Примечания автора:
Геморрагический вирус, заразивший мировые источники воды, вызвал массовую эпидемию бесплодия среди женщин, зачастую приводящего к мучительной смерти. По мере того, как население планеты стремительно сокращалось, Штаты разделились на две фракции: Первый орден, где процветала продажа женщин для удовольствия, и Республику, где редких женщин, невосприимчивых к вирусу, пускали на размножение ради спасения человечества.
Обе стороны промывали мужчинам мозги, чтобы обеспечить соблюдение нового мирового порядка, и не гнушались нанимать охотников для розыска тех, кто решил прятаться. Это был прибыльный бизнес, но когда охотник Бен Соло нашел устойчивую к вирусу Рей Кеноби, он решил помочь ей добраться до Сопротивления – не бесплатно, разумеется.
Это — вымышленный от и до постапокалиптический мир. Все названия медицинских препаратов, их действие, симптомы и побочные эффекты, упомянутые в тексте, также являются вымышленными, любые совпадения случайны.
Если вам понравилась эта история, то не стесняйтесь заходить на страничку оригинала и оставлять под ней kudos’ы, автору будет приятно :)
Оригинальный фанфик адаптирован и соответствует правилам Фикбука. Все персонажи, вовлеченные в сцены сексуального характера, старше шестнадцати лет.
SILENCE* — молчание, тишина, безмолвие.
========== Prologue ==========
Дождь. Всегда дождь.
Дрожа, я смотрела в окно моей хижины и видела, как вода стекает по грязным стеклам. Столько времени миновало с тех пор, как все пошло прахом — долгие месяцы я провела в полном одиночестве на северо-западном побережье. Чтобы выжить, я охотилась на белок, собирала травы, но… как же это отстойно…
«Рей. Держись от них подальше. Не высовывайся».
Да-да, яснее некуда. Если меня найдут, то мне путь один — на продажу.
Небо разверзлось, и дождь по-настоящему забарабанил по крыше. Я оторвалась от окна, чтобы убедиться в отсутствии протечек на потолке, разожгла очаг и отправилась на кухню. Год выдался безрадостным, но выбор вариантов для меня оставался невелик. Идти к людям было слишком рискованно. Если я наткнусь на мужчин, они продадут меня или… или кое-что похуже.
Я разогрела на плите просроченную пачку равиоли, размышляя о прошедшем десятилетии. Эпидемия бесплодия породила массовую панику… Мне повезло: приемная мать заставила меня спрятаться — и как раз вовремя. Большинство женщин к тому времени уже забрали для размножения.
Сегодня для Рей Кеноби наступила еще одна тихая ночь. Я сидела в своей крохотной гостиной, под шум дождя ковыряясь в склизких равиоли, и думала, какая же я счастливая. От каких ужасов избавила меня Лея.
Перед сном я почитала книгу — «Грозовой перевал» — и устроилась на лежанке. Лея не сомневалась насчет того, что мир рано или поздно исцелится, поэтому наказала мне прятаться до тех времен. Сейчас мне исполнилось девятнадцать, в собственное убежище я ушла в семнадцать, а до этого долгие годы она заботилась обо мне. Моя вовлеченность в дела внешнего мира сводилась к нулю, но меня все устраивало. Я знала, что там для меня нет места.
Я заснула и увидела сон — о чем-то… большем.
Проснувшись, я собралась предпринять вылазку за едой. Я завернулась в простую коричневую накидку и двинулась в лес, стараясь не слишком отдаляться от дома. Я собирала ягоды, коренья и проверяла ловушки. Там оказалась одна белка и, к сожалению, несъедобный скунс. Присев рядом с ним, я вскрыла тушку — пусть подкрепятся другие животные — и спустилась к реке, к моим садкам.
И, ох, мне повезло — форель! Я запищала от удовольствия и опрокинула садок, полный бьющейся рыбы, на берег, чтобы сразу заняться разделкой. Я давно привыкла иметь дело с еще живой добычей. Мне требовался протеин.
В приподнятом настроении, с кучей трофеев, я вернулась домой и сложила часть рыбы в холодильник, посыпав ее солью. Электричества у меня не было, но я знала, что соль помогает сохранить пищу чуть дольше. Нарезав зелени и немного фруктов к ужину, я пожарила форель на плите.
Ужин получился сытный. Расправившись с ним, я облизала пальцы и вышла на крыльцо, чтобы полюбоваться закатом. Тихо. Всегда так тихо. Я легла спать и проснулась с рассветом.
