Литмир - Электронная Библиотека

- Куда ты меня притащил?

Бен огрызнулся:

- Никто тебя не тащил, Армитаж, ты сам вызвался.

- Разумеется, вызвался. Тебя невозможно оставить один на один с проблемами, Бенедикт, ты начинаешь их решать по принципу «нет приема круче лома»…

- Нормальный принцип, я считаю. Работает, по крайней мере. А теперь - тихо; я, кажется, знаю, куда нам надо идти…

- Откуда ты можешь это знать? У тебя появились сверхъестественные способности?

- Тут и без способностей все ясно: этому придурку нужно наблюдать за улицей, он же наверняка понимает, что вычислить его местонахождение не составляет особого труда, значит, должен ждать гостей. На первом этаже все окна, считай, закрыты; на четвертом – высоковато, не успеешь спуститься, если что. Стало быть, либо второй, либо третий этаж.

С этими словами Фарер начал подниматься по лестнице. Хакс, после секундного раздумья, последовал за ним. Финна они оставили снаружи, в машине («переждать на шухере», как выразился сам Финн).

Миновав пару лестничных пролетов, незваные гости оказались в фойе второго этажа. Оно было намного меньше и несколько чище, чем на первом, тут даже имелась какая-то мебель. Однако же и здесь никого не было. В здании стояла гнетущая тишина, особенно странная по контрасту с шумной улицей. Было настолько тихо, что отчетливо слышалось, как где-то в глубине здания мерно капает вода. Очевидно, здесь в свое время располагались какие-то учреждения; во всяком случае, планировка была совершенно нехарактерна для жилого дома.

Бен половчее перехватил коробку и пошел по периметру помещения, оглядывая отходящие от него коридоры. Там было темно и тихо, никаких признаков того, что здесь кто-то обитает. Тем не менее Бен был совершенно уверен, что похититель где-то рядом, наблюдает из укрытия, ждет.

- Бенедикт, если мы хотим добиться хоть какой-то эффективности, нам придется разделиться. Давай, проверь все тут, а я на третьем. Встречаемся здесь же, - с этими словами Хакс вернулся обратно к лестнице и вскоре пропал из вида. Бен двинулся в сторону ближайшего коридора, абсолютно не представляя, что он будет делать, если так никого и не обнаружит. Что он будет делать, если обнаружит Митаку, Бен, напротив, представлял в подробностях, которые пугали его самого…

Электричества, как и следовало ожидать, в здании не было, свет из окон рассеивался буквально через пару шагов, в коридорах царил полумрак. Бену в его состоянии уже начинало казаться, что тьма из ближайшего коридора выливается какими-то туманными лентами, стелится по полу, свивается в кольца…

Он тряхнул головой, наваждение пропало. «Раскисать некогда, уйми свое поганое воображение!» - пригрозил сам себе Фарер. Он быстро проверил коридор – закрытых помещений в нем не было, все комнаты пустовали. Мало того – не было и следов того, что тут вообще кто-то побывал. Бена начинали обуревать сомнения: а вдруг они ошиблись? Вдруг искать следовало вовсе не здесь? Паника, которую он старательно усмирял все это время, снова начинала завладевать сознанием. Помимо всего прочего, Бен испытывал совершенно иррациональное, но вполне отчетливое ощущение, как будто где-то включен невидимый таймер, и отсчет времени уже пошел…

… Армитаж Хакс до сих пор полагал себя человеком спокойным, даже слегка флегматичным, спонтанных действий не одобрял и всегда действовал строго по плану. Внезапная спасательная операция к числу хорошо спланированных поступков никак не относилась, поэтому он решил придерживаться плана хотя бы в деталях. А план был такой: следовало обнаружить злоумышленника самому, до того, как это сделает безумный Бенедикт (после допроса Кайдел Хакс начал всерьез опасаться за душевное равновесие драматурга). Режиссеру не хотелось выяснять, на что способен Фарер в его нынешнем состоянии, поэтому он рассчитывал найти Митаку первым. Методично обыскав несколько помещений на третьем этаже и удостоверившись, что следов недавнего присутствия нигде нет, Хакс присел на подоконник и закурил. Может быть, девушку прячут вовсе не здесь? Кайдел, теоретически, могла и соврать, только зачем бы ей это? В конце концов, она выглядела достаточно напуганной для того, чтобы говорить правду.

