Литмир - Электронная Библиотека

— С чего начнём? — поинтересовалась Сабин. Она сидела в кресле второго пилота и не отрывала взгляда от этой картины.

— Нужно пролететь над полями, оценить масштабы разорения и найти их причину, — сказала Гера. — А дальше посмотрим по ходу событий.

Она задала вектор полёта, и «Призрак», повернув чуть вправо, начал снижение к чёрным пятнам на полях.

Я сидел позади Сабин и тоже не мог не смотреть на всё это. Трава была выжжена до голой земли, вокруг царило опустошение.

— Что могло нанести такой вред земле? — поинтересовался я, прикинув размеры агрегата, способного на такое.

— Это, похоже, дело рук горных гильдий, — ответила мне Сабин. — Большими краулерами они выжигают траву и забирают ресурсы.

— Ого, — вырвалось у меня.

Гера поверила сканеры и радары на панели. Вероятно, она искала эти самые краулеры. Но вокруг, насколько хватало зрения, была лишь голая земля да пара скал.

— Продолжим движение на юго-запад, — сказала она и включила общую связь. — Смотрите в оба. Сообщайте обо всём, что увидите.

Я стал ещё пристальнее вглядываться вдаль. Веник, сидевший на моих коленях, спрыгнул на пол, а затем запрыгнул на край панели, настороженно осматривая местность. Вскоре Гера заметила его, и рукой шугнула вниз. Коту пришлось запрыгнуть на колени Сабин и оттуда продолжить наблюдение.

Вначале на горизонте было всё чисто. Но когда «Призрак» пролетел несколько десятков километров, из передатчика раздался голос Кейнана. Он был в башенной турели.

— Вижу что-то в точке два-пять.

Я посмотрел чуть левее. Там и вправду возвышались несколько точек. Гера поверила по сканерам.

— Это скалы, — оповестила она. — Скорей всего горный лес.

Лотал был одной из немногих планет, где можно было наткнуться на горные леса. Это было сборище скал, стоящих близко друг к другу.

Гера увела корабль ещё чуть левее. Висящее почти над горизонтом солнце теперь светило прямо в глаза.

— Здесь ничего нет, — сказал Кейнан в передатчик. — Только спалённая пустошь.

— Нужно продолжать поиски, — сказала Гера.

Тут из ниоткуда по левому борту прилетел выстрел, заставивший «Призрак» содрогнутся.

— Это сейчас откуда было?! — воскликнул Кейнан, наверняка подскочивший от неожиданности.

— Два истребителя с юга, — сказала Сабин, лихорадочно изучающая радары.

— Подошли со спины, — Гера рывком повела корабль выше в воздух.

Я вцепился в подлокотники кресла. В голове проскочила мысль добежать до носовой турели. Только вот при таких виражах мне это вряд ли удастся.

— Вот ведь опять наскочили… — пробурчал Кейнан. Башенная турель заработала, и всё время, пока шла пальба, Кейнан бормотал под нос что-то, что мы не смогли разобрать.

Вскоре один СИД вспыхнул алым пламенем, и его обломки полетели на землю. А вот его товарищ сдаваться не хотел. Вскоре нам в борт прилетело ещё несколько залпов. Но вовремя поднятые щиты помогли нам уцелеть.

— К ним летит подкрепление, — сказала Сабин. На радаре с юга к нам двигалось несколько точек.

— Они разнесут нас в клочья! — сказал я.

— Уходим в облака, — Гера увела «Призрак» в крутой вираж.

Вскоре мы поднялись выше. Белые облака скрыли нас от преследователей, но и нам от этого легче не стало. Не видно ничего. Вся надежда на сканеры.

Кейнан не переставал стрелять из пушки. Ещё две вспышки в облаках сообщили нам о том, что нас ещё преследуют.

— Вот ведь настырные, — елё слышно сказала Гера. Она сама открыла огонь из носовой турели, помогая Кейнану. С тыла нас прикрыл Зеб, воспользовавшись пушками «Миража».

— Есть какой-нибудь план? — спросил я, обращаясь к обоим девушкам.

— Если оторвемся, то можно будет скрыться среди скал, — ответила Сабин.

— И где мы здесь скалы найдём? — не понял я. — Тут пустырь на многие километры.

— Не совсем, — возразила Врен. — На востоке есть несколько…

— Нет, — прервала её Гера. — Летим к корням лесам. Там больше шансов спрятаться.

