.

Приготовление скромного ужина не заняло много времени. Насытившись и накормив лошадей, они решили, что ночь проведут здесь.

Постепенно темнеющий небосвод на востоке стал почти чёрным, в то время как на западе ещё алела полоска заката. Звёзды мерцали всё ярче и ярче. Присев на бревно, Арья попыталась найти знакомые созвездия, но у неё это плохо получалось. Недовольно нахмурившись, она всматривалась в ночное небо. Почувствовав на себе чей-то взгляд, она обернулась:

— Иларио всегда говорил, что из меня вышел бы хороший звездочёт, но, похоже, он ошибался.

— Не ошибался, — с едва заметной улыбкой ответил лорд Тайвин.

— Правда..? — недоверчиво протянула она.

— … Почти все звёздные карты писались моряками и для моряков, что ходили на юге. Здешнее небо мало кто видел.

— А.., — протянула Арья, ожидая продолжения. Она вновь почувствовала себя воспитанницей Десницы. — Мейстер Лювин когда-то называл мне созвездия. Но я их не помню. Совсем не помню.

— Значит, они мало тебя интересовали.

— Или я плохая ученица…

— Не такая уж и плохая…

— Вы сильно на меня сердитесь?

— За что?

— Ну, за всё… За то, как я управляла Севером…

— Не так уж и плохо ты им управляла. Просто иногда надо было быть поосмотрительней.

— Я это уже поняла…

Опустившись рядом, лорд Тайвин сцепил руки на коленях. В их общем молчании было что-то успокаивающее. Глядя на медленно плывущую по небу луну, Арья вдруг поймала себя на том, что она улыбается.

Сегодня ночью, едва проснувшись, она первым делом проверила, на месте ли он. На месте. Он был на месте и всё ещё спал. Так же как и дядя Бен. Внезапно, как-то уж совсем неожиданно, её догнало смущение. Что подумал лорд Тайвин, когда она вчера легла подле него? Тогда, в Кастерли, они оба много выпили, а потом он вообще вёл себя с ней так, будто ничего и не было. Ну а то, как она кинулась к нему в Зачарованном лесу, он вряд ли помнил.

Весь этот бесконечный день, что они ехали вслед за дядей Беном, Арья всё так же следила за ним. Он уже выглядел менее растеряным. Скорее, задумчивым. И она не уловила никакого осуждения, обвинения, недовольства с его стороны. А она боялась. Ведь упрекала же она дядю Бена в том, что он сделал её такой без её согласия. Но о том, что думает лорд Тайвин об их совместной ночи, она так и не поняла. А вот что думает о ней дядя Бен, можно было и не спрашивать.

Когда они только зашли в пещеру, Бенджен Старк кинул свой плащ за выступом, защищавшим от задувавшего снаружи ветра. Арья, оглядевшись, присмотрела себе ровную площадку без камней, подальше от входа. С замиранием сердца она следила, как лорд Тайвин прошёл вслед за ней и положил свою накидку рядом с её, словно в этом не было ничего странного и необычного — в том, что они спят под одним одеялом.

Сейчас из пещеры не раздовалось ни звука. Наверное, дядя Бен уже спал. А вот Арье спать совсем не хотелось. Она была готова сидеть здесь всю ночь, любоваться небом и слушать лорда Тайвина.

Справа и слева от них искрился, переливаясь, снег. Позади мягко источали отражённый свет величественные горы. Впереди чёрной пустотой зияла пропасть. А над всем этим всё ярче и ярче сияли звёзды, начиная складываться в нечто знакомое.

— Это же Ледяной Дракон! — воскликнула Арья, указывая на замысловато вытянувшиеся огоньки, в которых с большим трудом можно было разглядеть существо с крыльями и хвостом. — А вот его Глаз — Голубая звезда! Она была скрыта облаком!

— Значит, кое-что ты всё-таки помнишь? — одними уголками губ улыбнулся лорд Тайвин.

— Глаз Дракона указывает на север, а его хвост — на юг! — восторгу Арьи не было предела. — А, может, и остальные звёзды попрятались?

— Скорее, всего, — голос лорда Тайвина был мягким, тихим. И каким-то … тёплым.

— Я не вижу Нимерию! — Арья крутила головой во все стороны, пытаясь найти белую звезду.

— Возможно, её отсюда не видно. А может, пока не пришло её время.

— Возможно, — согласилась Арья. Она помнила, что когда Корона Короля находится в зените, Лунную Деву надо искать над линией горизонта. А вот когда и где нужно искать Нимерию, она забыла. И от этого ей было немного грустно. Когда-то она прогнала свою Нимерию, а вот теперь она не могла найти на небе её созвездие.

141
{"b":"647020","o":1}