Лея прятала меня в глуши секвойных лесов на западе штата Вашингтон. Вряд ли кто-нибудь мог найти меня здесь. Я мурлыкала под нос песенку, шагая привычной дорожкой, и, протянув руку, прикоснулась к раскидистым листьям папоротника. Пальцы стали мокрыми от росы. Общество исцелится… скоро.
Я вздохнула — и тут хрустнула ветка.
— О-у, а что это у нас здесь?
Глубокий голос — мужчина. Оцепенев, я медленно оглянулась через плечо и увидела его — в пятнадцати футах от меня под деревом. Черные волосы были завязаны в хвост, экипировка, похоже, включала все мыслимые виды оружия, образ завершали черные сапоги. Такой высокий… выше шести футов, и с широченными плечами. Его губы растянулись в ухмылке, когда он встретил мой полный ужаса взгляд и лениво снял с бедра парализатор.
Я подалась назад, переступив ногами в ботинках на тонкой подошве.
— Я… я не хочу никаких проблем.
Мужчина вскинул темные брови и без колебаний направился ко мне.
— Ну, сейчас получишь немного.
Я выхватила пистолет и выстрелила, не целясь, но он укрылся за деревом. Стрелять и убегать — этому научила меня Лея, и я бросилась по тропинке к моей хижине, слыша, как незнакомец мчится за мной по пятам. Я оборачивалась раз или два, пыталась отстреливаться… Он — охотник за головами. Если он схватит меня…
Мы выбрались из чащи, я побежала через узкую прогалину к дому. Грудь горела огнем, я задыхалась от страха. Мужчина пытался окликнуть меня, и вдруг я почувствовала: что-то кусает мои ноги и как будто жужжит по позвоночнику…
Электрический разряд ударил по нервам и сбил меня с ног. Я повалилась на землю, дрожа, корчась от шока — мое тело содрогалось от разрядов. Мужчина стоял надо мной. Он улыбнулся, видя, как меня трясет. Провода втянулись в парализатор, разряды прекратились. Я сделала несколько рваных вдохов, а он тем временем присел рядом со мной, его снаряжение звякнуло на бедре.
— Кто ты? — прошептала я.
Он достал из нагрудного кармана шприц и откусил колпачок.
— Бен Соло, — он несильно щелкнул меня по носу и вонзил иглу мне в предплечье. — Я охотник, и тебе придется пойти со мной.
Я слепо потянулась к нему, но моя рука замерла на полпути — я впадала в беспамятство, и последним, что я уловила и осознала, были устремленные на меня темно-карие глаза.
Моя жизнь кончена.
========== The Capture ==========
You can run on for a long time
Run on for a long time
Run on for a long time
Sooner or later God’ll cut you down
Sooner or later God’ll cut you down
Я застонала и проснулась — от звука двух мужских голосов, затянувших песню. В воздухе плыл запах жареного бекона. Не успела я открыть глаза, как почувствовала головокружение и часто-часто заморгала, пытаясь прийти в себя и понять, где меня держат.
Было темно, зрение еще толком не восстановилось. Поморгав еще и с трудом подавив позыв проблеваться, я украдкой огляделась по сторонам. Мой взгляд наткнулся на большую кровать. Ее вида хватило, чтобы к горлу подступила желчь, но я сглотнула ее, продолжая рассматривать комнату в поисках пути к свободе.
Если он охотник и намерен продать меня, то, как говорила Лея, охотники никогда не пробуют собственный товар.
Но мои руки были скованы за спиной и прикреплены к полу, так что с выходом намечались проблемы. Я подергала цепь — раздался звон, но я не сдавалась, извивалась по-всякому, проверяя, не удастся ли мне ослабить один из наручников или вырваться, но в итоге поняла, что способна только пошевелить ногами, поскольку оковы сидели надежно. Мое дыхание сбилось от натуги, меня медленно, но верно охватывала паника. Я в ловушке. И мне не выбраться отсюда.
По крайней мере, спальня не походила на клетку. Простые серо-голубые стены, темный ламинат подо мной на полу, облезлые цветочные обои на стенах. Местами пятна были закрашены красками невпопад, словно тот, кто этим занимался, долго не мог определиться с цветом, а потом и вовсе забросил это дело. Комод и тумбочка были прикручены к полу, а окно выглядело… странно. Зарешеченное, узкое и прямоугольное, как в подвале, но сквозь него проходил солнечный свет.