«Призрак» сделал петлю и полетел в другом направлении, оставаясь в облаках. Я только сейчас заметил, что Веник забился под моё кресло и обхватил всеми лапками его ножку. Бедолага.

— Долго нам ещё лететь? — спросил Кейнан по связи.

— Скоро будем на месте, — ответила ему Гера. — Двигатели и так на пределе. Что там с истребителями?

— Кажется отстали. Хотя самые настырные ещё пытаются попасть по нам. Не опускай щиты.

Мда. Разведывательная миссия неожиданно превратилась в побег. Хорошее начало. Слов нет. Кстати…

— А откуда прилетели СИДы? — спросил я. — В этой части света нет городов.

— Наверняка это защита с краулеров. Мы до них не долетели, но они нас всё равно заметили, — сказала Сабин.

— Мы на месте, — оповестила нас Гера.

«Призрак» пошёл на посадку. Нашим глазам открылась удивительная картина. Большие скопления скал. Они простирались на несколько километров во все стороны. А верхушки самых больших задевали облака.

Пролетев немного вперёд, мы нашли отличную и относительно ровную площадку для посадки.

— Прилетели, — сказала Гера, поднимаясь.

— Какие будут распоряжения? — поинтересовалась Сабин.

— На сегодня приключений хватит, — сказала Гера, глядя, как я оцепляю Веника от ножки кресла. — Завтра разберёмся. А сейчас я хочу посмотреть, как сильно нас задели первые несколько выстрелов.

Я тоже решил выйти проветриться. Хотелось подышать свежим воздухом. Кейнан тоже присоединился к нам.

Повреждения оказались не очень серьёзные. Опалило чуть-чуть обшивку, но в целом не смертельно. Хотя Гера приняла решение это незамедлительно убрать.

— Швабры в руки, тряпки в охапку и айда все на крышу, — приказала она, поднимаясь по трапу.

Я в это время осматривал окрестности, изучая скалы. В какой-то момент мне показалось, что я услышал какой-то звук. Тихие регулярные мяуканья? Похожие на плач.

— Кейнан, ты это слышишь? — спросил я. Нет, ну, а мало ли у меня галлюцинации начались.

— Слышу что? — учитель остановился на трапе.

— Жалобный вой, — ответил я.

Не дожидаясь ответа, я побежал на звук.

— Шкет, стой, — крикнул мне Джаррус. — Ты куда, подожди, — Он бросился следом.

Мне стало интересно, что же случилось. Звук был слабый, но шёл откуда-то справа. Я бежал, огибая скалы, углубляясь дальше в этот своеобразный лес. Кейнан бежал чуть позади, но вопросов не задавал. Видимо привык к моим выходкам.

Пробежав пару сотен метров, я почувствовал запах гари. Что-то горело. И это было странным, ведь до полей достаточно далеко.

Мяуканье стало громче. Я прибавил шаг. Вскоре мы выбежали на небольшую каменную площадку. Картина была жутковатой. Метров пятьдесят земли и камня рассекала большая борозда. На другом краю дымилось то, что совсем недавно было имперским истребителем. Его обломки были разбросаны повсюду. Удивительно, что его забросило так далеко от места нашего сражения.

— Видимо едва зацепило выстрелом, и его отнесло сюда, — Кейнан будто прочёл мои мысли.

Тут я вспомнил про мяуканье. У одной скалы лежал достаточно большой обломок от кабины. Трава вокруг полыхала огнём. Рядом лежал обломок крыла, размером чуть больше меня. Оттуда и исходил шум.

Я побежал к скале и откинул обломок. Звуки стали громче. Трава у подножия камня всё ещё горела и дымилась. Там был небольшой холмик. В нём, кажется, находилась чья-то нора. Оттуда и раздавался жалобный плач.

— Это здесь, — сказал я, помахав Кейнану рукой. Он так и стоял на месте, осматривая место крушения. — Тут кто-то есть.

Мы с учителем быстро затоптали дымящуюся траву. Я опустился на колени и стал разгребать вход в нору руками. Кейнан не остался в стороне и помог мне.

Плач в глубине затих. Я отшвырнул подальше последние клочья земли и заглянул внутрь. Но там было темно.

— У тебя есть фонарик?

Кейнан достал из кармана небольшое устройство заглянул внутрь. Секунд двадцать он шарил там одной рукой.

12
{"b":"647013","o":1}