Литмир - Электронная Библиотека

— Добрый вечер, — проговорил он.

Я кивнула.

— Удивлены?

Я кивнула снова. Потом решила, что это выглядит не лучшим образом. Он еще может подумать, чего доброго, что у меня язык отнялся. И я сказала:

— Сюда входят все, кому не лень. Я давно перестала удивляться тому, что у меня разрешения не спрашивают. Но ведь вы отказались от приглашения?

— Что? — удивился Алекс, — от какого приглашения? Вы меня приглашали приходить еще? Странно, что-то я этого не припомню. Наверное, память меня подводит.

— Наверное, — согласилась я, — одно из двух: либо память, либо слух. Потому что я вас не приглашала.

— В таком случае, о каком приглашении вы говорите? Меня никто не приглашал, но я пришел потому, что не нашел ни Криса, ни Мэрион. Они как сквозь землю провалились. Между прочим, мать Криса уже начинает волноваться.

— Да ну? — фыркнула я, — они сидят внизу, в гостиной. Оба целы и невредимы.

— В гостиной? — от изумления Алекс даже подпрыгнул на стуле, — Мэрион и Крис?

— Точно, — со смешком согласилась я, — вас что-то удивляет?

— Все. Что они там делают?

— Насколько я успела убедиться, они там просто сидят.

— Слушайте, Ван, не умничайте. Не понимаю, как такое возможно. С какой стати они вдруг решили прийти сюда снова? Особенно, Мэрион. Да она готова была бежать от этого места и как можно скорее. А, я понял. Вы решили меня разыграть. Правильно?

— Нет, — я покачала головой, — идите и убедитесь в этом. У меня нет склонности к идиотским шуткам, в отличие от некоторых.

— От кого это? Вы меня имеете в виду? — завелся он с полоборота.

— В данном случае нет.

И я в нескольких словах поведала ему о дурацком розыгрыше Криса. Это произвело на Алекса могучее впечатление. Мне показалось, что он сейчас либо уронит челюсть, либо его глаза совсем вылезут из орбит.

— Крис? Да нет, не может быть. Он не мог так пошутить. У него вообще нет чувства юмора.

— Видимо, оно у него все-таки есть, только какое-то нетипичное.

— Да нет же. Вы уверены, что это был именно Крис?

— Хотя я в отличие от вас знакома с ним всего один день, к счастью, но уверяю вас, я не могла перепутать. Это был именно Крис и никто другой.

— Черт возьми, — пробормотал Алекс в полнейшей растерянности, — с ума сойти можно. У меня просто нет слов. А что вы там говорили о приглашении? Кто кого пригласил?

— Миссис Моэм пригласила вас и ваших друзей. Она так сказала. Но вы отказались прийти.

— Чушь какая-то. Меня никто не приглашал. Да я бы и не согласился. Что я, спятил?

— Понятия не имею, — я пожала плечами, — я давно перестала удивляться происходящему в этом доме. Куда не глянь, сплошная бредятина. Но…

— Тсс, — прошипел он, прикладывая палец к губам.

Я приподняла брови. Хотела спросить, в чем дело, но тут в дверь постучали. Алекс метнулся к шкафу и в мгновение ока скрылся в его недрах, плотно притворив за собой дверь. Я только глазами хлопала. Ну и ну, просто обалдеть.

— Можно? — в комнату заглянула Мэрион.

Она мило улыбнулась и протиснулась вовнутрь.

— Вы не возражаете, Ванесса?

— Входите, — отозвалась я, с трудом приходя в себя.

— Миссис Моэм сказала мне, что вы пишете под псевдонимом Вероники Фостер. Это правда?

— Вы пришли, чтобы спросить это?

— Не только это. Но это тоже. Так это правда?

— Ну, правда, — я пожала плечами, — а что?

— Я читала одну из ваших книг, Ванесса. Теперь мне ясно, откуда мне знакомо ваше чувство юмора. Очень забавная книга. Мне она понравилась.

Проговорив это, Мэрион села на стул и откинулась на его спинку.

— Я рада, — машинально отозвалась я.

— Никогда не думала, что судьба сведет меня с настоящей писательницей, — продолжала девушка, — это так неожиданно. Я люблю читать романы, особенно исторические. Кстати, миссис Моэм тоже. Ну, это вы знаете. Она очень милая женщина. Она вам нравится?

— Разумеется.