Хакс вздохнул, потушил сигарету и нахмурился. Нелогичность происходящего его просто убивала. Будь он на месте преступника, поступил бы намного проще – отправил девчонку в какой-нибудь подвал, чтоб гарантированно не удрала в окошко, а выкуп велел бы оставить в автоматической камере хранения, на вокзале, например… Хотя в данном случае, как сразу заподозрил режиссер, похитителем руководила не только жажда наживы, были еще какие-то мотивы личного характера. То ли месть писателю, то ли болезненный интерес именно к этой девушке… «В любом случае, неадекватный человек хорош именно тем, что обязательно допускает ошибки», - оптимистически рассудил Хакс. – «Плохо только то, что Бенедикт в данный момент, прямо скажем, тоже не венец здравомыслия…». И в этот момент режиссер услышал, как мертвая тишина заброшенного здания взорвалась серией резких ударов металла о металл.

«Какого черта?..» - Хакс сорвался с места, пытаясь понять, откуда доносится звук. Звенело, казалось, отовсюду, как будто где-то в недрах здания били по наковальне. Армитаж невольно прикоснулся ладонью к стене – она едва ощутимо вибрировала. Через минуту к вибрации добавился какой-то глухой, смутно знакомый шум. Хакс, отчаявшись понять, что происходит, осторожно двинулся к лестнице. Надо было срочно найти Фарера.

…Дойдя почти до конца коридора, Бен остановился: проход был перегорожен грудами мусора. Какие-то сломанные доски, полусгнившее, когда-то шикарное кресло, половина конторского стола, как будто разрубленного пополам - все это представляло собой совершенно сюрреалистическое зрелище. Приглядевшись, Бен понял, что свалка не была спонтанной – кто-то пытался соорудить баррикаду. «Раз дороги нет, значит, туда-то мне и надо,» - Фарер осторожно поставил на пол коробку и, примерившись, начал разбирать завал. Сначала аккуратно, морщась от брезгливости, но потом поскользнулся на осыпавшейся штукатурке и упал, окунувшись практически в недра гнилого кресла. После этого деликатничать смысла не было - Бен ухватил одну из досок, выглядевшую попрочнее, и начал орудовать ею, как рычагом. Через несколько минут проход был расчищен, и грязный по уши Фарер шагнул в пустое фойе между крыльями этажа. Впрочем, не такое уж пустое: у противоположной стены стоял щуплый человек в натянутой на лицо балаклаве, при виде которого Бен испытал иррациональное облегчение: похититель обнаружен, значит, и Рей найдется…

…Хакс бежал к выходу, перепрыгивая через ступеньки. Он, наконец, сообразил, откуда ему знаком странный звук в глубине здания – это был шум льющейся воды. Вылетев на улицу, он поискал взглядом Финна – тот, как и договаривались, стоял на тротуаре около дома, бдительно оглядывая окрестности и отгоняя от машины местную ребятню. Заметив Хакса, Финн быстро подошел к нему и встревоженно спросил:

- Чего там творится-то, бро? Шум какой-то непонятный…

- Вода! Где-то прорвало трубу… или специально вентиль открыли… вода льется в подвал…

- А где Рей?

- Думаю, она как раз в подвале. Больше негде.

- Он че, утопить ее решил, что ли?

- Я не имею понятия, что он там решил, но ты сейчас поможешь мне перекрыть воду. Если мы найдем, как это сделать.

- Слушай, в этих старых домах трубы чугунные, не то что нынешняя хренотень. А чугун чем плох – он держится-то долго, но если труба рванула - пиши пропало, ремонту не подлежит. И перекрыть уже не получится, я так думаю. Двигаем лучше сразу в подвал.

- Хорошо.

… Вернувшись в дом, Хакс сразу повернул налево и в растерянности остановился перед захламленной лестницей. Финн, оценив ситуацию, присвистнул:

- Чувак, тут не пройдешь. Должен быть вход с другой стороны, со двора, так по технике безопасности положено.

- Откуда ты все это знаешь?

- Да я вообще сантехник по специальности. Ну, в смысле, работал когда-то. А потом решил, что надо менять профессию… Ладно, давай за мной, я знаю, куда нам нужно. – Финн решительно рванул вглубь здания. Хакс, после минутного промедления, последовал за ним.

13
{"b":"646730","o":1}