Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это женщины, милорд! — ошарашенно воскликнул капитан, снимая шлем с одного из воинов. Лицо было покрыто странными татуировками, на шее висел медальон в виде луны.

— Я вижу, капитан, — также слегка удивившись подобному заявлению, промолвил принц, осматривая тела.

— Посмотрите на уши, Милорд, они…

— Они похожи на эльфиек, — с грустью закончил принц за капитана, однако при этом восхищаясь их храбростью, наброситься на неизвестного противника, не зная о его возможностях мог лишь храбрец или глупец, — их скорость просто невероятна, и эти леопарды, они огромны.

— Согласен, милорд, — кивнул Фалрик, — еще пара таких атак, и от нас вообще ничего не останется, да и не думаю, что у нас есть теперь шанс тягаться с орками, сил у нас едва хватает на то, чтобы спокойно вернуться к нашему первоначальному лагерю.

— Думаю, вы правы, капитан. Нас просто раздавят. — Взглянув на уставших и замученных людей Артас принял решение. — Ведите людей назад, капитан, а я пойду один.

— Вы с ума сошли, милорд? — ужаснулся Фалрик, отбросив почтительный тон.

— Только на разведку, как только обнаружу орков, немедленно вернусь назад, — заверил его принц.

— Простите, сэр, но вас я оставить не могу, — заявил капитан, решительно вставая перед своим повелителем, — либо я пойду с вами, либо мы не идем вовсе! И вернемся мы только вместе!

Артас благодарно улыбнулся, понимая, что Фалрик его ни за что не бросит, однако оставлять людей в этом месте он не желал, вероятность нового нападения была слишком велика.

— Вам нужно будет вернуться обратно тем же путем, которым мы и пришли, — встав перед отрядом, объявил принц, — заберите с собой павших товарищей, да смилуется над ними Свет. Как только прибудет леди Праудмур, немедленно сообщите, где мы. — И, заметив ошарашенный взгляд некоторых рыцарей, добавил: — Если мы не вернемся.

Приказ для воинов был шокирующим. Как бы сильно они ни пострадали, но бросать своего принца никто не хотел. Однако, понимая, что сейчас большой отряд будет лишь задержкой и еще одним фактором обнаружения, многие молча подняли тела и медленно двинулись обратно.

Разделившись, Артас и Фалрик уже бегом двинулись по тропе. Теперь на одного врага у них стало больше, и, если им предстояло встретиться с одним из них, они были готовы. Спустя какое-то время они услышали странные звуки, как будто кто-то рубит лес. По мере продвижения принца и капитана через деревья шум увеличивался, и к нему также прибавился орочий возглас. Держа свой боевой молот наготове, принц быстро спрятался за деревом и аккуратно выглянул из-за него.

На широкой поляне был разбит огромный лагерь орков. Один из воинов, держа в руках топор, разговаривал со своим командиром, тем самым, который пару часов назад чуть было не отсек принцу голову.

— Черт бы побрал этого Тралла! — кричал он, посматривая на то, как его рабочие рубят лес. — Надо же было послать своих лучших воинов рубить деревья!

— Вождь! — пожаловался орк. — Мне не нравится это место! Такое ощущение, что лес живой и он наблюдает за нами.

— Ты что! Духов испугался! — рассмеялся вожак, взмахивая своим топором. — Здесь нет ничего, кроме тени и вековых деревьев.

Тут по всей поляне раздался странный шепот, который услышал и Артас, разобрать, что он значил, было очень трудно. Орки на поляне также завелись, хватаясь за топоры.

— Ты это слышал? — шепотом спросил Фалрик, смотря на принца и в ответ получая легкий кивок. Как бы они ни хотели наброситься на орков, но такой мощный лагерь они могли штурмовать только во главе хорошо подготовленного войска.

Тем временем орки, отойдя от таинственного шепота, вновь начали спорить:

— Громмаш, я не боюсь врагов из плоти и крови, но мой топор бессилен против бестелесных духов! — орал орк, при этом, похоже, совершенно не боясь разговаривать таким тоном со своим вождем.

— Заткнись! Вождь отдал четкий приказ подготовить лагерь к его прибытию, и я сделаю это, даже если мне придется вырубить весь этот лес!

Тут уже в орков из-за леса полетели стрелы. Однако похоже, что, в отличие от людей, зеленокожие не сильно огорчились появлению врагов, а даже наоборот. Как только на их поляне появились те же самые воины, что пару минут назад атаковали людей, орки похватали топоры и с жутким ревом набросились на них.

— Ну, что скажешь теперь?! — ревел Громмаш, нанося удар за ударом.

Больше Артас и Фалрик смотреть не могли. В любой момент их могли обнаружить, и им предстояло одно — бежать назад и предупредить остальных.

«Надеюсь, Джайна нашла способ перебраться через горы», — думал Артас, пока они бежали по тропинке назад. За все это время они не вымолвили не слова. Принц был занят своими мыслями, а Фалрик явно не собирался отвлекать его разговорами. Их бег иногда прерывался небольшими остановками, но большой отдых они себе позволить не могли. Однако их тяжелые латные доспехи сыграли свою роль, и уже вскоре два воина рухнули на землю, тяжело дыша. Уставшие и измученные, они могли лишь прислониться к деревьям и тяжело дышать.

— Еще немного, Фалрик, — ободряюще произнес принц, выдавливая из себя улыбку.

Фалрик, тем не менее, не ответил тем же. Ему как солдату не пристало показывать свою слабость, но сейчас сделать это было неимоверно трудно. Долгий переход, тяжелый бой с неизвестным врагом, а теперь еще и бега в тяжелых доспехах по лесу, это не было легкой прогулкой. Наконец Артас, облокотившись на свой молот, встал. Подойдя к своему верному капитану, он подал ему руку и помог подняться. Теперь они уже не бежали, а медленно брели в надежде на то, что скоро им покажутся желтые степные земли, которые сейчас казались им родными.

III

На руинах Даларана.

Разрушенный город, некогда красовавшийся своими прекрасными шпилями, был практически полностью сожжен. Орда живых мертвецов, что пересекли Лордерон, смяли сопротивление магов под командованием повелителей ужаса. Теперь же трое из этих ужасных созданий стояли на некогда могущественной столице Кирин-тора и обсуждали дальнейшие планы.

— Что известно от лорда Архимонда?

— Малганус и Маннарот уже двинулись на Калимдор для того, чтобы подготовить его к вторжению повелителя, — ответил на вопрос своего собрата высокий демон с острыми, как бритва, когтями.

— Тогда чего мы ждем?! — недовольно воскликнул третий.

— Спокойно, Вариматас, — успокоил своего собрата второй, — мы будем ждать столько, сколько нам прикажут.

— Я смотрю, тебе нравится выжидать, Тикондрус, — усмехнулся первый, — а как же план короля мертвых по захвату молодого принца? Он оказался не таким простачком!

Тикондрус жутко засмеялся, но ничего не ответил на это замечание. Как один из тюремщиков Нер-Зула он знал то, чего другие не знали или не обращали на это внимание, но то, что повелитель нежити не сбросил со счетов принца, было ему известно, и он всеми силами готов был поддержать этот план.

— Кель`Талас тоже больше не является для нас преградой. Как только покорим Калимдор, падение Азерота будет лишь вопросом времени.

IV

Глубоко под горой Хиджала.

6
{"b":"646633","o":1}