— Мне она сразу понравилась. А Крис говорит, что она лишает его всякой инициативы. Ему всегда хотелось главенствовать, а тут приходится подчиняться. Это ему дается с трудом. Но думаю, он скоро привыкнет. Видите ли, он хотел, чтобы вы остались с нами.

— Умм, — промычала я для поддержания разговора.

Надо ли говорить, что желания Криса меня нисколько не волновали.

— Вам понравится быть с нами, Ванесса. Мы будем как одна большая дружная семья. А миссис Моэм против, она говорит, что вам нужно писать книгу. Но ведь вы сможете написать ее и позже, правда?

Я молча смотрела на нее, пытаясь угадать, в какой из моментов она спятила. Во всем, что несла Мэрион, не было ни капли здравого смысла и любого смысла вообще. Полнейшая ахинея.

— Вы заметили, что миссис Моэм неравнодушна к Крису? — продолжала Мэрион между тем, — наверное, поэтому она и не соглашается принять вас. Вот старая греховодница! Должно быть, когда-то, лет сто назад у нее был любовник, похожий на него. Но я думаю, что ей лучше всего будет поискать себе старичка по возрасту. Мы смогли бы прекрасно устроиться, вы не находите? Я, Крис, миссис Моэм, вы и Алекс.

Я поморгала. Наверное, я сплю и мне снится сон.

— Не думаю, — выдавила я из себя, — вы уже успели заметить, КАК мне нравится ваше общество.

Мэрион хихикнула.

— Ничего страшного, Ванесса. Уверена, так вы будете думать недолго. Вам не нравится Крис?

— А что, должен нравиться?

— Ну, он ведь симпатичный. Или вы замужем?

— Была, — признала я.

— Ну вот, видите? Значит, вы с ним прекрасно поладите.

Очень логично.

— Это вряд ли.

— Или вам больше нравится Алекс?

— Я, конечно, понимаю, что все это кажется вам очень маловероятным, но мне никто не нравится. Никто из вашей троицы. Ясно?

Мэрион засмеялась. Судя по всему, она просто наслаждалась беседой. Чего нельзя было сказать обо мне. Я просто мечтала, когда она уйдет. Мне уже надоело принимать участие в этой комедии абсурда.

— Мы очень приятные люди, Ванесса. Вы это еще поймете. Кстати, вы не видели Алекса? Я чувствую его присутствие в доме. Наверное, он где-то прячется. Нужно будет его поискать. Так вы не видели его?

Я покачала головой.

— Что ж, надо будет заняться этим позднее. Пока у меня другие планы. Видите ли, Ванесса, вы нравитесь Крису, как вы, наверное, уже успели заметить, но он сам опасается обращать вас из-за миссис Моэм. Она строго-настрого запретила ему это делать. Вот он и попросил меня, так как на меня этот запрет не распространяется. Старуха, вероятно, не подумала, что такое может прийти мне в голову.

Я не сводила с нее глаз. Кажется, девочка свихнулась окончательно. Интересно, что им миссис Моэм в чай подмешивает?

— Вы не возражаете? — спросила у меня Мэрион тем временем.

— Что вы имеете в виду? Что значит «обратить»?

— Я вам покажу, — заулыбалась она, — это очень приятно. Вам понравится.

— Сомневаюсь.

— Ну, может сперва это и немного больно, но зато потом… Вы просто не представляете, какие возможности открываются вслед за этим.

— Знаете что, мисс Фаррел, — твердо проговорила я, — я не понимаю, что значат ваши идиотские намеки, но я не хочу, чтобы меня обращали. Так что, вам лучше уйти.

— Простите, Ванесса, но я не могу. Я обещала Крису.

— Можете сказать ему, что я решительно воспротивилась.

— Это не аргумент. Я с вами легко справлюсь. Я уже говорила о возможностях.

— Попробуйте, — заявила я, сжимая кулаки.

Если эта девица воображает, что со мной так легко справиться, это только ее проблемы. Зато потом ей некого будет винить за собственную дурость.

Но я не успела продемонстрировать ей все то, на что я способна. Распахнулась дверь и в комнату влетела разгневанная миссис Моэм. Она схватила Мэрион за плечо и так сжала его, что девушка вскрикнула.

— Вон отсюда, немедленно! — прогрохотала она, — и если ты еще раз попробуешь меня ослушаться, то пожалеешь, что на свет родилась! Ты поняла меня?

Мэрион испуганно закивала, скривившись от боли.

28
{"b":"646444","o":1}